Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Через два дня на Пекинском вокзале группа из пяти человек стояла у входа.
Среди них особенно выделялся мужчина лет тридцати, одетый в грубую ткань землистого цвета, перемежающуюся с поношенным мехом. У него была короткая борода, а лицо было смуглым, что указывало на человека, постоянно работающего под палящим солнцем. Он сильно отличался от этих учёных господ, особенно тем, что на его поясе висел короткий нож.
— Мо Жо, это Чу Лао Ци, до призыва в армию он был известным охотником в их краях, — представил Фэн Хэ.
— Здравствуйте, молодые господа и барышни, — сказал Чу Лао Ци, подойдя и сложив кулаки.
— Нет, в пути мы будем на тебя полагаться. Мне кажется, ты старше нас, так что давай мы будем называть тебя Седьмым братом, — сказал Мо Жо.
— Как я посмею? Это же слишком большая честь для такого скромного человека, — Чу Лао Ци был очень смущён.
— Ничего страшного, Седьмой брат, — непринуждённо сказал Цянь Сюнь.
— Седьмой брат, твой акцент не похож на пекинский?
— О, я родился и вырос в Монголии, но мои предки с юга, — сказал Чу Лао Ци.
— Неудивительно, — сказал Цянь Сюнь.
— Второй брат, мы собираемся в Чаншу, чтобы заручиться помощью этих семей расхитителей гробниц. Мы не знаем их нрава, у тебя есть какие-нибудь мысли? — спросил Мо Жо, не обращая внимания на разговор Цянь Сюня и Чу Лао Ци.
— На самом деле, я тоже не очень хорошо их знаю, — сказал Фэн Хэ.
— Тогда, похоже, нам придётся действовать по обстоятельствам. Надеюсь, не произойдёт никаких серьёзных ошибок, — сказал Мо Жо.
— Пойдём, купим билеты.
— Седьмой брат, ты ничего не взял с собой? — спросила Фэн Сян, видя, что у всех были большие и маленькие сумки, а у Чу Лао Ци руки были пусты.
— Привык. В дороге, конечно, живёшь за счёт того, что даёт местность, — беззаботно сказал Чу Лао Ци.
— Седьмой брат прав. Нам следовало бы поучиться у него. Мы едем защищать сокровища, а не на пикник. Что это за вид, с такими большими сумками? — сказал Цянь Сюнь. — Я предлагаю путешествовать налегке и выбросить все ненужные вещи.
— Мм, предложение Цянь Сюня неплохое, — сказал Мо Жо и выбросил свой узел из окна поезда.
— Мо Жо, мой дорогой брат! — радостно воскликнул Цянь Сюнь.
— Мо Жо, я помню, что весь твой багаж и вещи Сян-Сян лежат в её чемодане. Что же ты выбросил?.. — спросил тогда Фэн Хэ.
— Цянь Сюня, конечно, — как само собой разумеющееся ответил Мо Жо.
— Что?! Мо Жо, чёрт возьми! — Цянь Сюнь поспешно встал, чтобы спуститься и подобрать свой узел, но двери поезда уже закрылись, и он медленно набирал скорость.
— Моё полное собрание сочинений Шекспира! Мой старший дядя только в этом году привёз его мне из Англии!
Остальные, не обращая внимания на причитания Цянь Сюня, занимались своими делами. Цянь Сюнь немного притворно поплакал, а увидев, что никто не обращает на него внимания, перестал причитать.
Через несколько дней все на поезде прибыли в Ханькоу. Сойдя с поезда, они сразу же отправились на рынок, чтобы выплеснуть накопившееся за эти дни в поезде раздражение.
Фэн Хэ отправился в местный Дуцзюньфу в Ханькоу, чтобы сообщить отцу, что с ним всё в порядке. Чу Лао Ци сопровождал его.
Мо Жо, Фэн Сян и Цянь Сюнь бесцельно бродили повсюду. В конце концов, Цянь Сюнь, натерпевшись внутренних мучений от этой молодой парочки, решил уйти.
— Эй, Мо Жо, брат, я пойду найду небольшой кабачок, чтобы выпить. Не буду вам мешать, — сказал Цянь Сюнь.
— Что случилось? — спросил Мо Жо.
— Разве ты не чувствуешь, что я здесь особенно лишний? — сказал Цянь Сюнь.
— Ну хорошо, вечером встретимся в гостинице, — сказал Мо Жо.
— Тогда я не буду мешать вашей парочке, — радостно сказал Цянь Сюнь и ушёл.
— Мо Жо-гэгэ, разве так не слишком хорошо? — немного смущённо спросила Фэн Сян.
— Ничего, не обращай на него внимания. Цянь Сюнь такой человек, ему плохо, если он не выпьет пару глотков. Помнится, однажды на уроке господина Ху он напился в стельку и заявил, что это манера, подобающая изгнанным поэтам и литераторам, чем чуть не довёл господина до беды, — Мо Жо раскрывал неловкие истории своего друга.
— Ха, брат Цянь Сюнь такой забавный? — смеясь, сказала Фэн Сян.
— Цянь Сюнь иногда бывает очень несерьёзным, но общепризнанно, что он очень способный. Подумай только, кто ещё в таком молодом возрасте может свободно владеть семью языками и иметь такие достижения в литературе? Его статьи хвалит даже руководитель нашей гуманитарной группы, — продолжил Мо Жо.
— Тогда он действительно очень талантлив, — сказала Фэн Сян.
— Ладно, не будем о нём. Куда ты хочешь пойти? Я пойду с тобой, — сказал Мо Жо.
— Хорошо!
Сказав это, они вдвоём продолжили прогулку.
Вечером, когда Мо Жо и Фэн Сян вернулись в гостиницу, Фэн Хэ и Чу Лао Ци уже давно были там. Только Цянь Сюнь ещё не вернулся, вероятно, снова напился в стельку.
— Второй брат, как у вас дела? — спросила Фэн Сян.
— Всё улажено. Дома сказали, что Япония на Парижской конференции открыто потребовала передать ей права на Шаньдун, — с негодованием сказал Фэн Хэ.
— Это вполне нормально. Шаньдун ведь район добычи золота и серебра. Если Япония сможет взять Шаньдун под свой контроль, она получит неиссякаемое богатство, — сказал Мо Жо.
— А что, Второй брат, отец сказал, какое решение принял Президентский дворец? — спросила Фэн Сян.
— Ещё нет. Как только новость дошла до страны, это вызвало огромный переполох. Говорят, многие студенты собрались у Президентского дворца с петицией, — сказал Фэн Хэ.
— Студенты просто шумят, — сказал Чу Лао Ци со стороны.
— Этот мир — это закон джунглей. Это похоже на то, как русские и японцы воевали на нашем Северо-Востоке тогда. В итоге пострадали всё равно мы.
— Седьмой брат, так говорить нельзя. Хотя мы всегда страдаем, мы должны научиться отказывать. Если мы будем так покорно принимать всё, то всегда будем теми, кого обижают, — возразил Мо Жо.
— Сопротивляться? Да, сопротивлялись, а потом в Люйшуне были убиты почти все жители, осталось лишь двадцать человек, — сказал Чу Лао Ци.
— … — Фэн Сян была очень шокирована. Фэн Хэ и Мо Жо просто замолчали.
— Седьмой брат, кажется, ты что-то скрываешь от нас? — спросил Мо Жо.
— Что? Как я могу что-то от вас скрывать? — поспешно отрицая, сказал Чу Лао Ци.
— Я устал. Завтра нам ещё отправляться в Чаншу, так что я пойду отдохну. Молодые господа и барышни, вы тоже ложитесь пораньше.
Сказав это, Чу Лао Ци ушёл, оставив троих переглядываться.
— Второй брат, этот Седьмой брат действительно такой, как вы с отцом говорили? — спросил Мо Жо.
— Его происхождение нам не совсем ясно. Всё основывается на его рассказах, и, похоже, не всё, что он говорит, точно, — сказал Фэн Хэ.
— Однако, за эти несколько дней общения, Седьмому брату можно доверять, — сказала Фэн Сян.
— Мм, возможно, у него есть причины, о которых он не может говорить, — сказал Мо Жо.
— Кстати, Второй брат, ты сегодня ещё какие-нибудь новости узнал?
— Нет, больше ничего. Я сегодня ещё заходил в казармы и взял немного оружия. Предстоящий путь будет очень опасным. Сян-Сян с детства научилась стрелять, а ты… умеешь? — вопросительно сказал Фэн Хэ.
— …Если Сян-Сян смогла научиться, то мне, наверное, тоже будет несложно, — сказал Мо Жо с некоторой неуверенностью, ведь он никогда не держал в руках оружия.
— Несложно, я сама научу Мо Жо-гэгэ, — сказала Фэн Сян, хихикая.
— Отлично. Тогда за Цянь Сюня отвечаю я, я как можно скорее научу его основам использования огнестрельного оружия, — сказал Фэн Хэ.
— Братья, я вернулся! — В этот момент снаружи послышался пьяный голос Цянь Сюня.
— Сегодня было так здорово!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|