Национальное бедствие 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что ты сказал, негодник? — Дедушка Мо подумал, что у него что-то со слухом.

— Дедушка, ты не ослышался, — сказал Мо Жо.

— Сегодня слова учителя озарили меня.

— О? И что же ты понял? — спросил дедушка Мо.

— Думаю, я уже завершил все курсы и могу досрочно покинуть университет. Сейчас иностранцы бесчинствуют на нашей земле, и я хочу защитить китайские сокровища, — сказал Мо Жо.

— Ты не боишься смерти? Эти иностранцы не знают пощады, — дедушка Мо отложил трубку и серьёзно спросил.

— Не боюсь, — твёрдо ответил Мо Жо.

— Брат Мо Жо... — тревожно начала Фэн Сян, но старик прервал её.

— Хорошо, ты настоящий внук Мо Цзунъи! — взволнованно воскликнул дедушка Мо.

— Подойди и сядь.

— Хочешь знать, почему дедушка так настаивал, чтобы ты изучал эту специальность? — продолжил спрашивать дедушка Мо, когда Мо Жо сел.

— Хочу, — сказал Мо Жо.

— Это было много лет назад. Твой отец был командиром четвёртого ранга при прошлой династии, и местом его службы был Ихэюань, который Лаофое отремонтировала, потратив немало денег, — вспоминал дедушка Мо.

— Потом пришли иностранцы, Лаофое с императором сбежали, но твой отец остался, чтобы охранять важные императорские земли. Однако как могли мы, с нашим устаревшим оружием, сражаться с хорошо оснащёнными иноземными захватчиками? Поэтому дворец был разграблен, а Юаньминъюань превратился в руины.

— Дедушка, — Фэн Сян, видя, что старик разволновался, поспешила успокоить его.

— Я в порядке, — упрямо сказал старик.

— Твой отец, будучи командиром, конечно, должен был сопротивляться, но приказ, который он получил, был пропустить их. Он своими глазами видел, как бесчисленные национальные сокровища были разграблены этими бандитами. Потом, как ты знаешь, твой отец оставил службу и вернулся домой, и через несколько лет умер от тоски. Это твой отец перед смертью попросил меня отправить тебя изучать историю.

Мо Жо молчал.

— Изначально твой отец хотел, чтобы ты помнил историю и однажды вернул все сокровища, принадлежащие Китаю. Но теперь, кажется, у тебя другие мысли? — спросил дедушка Мо.

— Да, сейчас страна слаба, и мы не в силах вернуть уже похищенные сокровища, но я думаю, что своими усилиями смогу защитить те, что ещё не были украдены, — сказал Мо Жо.

— Что ты имеешь в виду? — дедушка Мо был очень заинтригован.

— Дедушка, того, что на поверхности, уже недостаточно для этих иностранцев. Я слышал от учителя, что они объединились с некоторыми местными расхитителями гробниц и протянули свои руки к местам упокоения наших предков, — сказал Мо Жо.

— Будь они прокляты! — дедушка Мо был вне себя от гнева.

— Дедушка, тебе нужно беречь себя, в твоём возрасте нельзя так злиться, — сказала Фэн Сян.

— Тогда что ты собираешься делать? — спросил дедушка Мо, успокоившись.

— Я хочу собрать небольшую команду, чтобы сразиться с этими людьми, — сказал Мо Жо.

— О?

— Дедушка, на поверхности мы не можем тягаться с этими иностранцами, но под землёй, думаю, у меня есть кое-какая уверенность, — сказал Мо Жо.

— Ты же не учился копать могилы, как ты будешь сражаться с ними под землёй? — недоумённо спросил дедушка Мо.

— Они могут нанимать расхитителей гробниц, и мы тоже можем. А если добавить к этому мои знания, у нас будет некоторое преимущество, — объяснил Мо Жо.

— Мм, — дедушка Мо кивнул.

— Тогда какие люди тебе нужны? Дедушка поможет тебе найти их, — сказал дедушка Мо.

— В будущем неизбежны травмы, поэтому врач абсолютно необходим, — сказал Мо Жо.

— Я, я, брат Мо Жо! — сказала Фэн Сян.

— Что девушкам делать в таких делах? — строго сказал дедушка Мо.

— Дедушка, это несправедливо! Сейчас женщины могут держать полнеба, почему только брат Мо Жо может идти, а я нет? — недовольно спросила Фэн Сян.

— Кузина, это слишком опасно, тебе, как девушке, действительно не стоит, — сказал Мо Жо.

— Это дискриминация, брат Мо Жо! Если бы это услышали старшие ученики и учителя в школе, они бы тебя проучили! — сердито сказала Фэн Сян.

— Сянь-яту, ты действительно хочешь пойти? — спросил дедушка Мо.

— Угу, — Фэн Сян кивнула.

— Дедушка не такой уж старый консерватор, просто боюсь, что твой отец не одобрит, — сказал дедушка Мо.

— Я уговорю отца. К тому же, вышедшая замуж дочь — что пролитая вода. Хотя мы с братом Мо Жо ещё не сыграли свадьбу, я уже принадлежу ему, — сказала Фэн Сян.

— Негодник, ты...?! — Дедушка Мо был немного шокирован.

— Дедушка, о чём ты подумал? — Фэн Сян хихикнула.

— Что этот чурбан, брат Мо Жо, может понять?

— Девочка, ты напугала старика, — дедушка Мо вздохнул с облегчением.

— И меня, старика, тоже напугала, — в этот момент вошёл крепкий мужчина средних лет в военной форме.

— Папа, — Фэн Сян сразу стала намного послушнее.

— Я только вошёл и услышал, как моя дочь, которую я растил девятнадцать лет, такое говорит. Моё сердце... болит, — сказал мужчина средних лет, прижимая руку к сердцу.

— Отец, — в этот момент вошёл молодой человек, очень похожий на мужчину средних лет и тоже в военной форме.

— Сестрёнка.

— Брат, — Фэн Сян быстро подбежала, обняла молодого человека за руку и спряталась за ним.

— Ах ты, — сказал молодой человек с нежностью.

Пришедшими были отец и старший брат Фэн Сян: генерал Фэн Гочжун и майор Фэн Хэ.

— Сян-Сян, куда ты только что сказала, что пойдёшь с Мо Жо? — спросил Фэн Гочжун, садясь.

— Я хочу пойти с братом Мо Жо спасать страну и защищать сокровища, — сказала Фэн Сян, прячась за Фэн Хэ.

— Ты? Что ты можешь сделать со своими тонкими ручками и ножками? — сказал Фэн Гочжун.

— Папа, это дискриминация женщин! Я расскажу маме, ты не боишься, что сегодня ночью будешь спать в кабинете? — сердито сказала Фэн Сян.

— Говорят, что дочь — это отцовская «маленькая ватная курточка», а моя дочь всё время помогает чужим, — притворно сердито сказал Фэн Гочжун.

— Хм, — Фэн Сян надменно закатила глаза на отца.

— На самом деле, я согласен, чтобы Сян-Сян пошла с Мо Жо. Столица в беспорядке, — сказал Фэн Гочжун.

— Если возможно, возьмите с собой и моего младшего сына.

— Дядя... — сказал Мо Жо.

— После Реставрации Чжан Сюня ситуация в столице изменилась. Мой старший сын уже втянут в водоворот борьбы за власть на высшем уровне, а младший сын ещё может выбраться, поэтому я хочу, чтобы он пошёл с вами, — сказал генерал Фэн.

— Брат, что происходит? — спросила Фэн Сян.

— Помнишь позапрошлый год? Старший брат вместе с Чжан Сюнем был приглашён премьером Дуанем в столицу для урегулирования его конфликта с президентом. Проще говоря, это был захват власти силой. После тех событий старший брат оказался связан с премьером Дуанем, — сказал Фэн Хэ.

— О, — Фэн Сян тоже осознала серьёзность ситуации.

— Кроме того, скоро в Париже состоится важное событие, которое может повлиять на будущее положение и ситуацию в Китае. И я получил известие, что Япония требует передачи им Шаньдунского полуострова. Боюсь, скоро в стране произойдут волнения, поэтому, если вы хотите уйти, вам нужно поторопиться, — сказал Фэн Гочжун.

— Дядя, сейчас национальное бедствие, я хочу остаться и помочь, — сказал Мо Жо.

— Твоё спасение страны и защита сокровищ — это тоже помощь. Ты должен знать, что Япония — маленькая страна. Её желание поглотить Китай — это несбыточная мечта, учитывая их силы. Почему? У них нет денег, нет ресурсов. Но что, если они будут красть китайские сокровища, чтобы получить средства для поглощения Китая? — сказал Фэн Гочжун.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение