Глава 15. Застава Лань

Сунь Лидэ, общаясь с заключёнными, узнал, за что их арестовали. Среди них были и бандиты, но таких главарей, как Хуа Юнь, поднявших восстание против властей, он видел впервые.

К тому же, конвоиры не слишком строго охраняли Хуа Юня. Судя по его способностям, он мог бы сбежать в любой момент.

Сунь Лидэ спросил его об этом, и Хуа Юнь, не таясь, рассказал, как попал в тюрьму. Оказалось, что его арест был связан с военной операцией наместника Лю Хунъюаня против бандитов.

Несколько месяцев назад Хуа Юнь с отрядом спустился с гор, чтобы пограбить окрестные деревни. Возвращаясь в лагерь, он столкнулся с отрядом пехоты численностью около трёхсот человек. Только после боя он узнал, что сражался с самим наместником Северного Округа, Лю Хунъюанем.

Неоднократно побеждая правительственные войска, Хуа Юнь слишком уверовал в свои силы. Он решил, что его отряд из семисот человек, двести из которых были бывалыми бандитами, сможет разбить солдат в первой же атаке.

Он бросил в бой все свои силы.

Но солдаты, вместо того чтобы бежать, спокойно стояли на месте, доставая из-за спин арбалеты.

Увидев, что все они — стрелки, Хуа Юнь не слишком обеспокоился. Арбалетные болты летят по прямой, ими трудно стрелять навесом, так что потери должны быть небольшими. Хуа Юнь был уверен в победе.

Но в бою он понял, как сильно ошибался. Наместник Лю использовал арбалетчиков по-новому. Триста солдат были построены в шесть шеренг. Каждая шеренга, сделав залп, отходила назад, чтобы перезарядить оружие.

Пятьдесят болтов каждый раз летели в атакующих, словно дождь.

Пробивная сила арбалетных болтов была ужасающей.

Боевой дух бандитов быстро упал. Ещё не дойдя до вражеских позиций, они потеряли больше сотни человек. Даже сам Хуа Юнь получил ранения в руку и ногу. Отряд начал отступать, ещё не вступив в бой.

Хуа Юнь пытался остановить бегущих, но его увлекла за собой толпа. Во время отступления солдаты сделали ещё несколько залпов, и отряд Хуа Юня окончательно рассыпался.

Из-за ран Хуа Юнь не смог убежать и попал в плен. Ван Цзинцзэ, друг Хуа Юня, увидев это, тоже перестал бежать и сдался.

Хуа Юню помогла его репутация: во время допроса никто его не выдал. Лю Хунъюань решил, что он — обычный бандит, и не стал уделять ему особого внимания.

Наместник разделил пленных на группы и отправил их в разные места. Хуа Юня и Ван Цзинцзэ, которые были ранены, не стали отправлять на фронт, а отправили в Северный Кан, для перевозки продовольствия.

Рассказ Хуа Юня ответил на вопрос Сунь Лидэ. Если бы Лю Хунъюань знал, что Хуа Юнь — главарь бандитов с Яньшань, с ним бы обошлись гораздо строже.

— Ты уверен, что не хочешь присоединиться к нам? — спросил Хуа Юнь после небольшой паузы. — Стать настоящим героем?

Сунь Лидэ кивнул.

Хуа Юнь, будучи человеком решительным, понял, что у каждого свой путь, и не стал настаивать.

Господин Лю, похоже, договорился с бородатым офицером. Они подошли к отряду и громко объявили: — Благодаря вашему мужеству, мы отбили нападение бандитов! Пятьдесят три врага убиты! Остальные обращены в бегство! Командир Ли со своим отрядом подоспел вовремя и уничтожил большую часть отступавших! Ещё пятьдесят два врага убиты! Захвачено десять лошадей и много оружия! Командир Ли, восхищённый вашим патриотизмом, согласился помочь нам доставить груз! Так что можете не волноваться, продовольствие доставят! Отдохните немного, а затем отправляйтесь на Заставу Лань!

— Мы сражались, а он присвоил себе всю славу! — сплюнул Ван Цзинцзэ. — Бандитов было меньше шестидесяти, а эти двое удвоили число убитых! Сейчас болтуны ценятся больше, чем те, кто действительно работает!

Хуа Юнь махнул рукой и покачал головой.

Господин Лю подошёл к Сунь Лидэ, нахмурился и сказал: — В благодарность за твою храбрость в бою я решил простить тебе твою дерзость. Забудь, что между нами произошло.

Сунь Лидэ поклонился и хотел было отойти, как вдруг позади раздался громкий голос:

— Если бы не господин Сунь, организовавший оборону, ты, мерзавец, был бы уже мёртв!

— Кто это сказал?! Покажись! — закричал господин Лю, поднимая брови.

Из-за спины Сунь Лидэ вышел У Юнфу. К нему присоединились и другие.

В этой битве господин Лю не только не смог завоевать авторитет, но и потерял остатки доверия.

К тому же, он потерял большую часть своих чиновников.

А без силы нет и власти.

Лицо господина Лю исказилось гримасой, но, понимая, что ситуация выходит из-под контроля, он смягчился и, сказав несколько примирительных фраз, ушёл.

Сунь Лидэ не волновало, что господин Лю присвоил себе его заслуги. Эта награда всё равно ничего для него не значила. Его больше беспокоило, действительно ли господин Лю простил его.

Отряд ещё немного отдохнул, и вскоре пришёл чиновник с приказом господина Лю выступать.

Чтобы перевезти тяжелораненых, выбрали несколько целых телег, выгрузили из них зерно и положили туда раненых.

Отряд медленно двинулся к Заставе Лань.

К вечеру все так устали, что, не разбивая лагеря, легли прямо на землю. Чиновники собрались вокруг господина Лю, оставив заключённых без присмотра.

Это была последняя ночь перед прибытием на Заставу Лань. После неё сбежать уже не удастся.

Для тех, кто не хотел отбывать каторгу, это был последний шанс.

Но Сунь Лидэ не собирался бежать. Если бы он хотел, он бы сделал это раньше. Он мог бы сбежать, но не хотел. Тогда все его страдания были бы напрасны.

Сунь Лидэ проспал до утра. Когда он проснулся, заключённых осталось меньше десяти. Трое тяжелораненых умерли за ночь. Без лекарств и врачей выжить могли только самые крепкие.

Остальные сбежали. Не только Хуа Юнь и Ван Цзинцзэ, но и такие, как Ван Дафу и Ли Ху.

Господин Лю даже не пытался их остановить. Он понимал, что это бесполезно.

Еды у них не было, и семеро оставшихся заключённых, включая Сунь Лидэ, У Юнфу и Ли Вэньхуа, отправились в путь голодными.

Не позавтракав, они пошли к Заставе Лань.

Отряд стал меньше, и они шли быстрее. Вскоре показалась Застава Лань.

Застава Лань была важным укреплением на северо-западной границе, расположенным в горах.

Господин Лю передал документы командиру гарнизона и с несколькими чиновниками отправился обратно.

Увидев документы, Сунь Лидэ понял. Господин Лю оказался не так прост. Он знал, что не сможет удержать заключённых, и, чтобы не остаться без людей, решил не ждать, пока доставят груз, а сразу отвести их на Заставу Лань.

Господин Лю был не таким уж глупцом, как думал Сунь Лидэ.

Командир гарнизона, увидев израненный отряд, отправил двоих тяжелораненых в госпиталь.

Затем он представился. Его звали Ян Цзыпин, он был командиром гарнизона Заставы Лань. Под его началом было пятьсот человек, часть из которых были рекрутами из Северного Округа, а остальные — заключёнными.

Он начал расспрашивать каждого.

Услышав имя Сунь Лидэ, офицер поднял брови, ударил кулаком по столу и гневно сказал: — Мне всё равно, что ты натворил раньше. Здесь действуют законы военного времени! Если заметим что-то подозрительное, убьём на месте! Так что веди себя хорошо!

Сунь Лидэ понял. Господин Лю всё-таки отомстил ему, рассказав командиру гарнизона о его «преступлениях», и, возможно, даже приукрасив некоторые детали. Поэтому Ян Цзыпин так зол.

«Даже самые крепкие крепости падают изнутри», — вспомнил Сунь Лидэ слова из «Военного Зерцала», где описывались подобные случаи. Он понимал гнев командира, но эта первая встреча оставила неприятный осадок, который будет трудно стереть.

Расспросив всех, Ян Цзыпин распределил их по отрядам. У Юнфу и других крепких мужчин отправили в боевые подразделения, Ли Вэньхуа — в тыл, а Сунь Лидэ, к которому Ян Цзыпин отнёсся хуже всех, — в строительный отряд, таскать камни для ремонта стены.

Затем Ян Цзыпин лично представил каждого командиру отряда.

Он явно невзлюбил Сунь Лидэ. Сунь Лидэ был последним. Его отряд располагался на отшибе, в ужасных условиях. Передав его командиру, Ян Цзыпин, даже не взглянув на Сунь Лидэ, поспешно ушёл.

В своём отряде Сунь Лидэ увидел знакомое лицо. В одной казарме с ним оказался его лучший друг, Ли Чансун.

Ли Чансун очень обрадовался встрече. Они были друзьями с детства и были очень привязаны друг к другу. Услышав рассказ Сунь Лидэ о схватке с тигром, Ли Чансун был в восторге. Узнав о предательстве дяди Линя, он возмутился. А выслушав историю о недавнем бое с кочевниками, забеспокоился о здоровье друга.

В этот момент они забыли о своих бедах и словно вернулись в беззаботное детство, делясь друг с другом новостями и забавными историями.

Но после этого Сунь Лидэ решил задать Ли Чансуну несколько вопросов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение