Глава 2. Военные действия

В эти дни Сунь Лидэ везло на охоте — он добыл много дичи.

Тем временем в Северном Округе разгоралась война. По достоверным сведениям, четыре самых северных уезда подверглись нападениям разной степени тяжести.

Бои между пограничной стражей и даюэжэнь шли с переменным успехом. Несмотря на расширение зоны боевых действий, масштаб войны оставался небольшим.

Жителей Каменного Посёлка пока не призывали на службу.

Сунь Лидэ каждый день ходил на охоту, родители обрабатывали шкуры и вялили мясо, а старший брат отвозил готовую продукцию в Северный Кан.

С началом войны цены на рынке сильно выросли, но, кроме зерна, продать что-либо было трудно.

Четвёртого числа старший брат Сунь Лидэ простудился и остался дома. Сунь Лидэ отправился в город за лекарством.

На этот раз стражники у ворот выглядели совсем иначе, чем в прошлый раз. У входа установили блокпост, где тщательно проверяли всех входящих. Каждый должен был открыть свои вещи, чтобы убедиться, что он не проносит ничего запрещённого.

Купив лекарство, Сунь Лидэ вышел из лавки. Было уже около полудня.

На улице раздался бой барабанов, возвещавших о приближении солдат. Сунь Лидэ быстро отступил к обочине.

Отряд был небольшой, человек сорок-пятьдесят. Несколько человек впереди были в железных доспехах.

Похоже, это были местные войска. Они шли не на север, а на восток.

Сунь Лидэ покачал головой и усмехнулся: главное, что не на запад, к его деревне.

Он нашёл уличную лавку и решил перекусить. Из-за войны цены на пирожки выросли втрое, поэтому Сунь Лидэ заказал только три штуки и сел за стол.

За соседним столом раздался чей-то громкий смех: — Вы, Ли, не понимаете. Даюэжэнь — это мелкая неприятность. Пограбят и уйдут. А вот царства Ци и Чжоу — настоящая угроза для нашей страны.

Сунь Лидэ, как и любой молодой человек, интересовался новостями и всем, что происходило вокруг. Он повернулся к говорившему и навострил уши.

Мужчина, которого назвали «Вэй», отпил из чашки рисовой каши и спросил: — Почему вы так считаете?

— Даюэжэнь приходят только пограбить, — ответил первый. — Заберут добычу и вернутся в степи. А Ци и Чжоу — наши давние враги. Земли, которые они захватывают, они уже не отдают. В последние два года империя Хань чаще проигрывает, чем побеждает, и потеряла немало территорий.

Мужчины быстро поели и ушли, не закончив разговор.

Они говорили громко, и привлекли внимание не только Сунь Лидэ. Их слова вызвали интерес у других посетителей лавки, и все начали обсуждать эту тему.

Жителей Северного Округа мало волновали дела Ци и Чжоу. Если бы солдаты Ци добрались до их земель, это означало бы, что пол-империи уже пало.

Чжоу, хоть и находилось ближе, не стало бы нападать на Северный Округ. Их войска всегда шли через южные округа Саньчуань и Хэси. Кэпинский хребет, где находился Каменный Посёлок, служил естественной преградой между Чжоу и Хань. Местность там была настолько труднопроходимой, что даже бандиты не хотели там селиться. Армия Чжоу не стала бы рисковать, пересекая горы и оставляя без защиты пути снабжения.

Для жителей Северного Округа главной угрозой были даюэжэнь, совершавшие ежегодные набеги.

Многие любили похвастаться своими знаниями и приукрасить события. Простые люди не слишком интересовались политикой. Разговор быстро перешёл на другие темы: рост цен, бандитов в округе, и даже замужество дочери одного из местных богачей.

Сунь Лидэ, интересовавшийся только военными новостями, решил уйти — дома его ждал больной брат.

Он быстро доел, расплатился и покинул Северный Кан.

Вернувшись домой, Сунь Лидэ сварил лекарство и дал брату. Затем он вышел во двор, собираясь поохотиться, пока не стемнело.

Отец, стоявший во дворе, окликнул его.

Задумавшись на мгновение, словно подбирая слова, он сказал: — Лидэ, тебе уже двадцать. Скоро начнёшь отбывать трудовую повинность. Раньше ты был мал, и я не говорил тебе об этом. Сейчас, в такое неспокойное время, чиновники скоро придут в нашу деревню за людьми.

— Есть три вида повинности: строительство — например, Великой стены или плотин; военная служба; и разные подсобные работы — перевозка грузов, дани или продовольствия для армии.

Сунь Лидэ слышал рассказы стариков о ханьской системе повинностей. Он знал, что это обязательная служба, расходы на которую ложатся на самих крестьян, и что она сопряжена с большой опасностью — каждый год кто-то погибал во время отбывания повинности.

Несмотря на это, Сунь Лидэ, будучи молодым, хотел посмотреть мир, испытать себя. Он мечтал о приключениях и с некоторым нетерпением ждал начала повинности, пока ещё не зная всех её тягот.

Его больше удивило, почему отец вдруг заговорил об этом.

Отец не стал долго томить его ожиданием: — Повинность — дело тяжёлое, но многое зависит от случая. В наших деревнях чаще всего отправляют на строительство Великой стены. Уже четыре или пять лет государство не набирало отсюда солдат. Работа, конечно, тяжёлая, но если быть осторожным, можно остаться в живых.

Взгляд отца стал проницательным. Он пристально смотрел на Сунь Лидэ, словно пытаясь прочесть его мысли.

Сунь Лидэ стало не по себе, но он не хотел, чтобы отец догадался о его планах, и постарался сохранить невозмутимый вид, ответив на взгляд отца.

— Самое опасное и тяжёлое — это военная служба, — продолжал отец. — Попав на войну, даже будучи призывником, ты подчиняешься военным законам. В армии нет места возражениям. На поле боя смерть подстерегает на каждом шагу. Если твоя сторона проигрывает, потери неизбежны. Но даже в случае победы мало кому удаётся выйти из боя невредимым.

— Многие старики в деревне стали инвалидами на войне. Им ещё повезло, что остались живы.

Сунь Лидэ слушал рассеянно. Он понял, что отец пытается отговорить его от военной службы, рассказывая о её ужасах.

Отец, будучи человеком пожилым, заметил невнимание сына. Сунь Лидэ, как и он сам в молодости, был упрям и не слушал советов старших.

Зная своего сына как никто другой, отец решил заговорить о том, что его интересовало. Он решил рассказать о том, о чём предпочитал молчать.

— Двадцать четыре года назад, — медленно начал отец, — мы с твоим дядей были в вашем возрасте. Тогда округ Чаншань ещё не принадлежал империи Хань. Наш император воспользовался тем, что Ци напало на Тан, и захватил этот округ.

— Но Ци в то время было на пике своего могущества. Циский император быстро отозвал свои войска с юга и разбил нашу армию, вернув себе округ Чаншань. Тридцатитысячная армия Ци одерживала одну победу за другой, громя наши пограничные гарнизоны. Казалось, они готовы были проглотить всю нашу страну. Наш император объявил всеобщую мобилизацию. Мы с твоим дядей тоже попали в списки.

Отец всегда избегал разговоров о битве при Лушане. Сунь Лидэ много раз пытался расспросить его, но тот отказывался говорить. Сунь Лидэ знал только, что перед той битвой все мужчины в деревне получили повестки, и многие не вернулись. Не только отец, но и другие старики не любили вспоминать об этом.

Как и многие молодые люди, Сунь Лидэ не знал войны и питал к ней романтические иллюзии.

— Нас собрали вместе с другими призывниками из соседних деревень, сформировали отряд в пять тысяч человек, и, не дав ни дня на отдых, отправили на фронт, — продолжал отец. — Когда мы добрались до Лушани, сражение у подножия горы шло уже несколько дней. Мы с твоим дядей едва успели перевести дух, как нас бросили в бой.

Отец указал на бамбуковый шест, на котором сушилась одежда: — У нас с твоим дядей было только по такому шесту. В небе свистели стрелы, вокруг — сплошная чёрная масса людей. На поле боя тебе даже не нужно идти вперёд — тебя толкают сзади твои же товарищи.

— У солдат Ци дела были не лучше, — вздохнул отец. — Они тоже были плохо вооружены. Я даже видел одного с кухонной скалкой. Мы потеснили врага, но не успели порадоваться победе, как из-за холма появилась конница в железных доспехах. Они бросились прямо на нас.

— Мы с твоим дядей такого никогда не видели. Когда вражеская конница начала атаку, наши ряды рассыпались. Все бросились бежать. Я тоже забыл про приказы и хотел позвать дядю, но в этот момент на нас налетели всадники. Последнее, что я помню — как циский воин занёс над твоим дядей саблю.

Сделав глубокий вдох, отец продолжил: — Меня увлекла за собой толпа. Сзади напирали враги. Я не смог помочь брату. О его гибели я узнал только после окончания битвы.

— Вернувшись в лагерь, я увидел, как генерал казнил нескольких дезертиров. На следующий день мы снова сражались с армией Ци. Только чудом я остался жив. Многие из нашей деревни погибли в той битве. Не только призывники, но и солдаты из Дивизиона Доблестных Воинов, и даже личная гвардия в доспехах понесла тяжёлые потери.

— В конце концов, Ци потерпело поражение и потеряло округ Чаншань. Генерал Сяо приказал казнить всех пленных. Но и наша армия была сильно ослаблена. Пять лет мы не начинали новых войн.

Отец надеялся, что рассказ о войне отвратит Сунь Лидэ от мысли о службе, но эффект оказался обратным. Сунь Лидэ проникся интересом к циской тяжёлой коннице, но ещё больше утвердился в нежелании становиться призывником и умирать бессмысленной смертью, как его дядя.

В этот момент раздался стук в дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение