Глава 19. Спасение

Враг совершенно не щадил своих солдат. Чтобы помешать бегущим солдатам смешаться с другими отрядами, даюэжэнь обстреляли их зажигательными стрелами. Пострадали и ханьцы.

Зажигательные стрелы были очень эффективны. И одежда, и лёгкие доспехи легко воспламенялись. Эта внезапная огневая атака нанесла ханьцам большой урон.

У воинов Дивизиона Доблестных Воинов не было другого способа защититься от зажигательных стрел, кроме как поднять щиты над головой, пригнуться и бежать к вражеским позициям.

Спустившись с холма, Сунь Лидэ потерял из виду врага. Его толкали сзади, и он просто бежал вместе со всеми.

Враги продолжали обстреливать их. В воздухе свистели стрелы. Несколько человек рядом с Сунь Лидэ упали, сражённые шальными стрелами.

Впереди движение остановилось. Сунь Лидэ догадался, что Дивизион Доблестных Воинов вступил в бой.

Сунь Лидэ был окружён со всех сторон. Его толкали сзади.

В этой давке было трудно дышать. К счастью, это продолжалось недолго. Отряд снова двинулся вперёд, и Сунь Лидэ, бежачи, жадно хватал ртом воздух.

Осторожно переступая через тела убитых, Сунь Лидэ решил, что вторая линия обороны даюэжэнь прорвана.

Пробежав ещё немного, они услышали слева крики и лязг оружия.

Сунь Лидэ посмотрел в ту сторону и увидел, что в их строю образовалась брешь. Отряд даюэжэньской конницы прорвал оборону Дивизиона Воинов и атаковал строительный отряд.

Необученные солдаты строительного отряда были беспомощны. Всадники безжалостно убивали их.

Сунь Лидэ понимал, что нужно срочно поднять боевой дух.

На поле боя обзор ограничен, и большинство солдат ориентируются на действия тех, кто рядом. Если товарищи погибают, солдаты думают, что битва проиграна. Если враги погибают, они думают, что победа близка.

Если боевой дух падает, армия близка к разгрому.

Всадники были хорошо вооружены — лучше, чем те, с которыми они сражались раньше. Прямо перед Сунь Лидэ ехал один из них. На нём были лёгкие доспехи, в руках — копьё, к седлу были приторочены лук и колчан со стрелами, за спиной — дротики.

Конница почти прорвала строй ханьцев, демонстрируя всю мощь кавалерийской атаки в эпоху холодного оружия.

Но, углубившись в ряды врага, всадники начали терять скорость. Лошадь кочевника перед Сунь Лидэ уже почти остановилась.

Товарищи отступали, но Сунь Лидэ, наоборот, шагнул вперёд, поднял копьё и ударил им всадника.

Тот, видимо, был уверен в своих силах или недооценил Сунь Лидэ, и не стал уклоняться, а попытался перехватить копьё.

Копьё пронзило ему руку и, не останавливаясь, вошло в горло. Всадник упал с лошади.

Сунь Лидэ не стал брать своё копьё, а поднял с земли копьё убитого.

С этим оружием он бросился на других всадников.

Используя «Копьё Духа-Змеи», он убил ещё троих. Действия Сунь Лидэ привлекли внимание обеих сторон.

Солдаты строительного отряда, уже готовые бежать, воспрянули духом. Двое кочевников бросились на Сунь Лидэ.

Сунь Лидэ уже приходилось сражаться с двумя противниками одновременно, и он знал, что делать. Он решил действовать по привычной схеме: сначала уменьшить число врагов.

В толпе лошади не могли развить скорость, и всадники не только не могли использовать преимущество конницы, но и сами были ограничены в движениях.

Один из них был вооружён саблей, другой — копьём. Сунь Лидэ быстро оценил ситуацию и, решив сначала атаковать более слабого противника, увернулся от удара копейщика и вонзил копьё в ногу всадника с саблей.

Он не стал вытаскивать копьё, а поддел им всадника и сбросил на землю.

Сабля выпала из рук кочевника. Из раны на ноге хлестала кровь, пропитывая лёгкие доспехи. Он был тяжело ранен, лежал на земле и стонал, не в силах подняться.

В бою тяжёлое ранение было равносильно смерти. Если их сторона проиграет, раненым не выжить.

Пока Сунь Лидэ сражался с первым всадником, второй атаковал его копьём.

На этот раз Сунь Лидэ не стал уклоняться. Он стоял на месте и, когда копьё приблизилось, схватил его рукой. В отличие от первого всадника, он не промахнулся.

Сунь Лидэ резко дёрнул копьё на себя, и всадник, не удержавшись в седле, упал на землю.

Едва он коснулся земли, как один из ханьских солдат отрубил ему голову.

Сунь Лидэ в одиночку победил пятерых всадников, подняв боевой дух своего отряда. Товарищи ликовали, а враги, дрогнув, отступили.

Атака конницы сломала строй ханьцев, и Ян Цзыпин, перестраивая отряд, отправил раненых в центр колонны.

В этих стычках погибло не меньше двухсот врагов, но и ханьцы понесли большие потери. С отрядом могли идти только легкораненые, тяжелораненых оставляли на поле боя.

Ян Цзыпин подошёл к Сунь Лидэ, похлопал его по плечу и сказал: — Не ожидал, что в нашей армии есть такие герои, как господин Сунь! Сейчас каждая минута на счету. Мне нужно как можно скорее соединиться с окружёнными ханьскими войсками. Не согласитесь ли вы, господин Сунь, возглавить атаку? После боя я переведу вас в Дивизион Отборных Воинов.

— Служить своей стране — мой долг, — ответил Сунь Лидэ с улыбкой. — В Дивизионе Воинов служит мой друг. Я хотел бы, чтобы он помогал мне. Надеюсь, вы не откажете мне в этой просьбе.

Услышав имя У Юнфу, Ян Цзыпин кивнул.

Отступившие всадники не ушли далеко, а перестроились и снова атаковали ханьцев.

На этот раз ханьцы были готовы. В жестокой схватке обе стороны понесли потери. Оставив на поле боя несколько тел, кочевники снова отступили.

Как и было условлено, Сунь Лидэ отправился в авангард. Он взял круглый щит, повесил за спину длинное копьё, взял короткий меч.

Ян Цзыпин тоже вышел вперёд, чтобы подбодрить солдат. Он пообещал, что после боя они разожгут костры и приготовят много мяса, чтобы все могли как следует поесть.

Боевой дух солдат заметно поднялся.

Довольный этим, Ян Цзыпин решил воспользоваться моментом и прорвать вражескую оборону.

Будучи опытным командиром, он не стал полагаться только на Сунь Лидэ. Он отобрал десять лучших воинов из Дивизиона Отборных Воинов и отправил их в авангард.

Хотя он и не бросил в бой все силы, ставка была высока. Если первая атака не удастся, дальше будет сложнее.

Даюэжэнь тоже перестраивались. Окружённые ханьцы постоянно атаковали, чтобы отвлечь врага. Нужно было торопиться, иначе они долго не продержатся.

Раздался звук горна.

Ханьская армия бросилась на врага.

Из вражеских рядов полетели стрелы, но их было мало, и урон был незначительным. Похоже, у даюэжэнь почти не осталось стрел.

Приблизившись к вражеским позициям, ханьцы с криками бросились в атаку.

Фигуры врагов становились всё больше, их лица — всё отчётливее.

Сунь Лидэ прикрыл левую часть груди щитом, повернулся боком и всем телом врезался в противника.

Даюэжэнь тоже пошли в контратаку. С обеих сторон раздался яростный рёв. Солдаты столкнулись.

Сунь Лидэ вложил в удар всю свою силу, и вражеский солдат упал на землю.

Сунь Лидэ не стал обращать на него внимания, понимая, что главное сейчас — скорость. С этим солдатом разберутся другие.

Прикрываясь щитом, он бил мечом направо и налево.

Враги кричали и падали замертво.

В ближнем бою главное — боевой дух и жестокость.

Сунь Лидэ не был самым сильным, но он был готов на всё. Благодаря его отчаянным атакам и поддержке У Юнфу, ханьцы теснили врага.

Но за всё приходится платить.

Несмотря на щит, Сунь Лидэ получил несколько ранений.

Не обращая внимания на боль, он продолжал сражаться, чтобы выиграть время и вдохновить своих товарищей.

Он размахивал мечом, рубя врагов.

В глазах врагов он был как демон из преисподней, безжалостный ангел смерти.

Кочевники не выдержали и бросились бежать.

Через образовавшийся проход ханьцы, наконец, соединились с окружёнными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение