Глава 11 (Часть 2)

Я поднял на него глаза: — В мире, возможно, есть поговорка: «над головой страсти висит нож». Все зависит от того, как этот нож висит над головой, и есть ли умение лизать кровь с лезвия.

Чэн Инь сказал: — Я не знаю, стоит ли ему верить, или у него есть другие планы?

Но одна его идея кажется вполне осуществимой.

— Расскажи, я послушаю, — сказал я.

Он сказал: — Брат Юй, вы лично возглавите три тысячи личных гвардейцев и отправитесь на Северо-Запад, отправив вызов на поединок один на один с Мочжи, чтобы провести мужскую дуэль и доказать силой, кто является выбором господина Суна.

Я не понял: — Раз Мочжи уже получил человека, зачем ему тратить на меня это время? Если он проиграет, неужели он действительно отпустит его?

Он сказал: — Чэн Инь не понимает чувств, но разве брат Юй, находясь в этой ситуации, не понимает, что такое чувства?

Сердце господина Суна принадлежит вам. Если бы Мочжи просто хотел человека, он бы давно в столице настоял именно на господине Суне.

Но почему он тогда ушел?

Просто он соревнуется в душе, потому что сердце господина Суна принадлежит вам.

Брат Юй, неужели вы так неуверены в себе? Чэн Инь, посторонний наблюдатель, может угадать, что господин Сун сейчас думает так же, как и брат Юй.

В его сердце больше никого нет.

— Я вздохнул: — Я бы предпочел, чтобы он изменил свои чувства, лишь бы ему не пришлось страдать.

Он продолжил: — Поэтому, судя по характеру Мочжи, он наверняка хочет встретиться с вами, брат Юй, и также хочет помериться силами.

— Я рассмеялся: — В таком случае, все просто. Тогда брат-император пусть продолжает быть этим императором, а мы с Сун Янем найдем живописное место с чистой водой и будем жить спокойно.

Он улыбнулся: — Конечно, это было бы прекрасно. Но раз маркиз Динань предложил эту идею, и она направлена на господина Суна, то нельзя не остерегаться, что он выкинет какой-нибудь фокус и вызовет непредвиденные осложнения.

Я кивнул в знак согласия: — Верно. Но его скрытые атаки действительно трудно предотвратить. Я сначала спасу Сун Яня, а потом будем действовать по обстоятельствам. В любом случае, с тобой я спокоен.

Он на мгновение замер и сказал: — Брат Юй, не стоит слишком доверять мне. У каждого свои цели. Если наступит тот день, когда наши цели разойдутся, то и схватка между нами не исключена.

Я кивнул: — Твои слова, я все запомнил. В древности был учитель одного иероглифа. Чэн Инь поистине мой учитель.

Пока мы обсуждали детали похода, пришел гонец и поспешно доложил: — Первый министр Чжан Су покончил с собой через повешение!

Мы с Чэн Инем вздрогнули и встали, переглянувшись.

Умер поистине не вовремя!

Мы с Чэн Инем поспешили в поместье Чжан.

В поместье стоял оглушительный плач, собралось семь-восемь десятых столичных чиновников.

Увидев меня, та фракция, которая и так была очень настроена на войну, стала еще более решительной.

Они даже не поклонились мне, сразу приняв позу верных подданных и мучеников, явно готовых умереть за правое дело.

— Господин Чжан подал прошение ценой своей жизни, прося императора во что бы то ни стало отправить войска на Северо-Запад, спасти государя и господина Суна, и сохранить лицо нашей Великой Инь.

На полу лежала толпа людей, стоящих на коленях, и все говорили одно и то же.

Я посмотрел на Чэн Иня, он понял меня и сказал: — Император только что сказал Чэн Иню, что он прислушается к мнению народа и в назначенный день отправится в поход, лично войдя на Северо-Запад.

Господин Чжан поистине верный и доблестный подданный. Прошу императора пожаловать господину Чжану титул.

Все были весьма удивлены, но, добившись желаемого, казалось, даже немного растерялись.

Я пожаловал Чжан Су посмертный титул Лу Вэньгун, а его сына Чжан Цзяня назначил в Академию Ханьлинь.

Только тогда эта банда успокоилась.

Я лично возглавил три тысячи элитных генералов и отправился на Северо-Запад.

Я поручил Чэн Иню временно управлять делами столицы.

Маркиз Динань сопровождал и охранял меня. Чтобы не вызвать подозрений у племени Мочжи, мы старались, чтобы наши войска были как можно незаметнее.

На отправленный вызов быстро пришел ответ.

Мочжи, как и ожидалось, хотел встретиться со мной.

Перейдя границу, мы вышли за пределы зоны, охраняемой моими стотысячными войсками, и могли только надеяться на удачу.

Если со мной что-то случится, в столице есть гражданские и военные чиновники. У брата-императора есть беременная наложница. Если ей удастся родить ему сына, то у нашей семьи Чэнь будет наследник.

На самом деле, в империи, где законы и система совершенны, неважно, кто будет императором.

Если народ будет жить в мире и достатке, а страна будет спокойна, то это будет золотой век.

В детстве я любил Лао-цзы и Чжуан-цзы, и иногда очень ценил принцип управления через невмешательство.

Но позже, ради личных интересов, я свернул с этого пути. На самом деле, я просто хотел удержать то, чего желал, и не позволить судьбе распоряжаться мной.

Но теперь я чувствую, что так называемая великая власть — это всего лишь иллюзия. Занимая высокое положение, часто оказываешься в большей зависимости от обстоятельств, и, наоборот, то, чего сам хочешь, кого хочешь защитить, оказывается вне твоих сил.

Потому что на этом месте приходится думать не только о себе, но и о народе.

Если то, чего сам желаешь, вступает в противоречие с интересами и выгодой народа, то как выбрать из всех этих сложных выгод и потерь — вот самая большая трудность.

Хотя я и вижу эту трудность, к счастью, я с ней еще не столкнулся.

Если наступит тот день, когда я смогу быть рядом с любимым человеком, и каждый день думать только о том, как заработать побольше денег, чтобы он мог купить все, что захочет, возможно, такая жизнь будет самой простой и счастливой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение