Глава 5. Новые ученики

Когда я дочитала письмо и вздохнула о ненадёжности этого парня C, то заметила, что вокруг стало необычайно тихо.

Ошеломлённо подняв голову, я увидела мистера Райана, который стоял с учебником в руке и сердито смотрел на меня.

Мне стало немного неловко. Опираясь руками о стол, я встала.

— Клэр, похоже, ты совершенно уверена, что не завалишь мой предмет в этом семестре.

— Мы только что обсуждали исторические последствия крушения «Титаника». Джессика уже ответила, сколько человек выжило. А теперь, пожалуйста, назови имена всех семисот пяти выживших.

После этого вопроса взгляды всего класса, словно прожекторы, разом устремились на меня.

Честно говоря, я так долго была тихой и замкнутой, что совсем отвыкла от того, чтобы на меня смотрели почти два десятка пар глаз.

Хотя я знала, что мистер Райан любит отходить от темы на уроках, отвечать на вопрос о «Титанике» на уроке всемирной истории цивилизаций было для меня неожиданностью.

Первой выжившей, кто пришёл мне на ум, была Роуз, но её Джек уже спал на дне морском. Думаю, мой ответ мистеру Райану точно бы не понравился.

Его залысина, вероятно, загорелась бы от гнева. Я попыталась изобразить дружелюбную улыбку, но простите, из-за моего часто парализованного лица она больше походила на трещину на граните.

Затем, встретившись со взглядами всего класса, я очень серьёзно сказала:

— Урок окончен, учитель.

В тот самый момент, когда я это произнесла, по всей средней школе Форкса разнёсся звонок.

Мистер Райан с громким хлопком бросил учебник на стол.

Надеюсь, к завтрашнему уроку истории цивилизаций мистер Райан забудет об этом вопросе.

Школьный кафетерий — одно из моих любимых мест. Мне он нравится больше, чем квадратные классы, из-за хаотично расставленных жёлтых круглых столов и стульев.

Мой обычный обед — кусок замороженной пиццы, порция овощного салата, яблоко и газировка.

За столько лет здесь мои вкусы давно притупились. В конце концов, я всегда плохо готовила, моя китайская еда была безвкуснее фастфуда из Макдональдса, так что со временем есть американскую еду вошло в привычку.

Сегодня в кафетерии было шумнее обычного. Все разговоры крутились вокруг новых учеников — их пришло сразу пятеро.

Говорили, что они только что переехали с Аляски. Мои представления об Аляске ограничивались тем, что там много национальных парков, температура ниже, чем в Вашингтоне, и это самый большой штат США.

Все перешёптывались. Я сидела одна в углу, ела хлеб с салатом. Во всём кафетерии только я сидела за столом в одиночестве.

Из-за этого я чувствовала себя жалким хомячком, тихо и одиноко грызущим свой обед в тёмном углу.

Мои одноклассники не испытывали ко мне сочувствия, потому что в детстве я их порядком напугала.

Поэтому я всегда узнавала обо всех школьных новостях с опозданием. Когда все вокруг обсуждали какой-то вопрос, я часто вообще ничего не замечала.

За ближайшим ко мне столом сидели Майк, Анджела и ещё несколько человек. Майк наклонился к уху Анджелы и сказал:

— Слышал, их отец — очень известный врач, его зовут Карлайл Каллен.

— Они все приёмные. Самого младшего зовут Эдвард Каллен, а та невысокая девушка с короткими тёмными волосами — его сестра Элис Каллен. Да, а Джаспер и Розали — близнецы.

— Они такие красивые, — восхищённо вздохнула Анджела.

Остальные за столом тоже не удержались и посмотрели в другую сторону кафетерия. Жуя листик салата, я скорее от нечего делать тоже перевела взгляд туда.

Они сидели у окна. Струйки дождя заносило ветром внутрь. Мрачный фон за окном был похож на тёмное полотно. Семья Калленов просто сидела там, и их совершенство казалось иллюзией.

Я смотрела на них, немного растерявшись. Мягкий, смешанный с дождём свет окутывал их, образуя сияющую плёнку, создавая вакуумную зону, в которую никто не мог войти. Словно они только что пришли из другого, чистого и прозрачного мира, всё ещё неся с собой потрясающую магическую силу.

В моей голове промелькнула какая-то картина. Словно я случайно открыла старую книгу с пожелтевшими страницами, придавленную пылью времени, где эта сцена была нежно нарисована размытыми штрихами.

Они тоже сидели за таким же столом: Эдвард в чёрной одежде, миниатюрная Элис, возможно, ещё светловолосые юноша и девушка-близнецы и крупный парень. Они сидели спиной к дождливому окну, за которым виднелись высокие деревья школы Форкса и хмурое небо.

Эта сцена промелькнула и исчезла, я вернулась в реальность. Но с запозданием осознала, что эта семья по фамилии Каллен…

Эти имена… Почему они такие знакомые? Так же, как когда я впервые услышала… Белла!

!!!

Словно что-то сильно ударило меня по сердцу. Я широко раскрыла глаза, листик салата выпал изо рта обратно на стол.

От шока пальцы сжали вилку так сильно, что она с резким скрежетом прошлась по фарфоровой тарелке. Звук разнёсся почти по всему кафетерию.

Анджела вздрогнула, прижала руку к груди и обернулась ко мне. Увидев меня, она испугалась ещё сильнее.

Семья Калленов тоже обернулась — почти синхронным, изящным движением.

Их белая, словно снег, кожа была настолько нежной и прекрасной, что казалась нечеловеческой. Даже их движения были изящны, как у аристократов.

Одно слово тяжёлым грузом обрушилось на мой мозг. Я встретилась взглядом с семьёй Калленов.

Вампиры.

Эдвард… вампир.

Да ладно, не шутите так.

В следующую секунду я поняла, что судьба сыграла со мной злую шутку. Тот, кто выглядел самым младшим, с бронзово-золотистыми вьющимися волосами, по имени Эдвард… человек… который уже было отвернулся, почти мгновенно повернулся обратно.

Он снова посмотрел на меня. В его тёмных глазах мелькнуло недоумение, затем, после короткой паузы, их быстро заполнила ужасающая, бешеная эмоция.

Выражение его лица стало застывшим и странным. Я почти видела, как он бессознательно шевельнул своими белоснежными зубами, словно хотел кого-то съесть.

Я почувствовала себя добычей, на которую нацелился опасный хищник. На мгновение страх овладел моим телом, а затем я совершила ошибку.

В голове само собой промелькнуло слово… чтение мыслей.

Я подумала, что мне конец. Эдвард точно услышал мои мысли, потому что на его лице быстро появилось удивлённое выражение, словно кто-то шёпотом на ухо раскрыл ему тайну, которую он так старательно хранил.

Он встал со стула, не сводя с меня глаз. Его пристальный взгляд был настолько очевиден, что все снова посмотрели на меня.

— Эдвард? — недоумённо позвала Элис.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Новые ученики

Настройки


Сообщение