Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Цинжоу, усевшись в отдельном кабинете, сняла вуаль со шляпы и отпила горячего чая, принесенного приказчиком.
Не успела она допить чашку чая, как снаружи послышался стук в дверь.
Цуйцинь открыла дверь и увидела, что за ней стоит мужчина средних лет, похожий на управляющего, в сопровождении нескольких приказчиков, несущих подносы.
Мужчина средних лет добродушно улыбнулся и вошел в комнату.
— Госпожа У, меня зовут Гао, я управляющий этого ювелирного магазина Юйчжэньчжай. Это лучшие нефритовые статуэтки Гуаньинь нашего магазина, пожалуйста, выбирайте на свой вкус.
Сказав это, он махнул рукой, и трое приказчиков вошли в комнату, поочередно ставя подносы на круглый стол.
У Цинжоу подняла глаза и увидела более десяти нефритовых статуэток Гуаньинь разных видов: сидящие и лежащие, держащие сутры и корзины.
Каждая из них имела свою уникальную позу и была настолько реалистична, что она на мгновение растерялась, не зная, какую выбрать.
— Управляющий Гао, я не ожидала, что в вашем магазине так много статуэток Гуаньинь. Я не очень разбираюсь в этом, не могли бы вы немного рассказать о них?
Взглянув на нефритовые статуэтки Гуаньинь, заполнившие стол, У Цинжоу пришлось обратиться за помощью к управляющему.
Управляющий Гао кивнул и, указывая на статуэтки Гуаньинь, представил: — Госпожа У, эти статуэтки Гуаньинь — это Гуаньинь с рыбной корзиной, Гуаньинь, держащая сутру, Гуаньинь Дэван, Гуаньинь, дарующая лекарства, Гуаньинь Водной Луны, Гуаньинь, лежащая на лотосе, Гуаньинь Всеобщего Сострадания… и так далее.
Все они вырезаны из лучшего нефрита. Не знаю, какая из них приглянулась госпоже У?
У Цинжоу встала, дважды обошла стол и внимательно рассмотрела все статуэтки Гуаньинь.
Хотя каждая из них была шедевром, она почему-то чувствовала, что ни одна не соответствует её ожиданиям.
— Управляющий Гао, эти статуэтки Гуаньинь, безусловно, прекрасны, но я хочу купить одну для своей бабушки, и эти, кажется, не совсем подходят.
Не могли бы вы предложить что-то еще?
— Ха-ха, если и эти не подходят, то могу предложить госпоже У взглянуть на наше сокровище магазина.
Улыбнувшись, управляющий Гао хлопнул в ладоши, и молодой приказчик, который ранее обслуживал У Цинжоу, вошел, неся поднос, накрытый красным шелком.
— Госпожа У, пожалуйста, взгляните на эту статуэтку Гуаньинь в белых одеждах, вырезанную из белого нефрита.
Управляющий Гао жестом велел приказчику поставить поднос на стол, затем медленно приподнял красный шелк, и перед всеми предстала сияющая белизной и прозрачностью стоящая нефритовая статуэтка Гуаньинь.
Нефритовая Гуаньинь имела добрые брови и благожелательные глаза, а её прозрачный и блестящий белый нефрит казался излучающим мягкое сияние.
Узор белого нефрита был искусно и гармонично расположен, вся статуэтка была безупречно белой и сияющей, лишь на нефритовом чистом сосуде в руке Гуаньинь были несколько зеленых прожилок, которые выглядели так, будто ивовые ветви на сосуде были созданы самой природой.
Увидев эту белую нефритовую Гуаньинь, глаза У Цинжоу тут же засияли.
Чем больше она смотрела, тем больше ей нравилось, и она поспешно посмотрела на управляющего Гао.
— Управляющий Гао, я возьму эту белую нефритовую Гуаньинь. Мне очень нравится эта статуэтка.
— Хорошо, госпожа, пожалуйста, подождите, пока приказчик упакует статуэтку Гуаньинь.
Сказав это, он повел Цуйцинь, получившую указание от У Цинжоу, оплатить покупку.
Тайком сделав У Цинжоу большую скидку, управляющий Гао вытер пот и улыбнулся молодому приказчику, глядя, как она, счастливая, с горничными садится в карету и уезжает.
— Все-таки господин удивителен, он даже знал, что госпоже У не приглянутся другие статуэтки Гуаньинь.
— Босс, разве эта белая нефритовая Гуаньинь не та, которую господин велел найти для наложницы Гуйфэй? Почему вы вдруг отдали её этой госпоже У?
Молодой приказчик почесал голову, не понимая.
— Кто знает, о чем думает господин. Ладно, быстро убирай вещи, нам еще нужно продолжать бизнес.
Сказав это, управляющий Гао покачал головой и вернулся в Юйчжэньчжай.
Молодой приказчик пожал плечами, отбросил мысли и последовал за управляющим Гао в Юйчжэньчжай.
Возможно, из-за того, что она выбрала желанный подарок, настроение у У Цинжоу было прекрасным, и обратный путь показался ей особенно коротким; очень скоро она вернулась в резиденцию премьер-министра.
Она подарила У Фужэнь выпечку, купленную в Байвэйчжай, чем очень её обрадовала.
Проведя с ней время за чаем и двумя пирожными, а также немного поговорив, У Цинжоу вернулась в свой Двор Юньсян.
Под присмотром Цуйпин и Цуйчжи она переоделась в домашнюю одежду, умылась и вымыла руки, затем поставила белую нефритовую Гуаньинь на стол и внимательно её рассматривала.
— Госпожа, эта статуэтка Гуаньинь действительно прекрасна, она как живая. Уверена, бабушка будет очень довольна.
Няня У, поправляя упавшие волосы У Цинжоу, смотрела на белую нефритовую Гуаньинь на столе и не могла не воскликнуть.
— Да, госпожа.
Я впервые вижу такую реалистичную нефритовую Гуаньинь, она просто как будто оживает.
Особенно удивительно, что под солнечными лучами она еще и светится! Это просто волшебно!
Цуйчжи, принеся чашу охлажденного супа из кислой сливы, не отрываясь смотрела на нефритовый Гуаньинь.
У Цинжоу взяла чашу, отпила глоток прохладного, кисло-сладкого супа из кислой сливы, который проник ей в самое сердце, и улыбнулась.
— Да, я сразу же влюбилась в эту белую нефритовую Гуаньинь.
На этот раз шестидесятилетие бабушки обязательно сделает её счастливой!
Увидев, что У Цинжоу выпила суп из кислой сливы за несколько глотков и все еще хотела добавки, няня У поспешила остановить ее.
— Госпожа, скоро ужин, будьте осторожны, чтобы потом не потерять аппетит.
К тому же, сейчас уже не так жарко, как бы не простудить желудок.
У Цинжоу причмокнула губами и кивнула, глядя на большую чашу охлажденного супа из кислой сливы на столе.
— Няня У права. Остальное выпьете, когда Цуйцинь вернется.
Сказав это Цуйпин, У Цинжоу попросила няню У убрать белую нефритовую Гуаньинь.
— Запомните, ни слова о том, какой подарок я выбрала, хорошо?
Я хочу сделать бабушке сюрприз!
— Не беспокойтесь, госпожа, мы ни за что не проболтаемся! — поспешили заверить Цуйпин и Цуйчжи.
Пока они разговаривали, Цуйцинь, которая ходила на большую кухню за ужином, вернулась.
Поставив ларец с едой на стол во внешней комнате, Цуйцинь быстро подошла к У Цинжоу.
— Госпожа, только что встретила Манао, служанку госпожи. Она сказала, что госпожа велела сообщить всем семьям, что через три дня мы все вместе отправимся в храм Цисясы, чтобы помолиться за благополучие бабушки.
Цисясы!
Неужели то, что должно было случиться, все-таки произойдет?
Вспомнив, что в прошлой жизни она встретила Сыту Цзиншо именно в храме Цисясы, У Цинжоу на мгновение погрузилась в задумчивость.
— Госпожа?
Не получив ответа от У Цинжоу, а лишь увидев её рассеянный взгляд, Цуйцинь не удержалась и легонько подтолкнула её.
— Поняла. Не забудьте разбудить меня пораньше.
Придя в себя, У Цинжоу кивнула в знак согласия и, опираясь на Цуйцинь, подошла к столу во внешней комнате и села.
Цуйчжи уже достала ужин из ларца с едой. Хотя все блюда были поданы в маленьких тарелочках и порции были небольшими, в общей сложности их было более десяти видов.
— Почему сегодня так много блюд?
У Цинжоу с удивлением спросила, глядя на стол, заставленный тарелками и чашами.
— О, кстати.
На большой кухне сказали, что сейчас выбирают блюда для праздничного банкета, поэтому готовят разные варианты, чтобы каждая семья могла попробовать и решить, какие блюда лучше всего подойдут. Поэтому в ближайшее время блюд будет больше.
Услышав вопрос У Цинжоу, Цуйцинь поспешила ответить.
— Ха, отлично!
В последнее время можно будет попробовать много вкусной еды!
Услышав, что каждый день будут новые блюда, больше всех обрадовалась Цуйчжи.
Няня У беспомощно постучала пальцем по лбу Цуйчжи, и та, высунув язык, послушно отошла в сторону, чтобы насыпать рис для У Цинжоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|