Глава 6. Постепенное раскрытие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Перестань нести чушь, твоя сестра ещё больна, не смей её беспокоить! — У Фужэнь сердито посмотрела на У Цзысюя и передала фарфоровую чашу Цуйпин.

У Цинжоу подмигнула У Цзысюю, которого отчитывала У Фужэнь, и злорадно рассмеялась за её спиной.

— Ах ты, негодная девчонка, только и знаешь, что смотреть, как брата ругают! — У Цзысюй не удержался от смеха, видя, как У Цинжоу стала гораздо милее и живее, чем раньше.

Когда они втроём немного посмеялись, вошла Люйчжи.

— Госпожа, доктор Чэнь пришёл.

— Быстрее пригласите доктора Чэня! — крикнула У Фужэнь наружу, затем встала и позволила Цуйпин опустить занавеску над кроватью У Цинжоу.

Как только занавеска была опущена, за ширмой послышались шаги, а затем вошёл худощавый старик лет пятидесяти.

— Приветствую госпожу У и господина У.

— Доктор Чэнь, не будьте так вежливы. Сначала осмотрите тело Жоуэр, — сидя у кровати, У Фужэнь махнула рукой доктору Чэню.

— Хорошо, тогда я проверю пульс старшей госпожи. — Доктор Чэнь сел на вышитый табурет, который принесла Цуйчжи, достал из аптечки шёлковый платок, положил его на белоснежное запястье У Цинжоу, которое она высунула из-за занавески, и только потом приложил к нему пальцы правой руки.

Доктор Чэнь держал пульс правой рукой, а левой невольно поглаживал бороду, его глаза слегка прищурились.

У Фужэнь и У Цзысюй напряжённо смотрели на него, не смея издать ни звука, чтобы не помешать диагностике доктора Чэня.

Только спустя время, равное завариванию чая, доктор Чэнь убрал руку и открыл глаза.

— Ну как? — У Фужэнь тут же напряжённо спросила, боясь, что с телом У Цинжоу действительно что-то не так.

— Ха-ха, госпожа, не волнуйтесь, старшая госпожа всё-таки молода, её тело крепкое, и ничего серьёзного нет, — погладив бороду, доктор Чэнь улыбнулся У Фужэнь, а затем снова невольно нахмурился.

— Однако, не знаю почему, но у старшей госпожи наблюдаются признаки чрезмерного беспокойства и избыточного сердечного огня. Вероятно, это и стало причиной её кошмаров от испуга.

— Чрезмерное беспокойство? Сколько ей лет, чтобы так переживать? — Услышав слова доктора Чэня, У Цзысюй не удержался от смеха, не дожидаясь, пока У Фужээнь заговорит.

— Ты, девчонка, с детства была серьёзной и много думала. О чём это ты снова задумалась?

У Цинжоу убрала руку за занавеску, и на её лице, скрытом за ней, появилась лёгкая горькая улыбка.

— О чём тут думать? Я просто в последнее время размышляла, какой подарок на день рождения подарить бабушке.

— Жоуэр стала гораздо рассудительнее, но даже если ты думаешь о дне рождения старшей госпожи, не стоит так много переживать, чтобы не заболеть! — Зная, что это не серьёзная болезнь, У Фужэнь наконец-то отбросила свои опасения.

— Пожалуйста, доктор Чэнь, выпишите рецепт для восстановления. Этот ребёнок с детства такой, всегда всё любит тщательно обдумывать. Хе-хе... — Доктор Чэнь ответил: — Госпожа, не волнуйтесь, это не серьёзная болезнь, после восстановления всё будет хорошо, и лекарства принимать не нужно. Я выпишу рецепт для пищевой терапии, и через несколько дней ей станет лучше.

Доктор Чэнь не стал вмешиваться в чужие семейные дела. Такой высококвалифицированный врач, которого часто приглашали в богатые особняки, повидал всякое и, естественно, знал, что лучше не вмешиваться в чужие дела, чтобы сохранить себя.

После того как доктор Чэнь выписал рецепт для пищевой терапии, У Цзысюй лично проводил его из резиденции премьер-министра, а затем вернулся в комнату У Цинжоу.

— Ну вот, мама, доктор сказал, что со мной всё в порядке, так что вы можете спокойно идти отдыхать. Иначе, когда отец вернётся с большого приёма, у вас совсем не будет сил, и как вы будете о нём заботиться? — Видя, что У Фужэнь всё ещё беспокоится и не хочет уходить, У Цинжоу ничего не оставалось, как сослаться на отца, У Юньяна.

Услышав имя У Юньяна, У Фужэнь подняла глаза на небо. Было уже время Сыши (9-11 утра), и, вероятно, скоро У Юньян должен был закончить приём.

Подумав немного и увидев, что У Цинжоу в неплохом расположении духа, У Фужэнь наконец-то кивнула.

— Хорошо, тогда я пойду. Позже приду снова навестить тебя. Ты пока хорошо отдохни, и в эти дни не бегай повсюду, — тщательно проинструктировав её, У Фужэнь с неохотой ушла, потянув за собой У Цзысюя.

— Твоей сестре нужно побольше отдыхать, так что не беспокой её. Быстро иди и закончи свои уроки, чтобы отец не стал тебя отчитывать, когда вернётся, — слушая удаляющийся голос У Фужэнь, У Цинжоу невольно улыбнулась, поджав губы.

— Госпожа, вам всё же стоит прилечь и отдохнуть. Цуйцинь пошла готовить лечебное блюдо по рецепту доктора Чэня, это займёт ещё некоторое время, — Цуйпин снова поправила подушку и помогла У Цинжоу удобно устроиться.

— Госпожа, есть результаты, — воспользовавшись моментом, когда она подошла ближе к У Цинжоу, Цуйпин быстро доложила ей о результатах вчерашнего расследования своего брата.

— И что же? — Услышав слова Цуйпин, У Цинжоу тут же выпрямилась.

— На каменной плите действительно были следы того, что её кто-то поддевал, а на подвижной плите было налито растительное масло. Хотя её и пытались отмыть, но не до конца, и следы остались, — Цуйпин оглянулась на дверь и понизила голос.

— А ещё вот это. Мой брат нашёл это в траве у пруда с лотосами, — Цуйпин достала что-то из-за пазухи и передала У Цинжоу.

У Цинжоу взяла и развернула. Это был шёлковый платок.

На платке были масляные пятна, а в одном углу вышиты два иероглифа: «Цинчэн».

— Отлично, просто отлично! Запиши своему брату большую заслугу, пусть он сегодня же приступит к должности заведующего закупками! — Держа платок, У Цинжоу изогнула губы в холодной усмешке.

В резиденции премьер-министра были свои вышивальщицы, и платки для госпож и барышень в основном делались ими. Поэтому все они были одного фасона, отличались лишь вышитыми по краю именами барышень.

Более того, в зависимости от сезона, платки отличались как материалом, так и узорами.

Этот платок был новым, полученным от вышивальщиц всего несколько дней назад. У У Цинжоу тоже был такой же, с таким же узором.

Теперь этот платок с масляными пятнами и вышитым именем Цинчэн был лучшим доказательством.

Улики есть, остальное — тщательно спланировать.

— Госпожа, няня У вернулась! — Цуйчжи радостно вбежала, откинув занавеску на двери.

Няня У была кормилицей У Цинжоу. Некоторое время назад её старший сын тяжело заболел, и У Цинжоу дала ей немного серебра и некоторые тонизирующие лекарства, чтобы она вернулась домой и позаботилась о сыне.

— Цуйчжи, сколько раз я говорила тебе быть серьёзнее, иначе ты опозоришь резиденцию премьер-министра! — Раздался тёплый, но строгий голос, который тут же заставил глаза У Цинжоу наполниться слезами.

Она повернула голову и увидела входящую женщину средних лет, лет сорока, в синем платье, слегка полноватую, с аккуратно уложенными волосами и улыбкой на лице.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение