Глава 1. Разбитое сердце, разорванная душа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

76-й год эры Шуйцзэ, восьмой день восьмого месяца.

Ясно. Великое счастье. Благоприятно для бракосочетания.

Перед Дворцом Чаоян гремели салюты, звучали барабаны и цитры.

Новый император, взошедший на трон всего полгода назад, женился, принимая новую императрицу.

Всё королевство Цяньшуй ликовало, поздравляя нового императора с бракосочетанием.

Весь Императорский дворец был полон веселья, и только в Холодном дворце, расположенном в глубине, царила полная тишина.

Весь мир знал, что спустя месяц после восшествия на престол новый император сверг императрицу.

Вскоре после этого семья У, родня свергнутой императрицы и премьер-министр Цяньшуй, была обвинена в измене и их дом был конфискован.

Десятки членов семьи были казнены, никто не уцелел.

А новой императрицей, которую сегодня принимали, была двоюродная сестра свергнутой императрицы, с детства воспитанная в семье У.

В Холодном дворце царили холод и запустение.

На заросшей сорняками земле У Цинжоу крепко обнимала своего сына, чьё лицо пылало от жара. Она сидела на коленях, её голос охрип от криков, но она всё ещё настойчиво взывала, а распухшие руки продолжали бить по плотно закрытой тяжёлой деревянной двери.

— Есть кто-нибудь?

Пожалуйста, позовите императорского лекаря, принц болен!

Умоляю вас!

За дверью по-прежнему не было ответа.

Конечно, ведь новый император женился, и все во дворце отправились на торжество, чтобы получить награды. Кто же будет дежурить в этом забытом Холодном дворце?

У Цинжоу на самом деле всё понимала, но тяжёлая болезнь сына заставляла её отчаянно кричать, лелея слабую надежду, моля небеса о хоть какой-то милости.

К сожалению, надежда всегда была призрачной.

Прокричав целый час, У Цинжоу постепенно впала в отчаяние.

— Мама, Фэн’эр так жарко и плохо, Фэн’эр, наверное, умрёт?

Как Цуйпин, которая уснула и больше не проснулась.

Маленький Сыту Ифэн, чьё лицо пылало, приоткрыл свои покрытые волдырями губы и слабо спросил.

— Нет, с моим Фэн’эром всё будет хорошо!

У Цинжоу приложила лицо к горячему лбу сына, почувствовав, что влажная ткань нагрелась, и поспешно снова смочила её в разбитом глиняном горшке рядом, приложив к его лбу.

Проведя рукой по раскрасневшемуся лицу сына, она снова заплакала, её глаза были красными и опухшими.

— Мама, не плачь, Фэн’эру уже лучше, Фэн’эру не больно.

Сыту Ифэн протянул свою слабую ручку, с трудом вытирая слёзы У Цинжоу.

— Фэн’эр в будущем будет послушнее, мама, не грусти.

— Фэн’эр, это всё из-за моей неспособности, моя вина, что ты так страдаешь!

Видя своего пятилетнего сына таким слабым и больным, У Цинжоу чувствовала, как её сердце разрывается от боли.

Услышав доносящиеся снаружи звуки салютов, в глазах У Цинжоу вспыхнула ненависть, и она крепко стиснула зубы, глядя в сторону Дворца Чаоян.

Сыту Цзиншо, У Цинчэн!

Если бы не эти двое неблагодарных людей, разве она оказалась бы в таком положении?

У Цинчэн, эта неблагодарная волчица, после смерти своих родителей была принята отцом в резиденцию премьер-министра и воспитана.

У Цинжоу считала, что семья У всегда хорошо к ней относилась, но не ожидала, что та соблазнит Сыту Цзиншо и вместе с ним подставит семью У.

— Отец, мама и брат… это всё из-за моей слепоты, я погубила весь род.

Если бы я не вышла замуж за Сыту Цзиншо, семья не была бы втянута в это, не пришлось бы полностью поддерживать Сыту Цзиншо в борьбе за императорскую власть, и не было бы нынешней беды с конфискацией!

Слёзы раскаяния беззвучно текли, У Цинжоу невольно прикусила губу до крови.

Уголки её губ изогнулись в насмешливой улыбке: «Небеса могут простить зло, сотворённое другими, но не простят того, кто сам навлёк на себя беду».

Это её собственная расплата, но её семья и ребёнок невинны!

Почему небеса так жестоко наказывают её?

— Мама, почему отец не приходит к нам? Он всё ещё сердится на Фэн’эра?

Маленький Сыту Ифэн с грустью посмотрел на У Цинжоу.

— Мама, тётушка Чэн действительно не Фэн’эр толкнул, и маленький братик не из-за Фэн’эра пропал, Фэн’эр правда не врал.

— Мама знает, мой Фэн’эр ничего плохого не сделал, мама всё знает!

У Цинжоу нежно погладила Сыту Ифэна по груди, чтобы он не волновался.

Конечно, она знала, что так называемое падение наложницы из-за Фэн’эра и последующий выкидыш были интригой, спланированной У Цинчэн.

На самом деле, ещё до происшествия У Цинжоу узнала от императорского лекаря, что плод У Цинчэн был нестабилен и не мог быть сохранён.

Она всё это время просила лекаря скрывать это, пока ситуация не стала совсем безвыходной, и лекарь, опасаясь наказания, пришёл сообщить об этом У Цинжоу, которая была императрицей.

Тогда У Цинжоу хотела сообщить об этом Сыту Цзиншо, но не успела она встретиться с ним, как пришла весть, что Сыту Ифэн толкнул наложницу, из-за чего у У Цинчэн случился выкидыш.

Когда она прибыла на место, маленький Ифэн уже лежал на земле, избитый Сыту Цзиншо.

У Цинжоу попыталась сказать ему, что ребёнок всё равно не мог быть сохранён, но Сыту Цзиншо не слушал её, считая, что она ищет оправдания для Сыту Ифэна, и в конце концов просто вынес приговор.

— У Цинжоу, со змеиным сердцем, подстроила так, чтобы её малолетний сын причинил вред наложнице, что привело к выкидышу, её помыслы злобны, и она недостойна быть матерью Поднебесной.

Лишить её титула императрицы и вместе с принцем Сыту Ифэном отправить в Холодный дворец… Холодные и безжалостные слова Сыту Цзиншо всё ещё звучали в её ушах, такие решительные и лишённые былой привязанности.

У Цинжоу закрыла глаза, не давая горьким слезам скатиться.

— Мама, Фэн’эр в будущем обязательно будет послушным, и не позволит им больше обижать маму.

Мама, не плачь, Фэн’эр так хочет спать… — Маленький Ифэн тихо проговорил, его глаза медленно закрылись, а слабая ручка, лежавшая на лице У Цинжоу, безвольно опустилась.

— Нет, нет!

Фэн’эр, Фэн’эр, открой глаза скорее!

Не спи!

Фэн’эр, Фэн’эр!… — У Цинжоу схватила соскользнувшую ручку маленького Ифэна, приложила её к своему лицу, крепко обняла его маленькое тело и громко закричала, слёзы текли ручьём.

— Быстрее, кто-нибудь!

Есть тут кто-нибудь!

Быстрее позовите императорского лекаря!… — Крики из Холодного дворца вскоре потонули в звуках салютов и барабанов, доносящихся из Императорского дворца, не вызвав ни малейшего отклика…

Луна скрылась, звезды взошли, утренняя заря показалась в небе.

Дворцовые гуляния давно стихли, и весь дворец погрузился в глубокую тишину.

Внезапно за пределами Холодного дворца раздались шаги, сопровождаемые скрипом открывающейся двери, и внутрь медленно вошла роскошная фигура.

Пришедшая была одета в длинное, струящееся ярко-красное парчовое дворцовое платье, расшитое золотыми фениксами, готовыми взлететь, что придавало ей величественный и благородный вид.

Её черные как тушь волосы были уложены в роскошную причёску «Парящий Феникс», голову украшала корона «Девять Фениксов» из чистого золота с жемчугом, а в волосах сверкали золотые шпильки «Феникс» с жемчугом.

Свисающие с короны кисти покачивались при каждом движении красавицы, подчёркивая её изящество.

Пришедшая медленно подошла к У Цинжоу, которая сидела среди сорняков во дворе, крепко обнимая безжизненное тело Сыту Ифэна и пребывая в оцепенении.

— Сестра, сегодня моя свадьба была слишком суетной, только сейчас нашлось время навестить тебя.

— У Цинчэн!

У Цинжоу подняла голову, услышав голос, и на её безжизненном лице вспыхнула сильная ненависть, когда она увидела перед собой эту женщину.

— Ты, шлюха!

— Сестра, как же ты можешь не разделить радость моей свадьбы? Вот, возьми эти свадебные сладости!

Поешь досыта, чтобы путь был лёгким, ведь мы всё-таки сёстры.

У Цинчэн проигнорировала ненависть У Цинжоу, лишь мило улыбнулась и велела слуге бросить У Цинжоу несколько пирожных.

Пирожные со свадебными иероглифами покатились по земле и ударились о тело У Цинжоу, а ярко-красные иероглифы «счастье» на них больно резали ей глаза.

— Почему?

Моя семья У дала тебе кров и пищу, вырастила тебя, чем мы провинились перед тобой, что ты так неблагодарна?!

С налитыми кровью глазами У Цинжоу ненавидяще смотрела на У Цинчэн, облачённую в роскошные наряды.

— Почему?

Да потому что у тебя было слишком много всего!

Почему ты могла наслаждаться любовью родителей и брата, почему ты родилась в роскоши и богатстве!

Почему ты стала императрицей!

Я хотела разрушить всё, что у тебя было, одно за другим, ха-ха…

У Цинчэн громко смеялась, и вся её роскошь не могла скрыть её безумия.

— Ты сумасшедшая!

Ты сделала это только из-за этого?

У Цинжоу недоверчиво расширила глаза, она никогда не думала, что сердце У Цинчэн может быть настолько извращённым.

— Ты не боишься, что Сыту Цзиншо узнает твоё истинное лицо?

— Моя дорогая сестра, ты, наверное, ещё не знаешь.

Вчера в полдень десятки членов семьи У были казнены у городских ворот.

Этот мальчишка уже мёртв, теперь осталась только ты.

У Цинчэн улыбалась, но её ярко-красные губы изрекали ядовитые слова.

— Всё это было по личному указу императора.

Ты действительно думала, что император любил тебя?

Если бы не поддержка резиденции премьер-министра, зачем бы императору было брать тебя в жёны?

Теперь твоя семья У бесполезна, и ты тоже можешь умереть, моя дорогая сестра.

— Невозможно, ты лжёшь!

Он обещал мне, что не убьёт мою семью!

Услышав её слова, У Цинжоу в шоке вскочила.

— Глупая, это была всего лишь ложь, чтобы ты выдала последний секрет.

У Цинчэн холодно усмехнулась, махнула рукой, чтобы слуга подал чашу с отравленным вином, и приказала оттащить тело Сыту Ифэна, которое У Цинжоу крепко обнимала.

— Нет, что ты делаешь!

У Цинчэн, ты, шлюха!

У Цинжоу изо всех сил сопротивлялась, видя, как тело её сына волокут по земле.

— Что ты сопротивляешься, тебе просто нужно умереть.

Всё равно этот мальчишка уже мёртв, вы все скоро встретитесь внизу.

Сказав это, У Цинчэн жестоко улыбнулась и ногой отшвырнула маленькое тело Сыту Ифэна, и оно с глухим стуком ударилось о стену.

У Цинжоу цеплялась за жизнь только ради семьи и сына.

Теперь, когда она узнала, что всё потеряно, её сердце омертвело.

— У Цинчэн!

Я, У Цинжоу, сегодня своей кровью проклинаю тебя и Сыту Цзиншо: вы оба умрёте ужасной смертью и никогда не получите того, чего желаете!

У Цинжоу, обезумевшая от горя, вырвалась из рук слуг и бросилась к стене. С глухим стуком она ударилась о неё головой и медленно опустилась на землю.

Глядя на безжизненное тело маленького Ифэна рядом, У Цинжоу с трудом протянула руку.

— Как бы я хотела, чтобы всё это было кошмаром, чтобы ничего этого не произошло… — С бесконечной обидой У Цинжоу наконец закрыла глаза…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение