Глава 11. Наказание У Циншуй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Войдя в комнату, в глаза сразу бросились У Циншуй с распухшей половиной лица, стоявшая на коленях посреди комнаты, и Наложница Лю, рыдающая рядом.

У Цинчэн же стояла в стороне, обиженно роняя слезы.

У Цинжоу подняла взгляд, огляделась. Отлично, все наложницы и младшие сестры тоже здесь. Она притворилась удивленной и посмотрела на У Юньяна и У Фужэнь, сидевших на главных местах.

— Жоу’эр, скорее сюда, ты еще не поправилась, иди сядь рядом с матерью, — У Фужэнь поманила У Цинжоу к себе.

— Жоу’эр, ты еще не знаешь, но твое падение в воду было не случайностью, это дело рук этой никчемной девчонки, — У Фужэнь с ненавистью посмотрела на У Циншуй, а затем указала на Наложницу Лю. — Это все твоя хорошая дочь, которую ты, подлая женщина, так воспитала! Господин, давайте продадим их обеих!

— Матушка, как бы там ни было, Циншуй — моя младшая сестра, как можно говорить о продаже? — У Цинжоу поспешно прервала У Фужэнь.

Хотя она и сама ненавидела их до смерти, но знала, что отец, будучи премьер-министром, ни за что не стал бы продавать свою дочь, независимо от того, была ли она дочерью наложницы или совершила ошибку.

Наложница Лю и У Циншуй, услышав слова У Фужэнь, снова начали громко плакать. Остальные стояли в стороне, перешептываясь, и в комнате воцарился хаос.

Не обращая на это внимания, У Цинжоу просто села рядом с У Фужэнь и внимательно расспросила, что же произошло.

Оказалось, что в тот момент У Юньян, У Фужэнь и У Цзысюй направлялись в Двор Юньсян к У Цинжоу.

Они услышали голоса за воротами в форме полумесяца в коридоре. Сначала они не обратили внимания, но когда разобрали содержание разговора, все трое пришли в ярость.

В разговоре У Циншуй лично призналась, что подстроила падение У Цинжоу, а также хотела свалить вину на У Цинчэн.

Когда У Цинчэн пришла к ней выяснять отношения, У Циншуй ударила ее по лицу.

Услышав это, У Цинжоу слегка взглянула на лицо У Цинчэн и обнаружила, что ее правая щека действительно немного распухла.

Похоже, она действительно пошла на жертвы, чтобы вызвать сочувствие.

У Цзысюй тогда пришел в ярость, бросился вперед и дал У Циншуй две пощечины, а затем подтащил ее к У Юньяну и У Фужэнь.

Именно поэтому лицо У Циншуй было распухшим. Было видно, что У Цзысюй тогда был по-настоящему зол и приложил много сил.

— Ладно, все замолчите! — У Юньян, у которого разболелась голова от шума, не выдержал. Он тяжело хлопнул по столу, и все присутствующие, включая У Циншуй и Наложницу Лю, замолчали, подняв на него глаза.

— Больше не о чем говорить! Я решил: У Циншуй, причинившая вред сестре и пренебрегшая родственными узами, получит двадцать ударов палками по семейному уставу. Наложница Лю, как мать, не сумевшая воспитать дочь, также получит двадцать ударов палками.

— Господин, пришла няня Пэй от госпожи У Лаофужэнь. Она сказала, что госпожа У Лаофужэнь хочет что-то передать господину, — доложила Манао, служанка У Фужэнь, стоявшая у дверей.

— Пригласите няню Пэй войти и передать слова, — У Юньян махнул рукой, показывая няне Пэй, что ей не нужно кланяться. Он велел принести стул и помочь ей сесть, прежде чем заговорить.

— В семье произошло такое, что даже госпожа У Лаофужэнь, которая в последнее время плохо себя чувствует и отдыхает, услышала новости. Госпожа У Лаофужэнь в ярости. В нашей семье У никогда не было людей, которые причиняли бы вред своим родственникам. Госпожа У Лаофужэнь считает, что не стоит выносить сор из избы, иначе это повлияет на репутацию нашей семьи У, — няня Пэй, усевшись, сначала оглядела всех присутствующих в комнате, а затем начала передавать слова госпожи У Лаофужэнь.

— По семейному уставу их следует наказать, а затем запереть в Динсянъюань для размышлений. Затем найти несколько воспитательниц, чтобы они хорошо их обучили в течение некоторого времени, а за это время найти подходящую семью и выдать ее замуж подальше.

— Хорошо, пожалуйста, передайте матери, что я все понял и сделаю так, как она желает, — передав слова, няня Пэй кивнула У Юньяну и, не задерживаясь, решительно повернулась и вышла из Соснаотан, чтобы доложить госпоже У Лаофужэнь.

— Вы все слышали. После наказания отправьте вторую госпожу в Динсянъюань под домашний арест, пока она не выйдет замуж. Приведите людей, чтобы применить семейный устав, — по его мановению несколько черновых служанок подошли и вытащили У Циншуй и Наложницу Лю, которые остолбенели, услышав слова няни Пэй.

Вскоре снаружи послышались крики У Циншуй и Наложницы Лю, а также звуки ударов.

Несколько наложниц и дочерей наложниц в комнате побледнели, услышав крики, и застыли от страха, не смея издать ни звука.

С точки зрения У Цинжоу, она как раз могла видеть, как на губах У Цинчэн мелькнула самодовольная улыбка, означающая, что ее план удался. Она тут же скрыла ее, сменив выражение на печальное, обиженное и обеспокоенное.

Глядя на У Цинчэн, которая все еще стояла там, обиженная, У Юньян вздохнул.

— Цинчэн, это все из-за моего плохого воспитания, что ты пострадала. Иди отдохни. Позже твоя тетушка пришлет тебе хорошее лекарство от ран, будь осторожна с лицом.

— Ваша племянница нисколько не пострадала, дядя и тетушка, не беспокойтесь. Ваша племянница пока удалится, — мягко поклонившись, У Цинчэн медленно вышла из Тинтаотан.

Люйцяо и Люйпин у дверей тут же подошли, помогли У Цинчэн выйти из Соснаотан и направились прямо в Шилиюань.

После того как наказание палками было завершено, У Юньян приказал отнести У Циншуй обратно в Динсянъюань. После лечения Динсянъюань был запечатан, и У Циншуй не могла выйти оттуда до самого замужества.

Когда два месяца спустя У Циншуй вынесли в маленьком паланкине через боковую дверь, чтобы выдать замуж в далекий городок, это уже было событие, на которое никто не обратил внимания, особенно на фоне шестидесятилетия У Лаофужэнь.

У Юньян, видя, что дело улажено, больше не беспокоился об этом. Он поручил У Фужэнь найти подходящую семью для У Циншуй, а затем ушел, забрав с собой У Цинжоу и У Цзысюя.

Проводив У Юньяна, У Фужэнь взяла чашку чая и отпила глоток, а затем подняла глаза на застывших от страха присутствующих.

— Этот случай должен стать для всех вас напоминанием: не думайте, что я, главная госпожа, такая мягкая, что вы можете творить что угодно. Впредь будьте осторожны. Не позволяйте себе недозволенных мыслей, иначе, если что-то снова случится, это будет не просто вопрос выдачи замуж за кого попало!

Сказав это, У Фужэнь перевела взгляд на Наложницу Чэнь и Наложницу Цянь, глядя на них до тех пор, пока обе наложницы глубоко не опустили головы, не смея произнести ни звука.

— Хорошо, на сегодня достаточно. Можете расходиться. Но помните: говорите только то, что следует, и не позволяйте мне обнаружить, что распространяются недозволенные слова!

Видя, как две наложницы и несколько дочерей наложниц склонили головы и прислушивались, У Фужэнь удовлетворенно кивнула, а затем, поддерживаемая Фэйцуй и Манао, направилась в Двор Юньсян.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение