Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В тот день погода стояла прекрасная, небо было чистое, ни облачка на тысячи ли.
Было уже позднее лето, и дул прохладный ветерок, принося с собой аромат цветов и трав, что было очень приятно.
Рано утром У Цинжоу разбудила Цуйпин, и она начала прихорашиваться.
Сегодня был день, когда госпожа-бабушка, восстанавливавшаяся несколько месяцев, наконец-то начала принимать визиты, и никто из домочадцев не смел пренебречь этим, все рано встали и тщательно привели себя в порядок.
Сидя перед бронзовым зеркалом, пока Цуйпин расчесывала ей волосы, У Цинжоу вспомнила, как она видела госпожу-бабушку в прежние годы, и ее сердце невольно сжалось от горечи.
Можно сказать, что У Лаофужэнь очень любила ее, и хотя она казалась немного строгой, среди многочисленных внучек она все же уделяла ей наибольшее внимание, и это не зависело от ее статуса законной дочери.
Она помнила, как перед своей смертью от болезни, она стояла на коленях у ее кровати, а госпожа-бабушка крепко держала ее руку и с любовью говорила.
Из всех внуков она больше всего походила на нее в молодости, и, глядя на У Цинжоу, госпожа-бабушка словно видела себя в прошлом.
У Цинжоу слегка вздохнула, и вдруг ее сердце дрогнуло.
У Лаофужэнь упала зимой на скользком снегу и сломала копчик, после чего оказалась прикована к постели, и с тех пор ее здоровье день ото дня ухудшалось.
Если бы она смогла уберечь госпожу-бабушку от падения и травмы, разве она не умерла бы так рано?
Приняв решение в своем сердце, У Цинжоу невольно улыбнулась.
Быстро позавтракав под присмотром Цуйпин и Цуйцинь, У Цинжоу вместе с ними направилась к Сишоутан, где жила госпожа-бабушка.
Сишоутан госпожи-бабушки располагался в задней части резиденции премьер-министра и занимал немалую площадь.
Вокруг, как и в Тинтаотан, росло много сосен, а на заднем дворе был большой неглубокий пруд, где содержалось более десяти журавлей, а также изрезанные искусственные скалы, что придавало этому месту поистине необыкновенный шарм.
Вокруг главного зала также росло много цветов, воздух был свежим, а атмосфера тихой и приятной.
Придя к входу в Сишоутан, У Цинжоу услышала, как только что открыли занавеску на двери, и обернувшись, увидела У Цинчэн, которая изящно шла к ней, смеясь и болтая.
— Сестра пришла так рано, не думала, что мы придем вместе.
— Разве и сестра не пришла рано? Сегодня у сестры хороший цвет лица, и все следы на лице полностью исчезли, — У Цинжоу взглянула на У Цинчэн, улыбнулась и первой вошла в комнату.
В комнате были только наложница Цянь и ее дочь, четвертая госпожа У Цинцю, остальные еще не пришли.
Увидев, что У Цинжоу вошла, наложница Цянь и У Цинцю поспешно встали.
— Старшая госпожа.
— Старшая сестра.
— Наложница Цянь и четвертая сестра пришли так рано, все, пожалуйста, присаживайтесь, — У Цинжоу слегка кивнула и сама нашла себе место поближе, а маленькая служанка тут же подошла, чтобы подать ей чашку чая.
У Цинчэн вошла следом за ней. Она огляделась и хотела подойти к У Цинжоу.
Как только она сделала шаг, она вдруг почувствовала резкую боль в лодыжке, как будто ее что-то ударило, и она не удержалась на ногах, падая на землю. К счастью, ее личная служанка Люйцяо вовремя подхватила ее, не дав ей опозориться.
Однако она, кажется, немного вывихнула лодыжку, поэтому ей пришлось недовольно присесть рядом с У Цинцю.
Но она не забыла злобно обернуться, чтобы посмотреть на землю, которая заставила ее опозориться, но на земле ничего не было.
У Цинчэн недовольно надула губы и могла только тихо сидеть на своем месте, позволяя Люйцяо присесть и осторожно массировать ей лодыжку.
Наложница Цянь и У Цинцю сидели рядом, опустив глаза, как будто они ничего не видели из того, что только что произошло.
У Цинжоу подняла глаза, посмотрела на присутствующих, а затем опустила голову и тихо улыбнулась.
Оказывается, У Цинчэн чуть не упала, потому что У Цинжоу намекнула Цуйцинь использовать маленький камешек размером с ноготь, который она подобрала по дороге, чтобы ударить У Цинчэн по лодыжке.
Для Цуйцинь, которая выросла в труппе акробатов, это не было слишком сложной задачей, особенно на таком близком расстоянии, поэтому У Цинчэн попалась на уловку, даже не заметив этого.
Притворившись, что пьет чай, У Цинжоу прикрыла половину лица чашкой и улыбнулась Цуйцинь, стоявшей рядом.
Пока У Цинжоу тихо смеялась про себя, занавеска на двери снова приподнялась, и в комнату вошли несколько человек.
У Цинжоу подняла глаза и увидела, что это наложница Чэнь и ее дочь, третья госпожа У Цинхуа.
— Оказывается, все уже здесь, мы пришли поздно, — сказала наложница Чэнь, улыбаясь и здороваясь со всеми.
В этот момент снаружи послышался голос служанки, оказалось, что пришла У Фужэнь, и все поспешно встали.
Когда занавеска на двери приподнялась, У Фужэнь вошла в темно-синем платье с вышитым узором облаков.
— Мама!
— Госпожа!
— Все садитесь! — У Фужэнь махнула рукой, призывая всех сесть, улыбнулась У Цинжоу и села на место под главным сиденьем.
Когда все собрались, в комнате стало оживленнее.
Хотя из-за присутствия госпожи-бабушки никто не смел громко разговаривать, все тихонько переговаривались и смеялись, и атмосфера была довольно гармоничной.
У Юньян и У Фужэнь были друзьями детства, их помолвка была устроена еще до их рождения.
С детства их чувства были глубоки, а после свадьбы они любили друг друга, вызывая зависть у других.
Однако семья У на протяжении многих лет имела только единственного наследника по мужской линии, и в поколении У Юньяна, к счастью, был еще один сын от наложницы, У Юньи.
К сожалению, когда сын от наложницы У Юньи занимался торговлей, его семья столкнулась с горными бандитами, и оба супруга погибли, оставив только шестилетнюю дочь У Цинчэн, о которой заботилась кормилица.
Поэтому У Юньян забрал шестилетнюю У Цинчэн в резиденцию премьер-министра и воспитывал ее как родную дочь до сих пор.
После двух лет брака У Юньян и У Фужэнь все еще не имели детей, и госпожа-бабушка забеспокоилась, поэтому она решила, что У Юньян должен взять наложницу.
Кто бы мог подумать, что наложницы проживут в доме год, но ни одна из них не забеременеет, что сильно расстроило У Лаофужэнь.
К счастью, более чем через год после того, как наложницы вошли в дом, У Фужэнь наконец-то забеременела и родила сына, это был У Цзысюй.
С тех пор в доме постоянно появлялись хорошие новости: У Фужэнь и все наложницы по очереди беременели, но больше не рождалось ни одного сына.
Пока У Цинжоу сидела и предавалась беспорядочным мыслям, глядя на множество женщин в комнате, из внутренней части зала раздался звонкий звук поднимающейся занавески из бусин.
Очнувшись, У Цинжоу увидела, что У Лаофужэнь, поддерживаемая няней Пэй и Хайтан, уверенной походкой вошла в комнату.
У Цинжоу не видела госпожу-бабушку несколько месяцев. Сейчас она была одета в темное платье с запахом и узором свастики и иероглифа "счастье".
Ее седые волосы были аккуратно и гладко причесаны, на лбу была повязка, инкрустированная нефритом, а в прическе была только старинная нефритовая шпилька.
На ее ухоженном лице не было слишком много морщин, цвет лица был довольно румяным, и она выглядела бодрой и энергичной.
Она с любовью смотрела на многочисленных потомков, сидящих внизу, ее немного плохо видящие глаза слегка прищурились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|