Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 19. Наказание (Часть 2)
Поев и вернувшись в свой двор, Лю Цинь в расстроенных чувствах каталась по кушетке, то качая головой, то вздыхая, не хватало только горьких слёз.
Цуй Ю знала о наказании госпожи, но эта проказница не только не утешала её, но ещё и пряталась в сторонке, злорадно посмеиваясь.
Лю Цинь подняла свои маленькие пухлые лапки и долго рассматривала их. Неужели они теперь бесполезны?
Нужно было написать два листа больших иероглифов, по шесть на каждом. Тридцать раз, то есть двенадцать умножить на тридцать – триста шестьдесят иероглифов! Боже, мне всего пять лет, разве это не жестокое обращение с детьми?
Не зная, куда обратиться, Лю Цинь ещё несколько раз перевернулась на кушетке и наконец приняла решение: пусть будет что будет. Раз уж нужно учить иероглифы, раз уж нужно изучать культуру Хань, пусть это будет тренировкой! Что такого в письме? Я писала двадцать лет в прошлой жизни, ничего особенного! И она, махнув рукой, громко воскликнула: — Цуй Ю, подай кисть и тушь!
Культура Хань, хоть и была похожа на культуру её прошлой жизни, имела другие иероглифы. Но, как говорится, всё происходит из одного источника. Хоть это и не были традиционные иероглифы из её прошлой жизни, все черты — горизонтальные, вертикальные, откидные и нажимные — были похожи. Для Лю Цинь, обладавшей культурным багажом, обучение шло с двойным успехом. Однако, будучи слишком маленькой, её рука была слабой и неуверенной, а писать кистью было сложно, поэтому иероглифы на бумаге дрожали. Потратив огромные усилия, она наконец написала один лист, но эти иероглифы… Тц-тц, Лю Цинь сама покраснела. Зря она смеялась над Хай Гэ'эром, оказалось, что сама она пишет хуже него.
Несмотря на то, что написанное было не очень, Лю Цинь бережно отложила лист в сторону. Всё равно сойдёт для количества.
Она продолжала писать иероглифы, лист за листом… Один, два, три… Посчитав, она обнаружила, что написала уже десять листов! Ого, пять копий готово! Какое чувство выполненного долга!
Потерев маленькое личико, размяв ручки и выпив воды, она собиралась продолжить борьбу, как вдруг у двери раздался голос маленькой служанки: — Пришёл двоюродный господин.
С этими словами вошёл Цзян Ли. Увидев Лю Цинь, похожую на котёнка-замарашку, он тут же рассмеялся: — Сестрёнка, как же ты так испачкалась?
Увидев Цзян Ли, Лю Цинь словно увидела спасителя. Она тут же бросила кисть и подбежала к нему, схватив его за рукав, с горьким выражением лица и слезами на глазах глядя на него.
— Братец А-Ли, ручки болят.
Говоря это, она подняла обе свои маленькие лапки. Раньше они были белыми, пухлыми и нежными, а теперь? Пухлые остались пухлыми, но стали полу-чёрными, полу-белыми.
Цзян Ли беспомощно посмотрел на свой белый халат — на рукавах уже остались два маленьких отпечатка ладошек. Затем он посмотрел на две маленькие лапки перед собой, и его сердце тут же смягчилось. Он взял ручки сестрёнки в свои, подул на них и нежно помассировал, затем ласково спросил: — Ещё болит?
— Хи-хи, уже не болит.
— Хорошо, тогда отдохни, я помогу тебе написать.
— Отлично, отлично! Но… — Лю Цинь радостно закружилась, но вдруг вспомнила, что их почерки разные. Смогут ли они обмануть учителя?
— Не доверяешь старшему брату? — Цзян Ли улыбнулся, подошёл к письменному столу, сначала посмотрел на то, что уже написала Лю Цинь, затем взял чистый лист бумаги и начал тщательно обводить иероглифы Лю Цинь. Вскоре один лист был готов. Лю Цинь сравнила его со своим, и они были почти одинаковыми, совершенно невозможно было понять, что их написали два разных человека.
Теперь Лю Цинь была вне себя от радости и наконец успокоилась. С помощью Цуй Ю она умылась и вымыла руки, снова превратившись в благоухающую, белоснежную маленькую девочку. Она сидела на кушетке, пила медовую воду, ела пирожные и любовалась красавцем, чувствуя себя совершенно беззаботной и довольной.
Хотя Цзян Ли был всего лишь десятилетним ребёнком, он действовал аккуратно и методично. Лю Цинь чувствовала, что наблюдать за его письмом — настоящее наслаждение. Его серьёзный и сосредоточенный взгляд, изящные и умелые движения, прямая осанка и тщательное отношение к делу обладали особым очарованием. Она вдруг вспомнила своего непосредственного начальника из прошлой жизни — это был обычный на вид, но очень харизматичный мужчина. Его харизма исходила именно из этой серьёзности в работе. Каждый раз, когда она видела его, погружённого в работу, её взгляд невольно следовал за ним, а сердце начинало учащённо биться.
Необъяснимая грусть наполнила её грудь. Каждый раз, вспоминая прошлое, её охватывали невыразимые эмоции. Лю Цинь потёрла глаза, притворилась сонной и уткнулась лицом в одеяло на кушетке.
— Госпожа, если хотите спать, ложитесь в постель, — Цуй Лю, увидев это, поспешно подошла к кушетке, собираясь поднять Лю Цинь на кровать.
— Кто сказал, что я хочу спать? — Лю Цинь перевернулась, не обращая внимания на Цуй Лю, сама спрыгнула с кушетки, взяла пирожное и подбежала к Цзян Ли. — Братец А-Ли, поешь пирожных.
Через некоторое время: — Братец А-Ли, выпей воды.
Ещё через некоторое время: — Братец А-Ли, Цинь'эр помассирует тебе ручки.
И ещё через некоторое время: — Братец А-Ли, Цинь'эр посчитает.
… Цзян Ли совершенно потерял дар речи, с улыбкой и беспомощностью глядя на свою маленькую двоюродную сестру, которая так увлечённо суетилась. Он отложил кисть, взял Лю Цинь за руку и отвёл её обратно на кушетку: — Сестрёнка, посиди здесь спокойно. Если устанешь, поспи немного, если захочешь поиграть, найди Цуй Ю. Не мешай старшему брату, хорошо? Иначе я не успею закончить.
Маленький Цзян Ли не позволял ей мешать, и Лю Цинь почувствовала себя очень скучно. Она лежала на кушетке, глядя в потолок, зевнула пару раз, и её глаза постепенно затуманились. Незаметно для себя она крепко уснула.
Проснувшись, она обнаружила, что в комнате темно и тихо, а мир вокруг словно исчез, оставляя Лю Цинь в ощущении, будто она не знает, где находится. Словно это был какой-то день в её прошлой жизни, когда она поспала и проснулась, поняв, что всё происходящее сейчас — лишь сон Хуан Ляна.
Лёгкие шаги нарушили её мысли, а затем послышался тихий разговор: — Госпожа ещё не проснулась?
— Нет.
— Сестра Цай Ся передала, что госпожа устала после полудня, и ей не нужно идти к Старой госпоже. Ещё прислали много еды.
— Старая госпожа узнала?
— Хи-хи, это Хай Гэ'эр рассказал. Хай Гэ'эр сказал, что младший дядюшка ленился и не делал домашнее задание, и учитель его наказал. Старая госпожа и Старый господин долго смеялись.
Этот Хай Гэ'эр, оказывается, ещё и доносчик.
— Хи-хи, Старая госпожа и впрямь думала, что наша госпожа устала весь день, а она, оказывается, сладко спала. Если бы учитель узнал, он бы её точно ещё раз наказал.
Затем послышался смех, прикрытый рукой, — сразу было понятно, что это Цуй Ю, та самая злорадствующая.
— Ты, перестань смеяться. Лучше пойди посмотри, проснулась ли госпожа. Пора уже ужинать.
Лю Цинь поспешно закрыла глаза и только когда шаги приблизились к кровати, притворилась, что только что проснулась, открыв затуманенные глаза и невнятно спросив: — Который час? А где братец А-Ли?
— Госпожа проснулась! — крикнула Цуй Ю наружу, затем подняла Лю Цинь, надевая на неё верхнюю одежду, и ответила: — Уже юши. Госпожа так крепко спала. Двоюродный господин уже помог госпоже закончить домашнее задание и ушёл, когда увидел, что госпожа не проснулась. Сейчас он ужинает у Старой госпожи.
— Братец А-Ли такой хороший, — искренне похвалила Лю Цинь.
— Это само собой. Двоюродный господин так хорошо относится к госпоже, просто нет слов. Весь этот день он не сдвинулся с места, а к концу его руки так онемели, что он еле двигал ими, но всё равно настоял на том, чтобы закончить. Госпожа, не сердитесь, что я много говорю, но вам впредь не стоит злить учителя. Если он рассердится, пострадает двоюродный господин.
— Знаю, знаю.
— Каждый раз так обещаете, а в следующий раз снова нарушите. Всё равно ведь не вы пострадаете в итоге, — тихо проворчала Цуй Ю, недовольная её небрежным отношением.
Лю Цинь притворилась, что не слышит, протянула свои маленькие ручки, обняла Цуй Ю за шею и сладко улыбнулась: — Цуй Ю тоже хорошая.
Цуй Ю вздрогнула, затем вдруг рассмеялась, и её сердце наполнилось сладостью, словно мёд по нему тёк: — Госпожа, вы… Эх!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|