Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В тот вечер чаепитие завершилось детскими речами Лю Цинь. Остальные лишь посмеялись над услышанным, но Старая госпожа Лю была полна мыслей и беспокойства.
Старый господин Лю, конечно, заметил это. Когда они вернулись в спальню, и никого не было рядом, он притянул Старую госпожу к столу и спросил: — Супруга, у тебя что-то на душе? Неужели Мастер Тяньюань что-то сказал?
При упоминании Мастера Тяньюаня на лице Старой госпожи появилась тень радости: — Нет, он сказал, что все трое наших детей очень хороши.
— Тогда о чём же ты беспокоишься, супруга?
— Старый господин, неужели вы не чувствуете, что Цинь'эр… она отличается от других детей? — Старая госпожа помедлила, но наконец высказалась. — Раньше я думала, что она просто умна, начала говорить раньше других, ходить быстрее, и в этом не было ничего необычного. Даже когда она озорничала, носила одежду Хай Гэ'эра, я считала это детской причудой, желанием новизны. Но сегодня вечером, послушайте, послушайте, что она говорила! Она хочет, как мужчина, выходить и делать великие дела. Сколько ей лет? Ей ещё нет и пяти! Разве это слова пятилетнего ребёнка? И это ещё не всё. Наша семья поколениями ждала девочку, а она, видите ли, не хочет быть девочкой. Старый господин, неужели она… неужели она ошиблась реинкарнацией?
— Перестань нести чушь! — строго одёрнул её Старый господин Лю, но тут же понял, что его тон был слишком резким, и смягчил голос, уговаривая: — Супруга, Цинь'эр — наш ребёнок, наша единственная дочь. Умна она или глупа, похожа она на других детей или нет, какая разница? Нам достаточно знать, что я её отец, а ты её мать, вот и всё.
Старая госпожа, отчитанная мужем, сначала смутилась и расстроилась, но, услышав его слова, почувствовала глубокий стыд. Она опустила голову и пробормотала: — Старый… Старый господин, я тоже беспокоюсь. Боюсь, что не смогла её хорошо воспитать, что её характер испортился. Что же будет потом? Как ей найти хорошую семью?
Старый господин Лю протянул руку, сжал ладони Старой госпожи в своих и продолжил утешать: — Супруга, ты забыла? Когда ты в таком возрасте забеременела, я был одновременно удивлён и обрадован, но всё время волновался. А перед твоими родами в районе Цзяннань случилась сильная засуха, два месяца не выпало ни капли дождя. Это было как раз время весеннего сева, и я метался от беспокойства. Когда ты рожала, я всё ещё был в ямыне, занятый делами по борьбе с засухой. Услышав новости, я поспешил домой, но едва дошёл до двора, как услышал плач новорождённого ребёнка. И в этот момент с неба посыпался дождь. Супруга, ты знаешь, что я тогда чувствовал?
— У меня тогда была только одна мысль: этот ребёнок — дар небес, это звезда удачи, посланная небесами нашей семье Лю. Все эти годы я ни разу в этом не сомневался. Поэтому и ты, супруга, должна верить, что Цинь'эр, раз уж она звезда удачи, непременно проживёт мирную и счастливую жизнь, как мы.
— Старый господин, — Старая госпожа посмотрела на мужчину, который был рядом с ней почти тридцать лет, на своего мужа. Он не заставлял её переживать грязные домашние интриги, тридцать лет неизменно относился к ней искренне. В радости и счастье он был рядом, в печали и горести тоже. Он был её опорой, её небом, дарил ей покой. В ответ она давала ему лишь полное доверие и свою жизнь.
Дойдя до эмоционального момента, Старый господин Лю тоже вздохнул с чувством, притянул Старую госпожу ближе, позволив ей опереться на его плечо, и, как в молодости, нежно погладил её длинные волосы, которые уже не были такими чёрными и гладкими. — Что касается замужества Цинь'эр, супруга, тебе не стоит беспокоиться. Семье Лю не нужно полагаться на дочь, чтобы добиться славы и богатства. С нашим положением найти честную и надёжную семью будет легко.
— Угу. Но, Старый господин, Цинь'эр уже выросла, не пора ли ей учиться правилам?
— Ребёнок ещё мал, подождём ещё немного.
— Старый господин….
Хотя Лю Цинь не знала об этом разговоре своих родителей, на следующее утро, когда она весело побежала в главную комнату, она обнаружила, что лицо её матери прояснилось, и на нём снова засияло солнце. Она больше не смотрела на неё обеспокоенными глазами и не выглядела виноватой, а снова, как раньше, обняла её и стала баловать, называя «душенькой».
Лю Цинь, уткнувшись лицом в объятия матери, тихонько посмеивалась. Похоже, вчерашняя «идеологическая работа» отца прошла успешно.
Лю Цинь с детства не боялась свою мать. Её мать была простодушным человеком, хоть и любила без толку волноваться и переживать, но её было легко уговорить. Несколько мудрых слов отца, её притворная наивность и милое поведение — и мать была в полном замешательстве, не зная, что и сказать, кроме как соглашаться.
Незаметно пролетело ещё полмесяца, и наступил пятый день рождения Лю Цинь. В поместье не устраивали пышных торжеств, но все были очень рады. Каждая горничная и няня, увидев её, поздравляли.
Сама Лю Цинь не чувствовала ничего особенного. Что касается дня рождения, то для ребёнка, у которого всегда было всё, что он хотел, не было ничего особенного. Это просто ещё один повод собраться всем вместе, поесть и выпить. Единственное, что её немного волновало, это получение подарков. Ведь Лю Цинь с детства была скрягой. В своё время, когда она тянула жребий, она выбрала два больших золотых слитка, чем вызывала смех у всех на протяжении нескольких лет.
В этот день Лю Цинь по-прежнему носила свою мальчишескую одежду, только теперь это была специально сшитая для неё новая, и она гордо расхаживала по поместью.
Люди в поместье уже совершенно не обращали внимания на её странный наряд и поведение. Все считали это нормальным; возможно, если бы однажды девушка снова надела женское платье, все бы удивились.
Такова сила привычки. Сила привычки ужасна, но если её использовать правильно, она может помочь вам достичь желаемого и стать вашим преимуществом.
Именно такого эффекта добивалась Лю Цинь. Чтобы в будущем жить более свободно, она хотела стать в глазах всех нормальным, но неортодоксальным человеком.
В этот день Старый господин Лю объявил о важном событии: Хай Гэ'эру исполнилось пять лет, и ему предстояло переехать жить в передний двор. Ради будущего детей Старый господин потратил большие деньги, чтобы нанять талантливого и известного цзюйцзы по имени Чжан Сяосянь в качестве их учителя начального обучения.
Бедный Хай Гэ'эр, такой маленький, а уже должен погрузиться в гору книг и море знаний. Лю Цинь ещё не успела закончить свои сожаления по поводу Хай Гэ'эра, как её отец обратился к ней: — Цинь'эр, хочешь пойти учиться?
Он был уверен, что его умнейшая дочь, его звезда удачи, будет жаждать знаний, и с ожиданием смотрел на неё.
Лю Цинь, вспомнив свою прошлую жизнь, когда она в юном возрасте носила школьный ранец и училась более десяти лет, содрогнулась от ужаса. Но она понимала, что письменность в этом мире отличается от прежней, поэтому умение читать было необходимо. Иначе как она могла бы осуществить свой будущий беззаботный план жизни?
«Но нельзя ли попозже? Можно мне ещё годик поиграть?» — Лю Цинь бросила на отца умоляющий взгляд, обняла его за шею и капризно прошептала: — Папочка, возьми Цинь'эр поиграть на улицу, не хочу учиться, учиться неинтересно.
Её отец был в восторге от её милого каприза и громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо, всё будет, как скажет дочка. Как только у папочки будет свободное время, я возьму Цинь'эр поиграть.
Разобравшись со Старым господином Лю, Хай Гэ'эру пришлось идти в школу одному, одинокому и обиженному.
Рядом с Лю Цинь сразу стало меньше двух «последователей». Хай Гэ'эр ушёл, а с малышом-проказником Чао Гэ'эром Лю Цинь не хотела возиться. Кто же теперь займёт это пустое место? Подумав, она вдруг вспомнила маленького слугу, которого видела в храме. Точно, Эр Дань! Это имя особенное, его легко запомнить. Лю Цинь тут же попросила Цуй Ю найти его.
Этот Эр Дань действительно оказался интересным. Он умел так много: лазить по деревьям за птицами, ловить рыбу в реке, делать сверчков, рассказывать истории, шутить. Лю Цинь находила это очень увлекательным, и он часто заставлял её громко смеяться.
Эр Дань также познакомил её со своими друзьями из той же деревни, которые тоже работали в поместье: одного звали Сяо Лю, другого — Сяо Шунь. Они были примерно того же возраста, что и он. Вначале они вели себя немного скованно в присутствии Лю Цинь, но со временем расслабились и после работы часто собирались вместе, чтобы рассказывать Лю Цинь шутки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|