Глава 17. Непроницательный

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всё утро учитель Чжан почти не обращал на них внимания. Он слушал, как Хай Гэ'эр читает наизусть, объяснял новый материал, задавал вопросы — всё было адресовано Хай Гэ'эру. На самом деле, то, что он объяснял, для Лю Цинь было очень просто, она понимала с полуслова, но он не обращал на неё внимания. От нечего делать Лю Цинь прислонилась к столу и внимательно разглядывала нашего учителя Чжана.

И этот взгляд действительно кое-что прояснил. Например, учитель Чжан улыбался, когда видел Хай Гэ'эра, а при виде других (то есть Цзян Ли и её) сразу принимал важный вид наставника. Что это такое? Почему такое разное отношение? А ещё он постоянно цитировал мудрецов и древних, что вполне соответствовало его имени [Сяосянь, что означает "почтительный и мудрый"]. Он и впрямь был почтительным потомком мудрецов.

Но это было не главное. Главное — его внешность. Хоть он и не был красив, но и не был неприятен на вид. Просто его лицо было худощавым, а под подбородком торчали несколько жёлтых волосков, что придавало ему надменный вид. Глаза у него были небольшие, и белка в них было больше, чем радужки. При этом он ещё и держал голову высоко, постоянно закатывая глаза вверх, так что в его глазах оставалась только белизна, и зрачков не было видно.

«Непроницательный» — эта идиома сама собой пришла Лю Цинь в голову, и ей так захотелось захлопать в ладоши от восторга: как же точно, как же метко, словно специально для него придумано!

Хе-хе-хе, Лю Цинь, спрятавшись, одна хихикала, прикрывая рот. Цзян Ли внимательно слушал учителя, но краем глаза заметил её странное поведение и невольно покачал головой, улыбаясь: «Эта маленькая кузина, интересно, что она опять замышляет?»

Они несколько раз обменялись взглядами, ведя целую игру взглядов. Эти двое, которых до этого совершенно игнорировали, не ожидали, что их переглядывания заметят сверху. Это было похоже на то, как ученики в прошлой жизни шептались на уроке, или как играли в игры в рабочее время. В общем, учитель Чжан случайно повернул голову, случайно бросил взгляд, и этот взгляд привёл его в ярость.

Учитель Чжан почувствовал, что его авторитет как наставника серьёзно подорван, поэтому он прервал лекцию и громко воскликнул: — Цзян Ли, Лю Цинь, что вы там делаете?!

Лю Цинь вздрогнула и рефлекторно вскочила — это были последствия её школьных лет.

— Учитель, ученик ошибся. Это ученик плохо слушал урок, да ещё и заставил Цинь... младшего брата Цинь, меня подгонять. Если учителю нужно наказать, то накажите ученика, — Цзян Ли, видя гнев учителя, поспешно взял вину на себя, опасаясь, что его кузину накажут.

— Нет, нет, нет, это я, это я... — Лю Цинь была очень преданным ребёнком, как она могла позволить братцу А-Ли одному нести наказание? Нужно же делить и радости, и беды.

— Младший брат Цинь, не говори ерунды, — Цзян Ли поспешно прервал Лю Цинь, подмигнув ей.

— Замолчите! Вы... вы хотите довести меня до смерти?! — Учитель Чжан снова закатил глаза, но на этот раз от гнева. — Необучаемые! Вы только что пришли, а уже не только ленитесь и не хотите учиться, но и намеренно препираетесь. Такая лень и хитрость поистине огорчают! Вы живёте в одном поместье с Вэньхаем, посмотрите на Вэньхая! Хотя он и является прямым внуком семьи Лю и ещё молод, он уже знает, как уважать наставников и усердно учиться. По сравнению с вами, это как разница между жемчужиной и рыбьим глазом!

Услышав это, Лю Цинь пришла в ярость. «Это ты ленивый и хитрый, это ты рыбий глаз! Нет, ты даже не рыбий глаз, ты просто непроницательный! Думаешь, я не вижу? Говоришь, Хай Гэ'эр — жемчужина, но разве не потому, что он прямой внук семьи Лю? Если бы он был обычным человеком, ты бы его и не похвалил!»

Пока она злилась про себя, учитель Чжан продолжал без умолку свою воспитательную деятельность: «Знаете ли вы, что ваша возможность поступить в поместье Лю и получить образование — это не только милость господина Фуцзуня, но и ваша судьба? Иначе, как бы вы, всего лишь боковая ветвь и дальние родственники, могли получить личное наставление от меня, вашего учителя? Раз уж вам выпала такая удача, вы должны ценить её, ни в коем случае не тратить впустую драгоценное время и не подводить добрые намерения господина Фуцзуня. Как сказал мудрец: “Видя достойного, стремитесь быть похожим на него; видя недостойного, загляните в себя”. Вы должны взять Вэньхая за образец, совершенствовать себя, и если достигнете чего-либо, это утешит господина Фуцзуня и меня, вашего учителя...»

Лю Цинь окончательно всё поняла. Этот Сяосянь Чжан не только был непроницательным, но и смотрел на людей свысока. Неудивительно, что всё утро он смотрел на неё и Цзян Ли с неприязнью. Оказалось, он принял их за бедных родственников, приехавших в поместье Лю, чтобы искать выгоду. Более того, учитель Чжан был очень высокого мнения о себе и, кроме прямого внука семьи Лю, никого не уважал и не считал достойным обучения. Эх, хорошо ещё, что он не знал, что она девочка, иначе кто знает, покраснело бы его лицо или побледнело, стал бы он продолжать льстить господину Фуцзуню или всё же придерживался бы своего принципа не обучать женщин?

На такого учителя Лю Цинь даже злиться не хотелось. Она лишь про себя бормотала: «Учитель, вы можете говорить нормально? Не нужно целый день умничать, цитируя древних, чтобы показать, какой вы учёный. Я знаю, что вы много книг наизусть выучили, но какой в этом толк? А ещё "видя недостойного, загляните в себя". Я, увидев вас, уже тысячу раз заглянула в себя! Когда вырасту, ни в коем случае не стану такой, как вы. И не только я, но и мои дети, и внуки, и все последующие поколения — никто не будет таким, как вы!»

Пока она думала, учитель Чжан закончил свою длинную речь и спросил Цзян Ли: — То, что я сказал, ты понял?

— Ученик понял, — видя почтительный ответ Цзян Ли, учитель Чжан наконец немного успокоился и повернулся к Лю Цинь: — А ты поняла?

«Поняла, конечно, поняла», — ответила Лю Цинь про себя, но на лице у неё было совершенно непонимающее выражение. Она наклонила голову, немного подумала, покачала головой и глупо сказала: — Учитель, то, что вы только что сказали, Цинь'эр не поняла. Мой папочка и мамочка никогда так со мной не разговаривают.

Учитель Чжан так разозлился, что закатил глаза ещё сильнее, махнул длинным рукавом, бросил фразу «Необучаемая!» и повернулся, чтобы вернуться на своё место. А позади него раздался звонкий голос Лю Цинь: — Учитель, может, вы повторите ещё раз?

Цзян Ли, видя, что учитель ушёл в гневе, про себя усмехнулся. Эта маленькая кузина такая хитрая и озорная! Как она могла не понять презрения учителя к ним обоим? Но она намеренно притворилась невежественной, и так убедительно, что учитель чувствовал себя так, будто метает бисер перед свиньями. Конечно, он разозлился.

Лю Цинь и Цзян Ли переглянулись. «Йе!» — показала она жест, который Цзян Ли не понял, и тут же они оба улыбнулись друг другу.

Из-за юного возраста учеников, занятия в семейной школе поместья Лю проводились только три урока утром, включая перемены, это занимало около полутора шичэней. После обеда было время для самостоятельных занятий и игр. Обычно учитель задавал домашние задания, которые проверялись перед уроком на следующий день. Это было похоже на её прошлую жизнь, но гораздо милосерднее, чем уроки целый день.

Утренние занятия наконец закончились после того, как учитель Чжан задал домашнее задание. Учитель Чжан, высоко подняв голову, неторопливо вышел из Хижины Сюань под слова трёх учеников «Учитель, счастливого пути» и направился в свой двор.

Лю Цинь, помахав вслед учителю, тихо пробормотала: — Счастливого пути, не провожаю.

— Что говорит сестрица? — обернувшись, спросил Цзян Ли, стоявший позади неё и улыбавшийся.

— Ничего, ничего! Я просто так счастлива, наконец-то можно идти играть! Хай Гэ'эр, ты не устал на уроках? — Хай Гэ'эр, совсем как маленький взрослый, серьёзно покачал головой и серьёзно ответил: — Не устал. Учитель сказал, что нужно учиться без устали.

Эх, эти двоечники и отличники, у них просто нет общего языка, невозможно общаться!

Лю Цинь завидовала, ревновала и ненавидела таких хороших учеников. Почему ни в прошлой, ни в этой жизни ей не досталось таких хороших генов?

Ладно, двоечник так двоечник. Лю Цинь решила до конца следовать своей двоечнической натуре, любящей играть: — Братец А-Ли, Хай Гэ'эр, пойдёмте поиграем в саду?

Хотя Хай Гэ'эр и был отличником, он всё же был ребёнком, и, услышав про игры, тоже обрадовался. Что касается Цзян Ли, то он теперь совершенно не мог сопротивляться жалкому взгляду маленькой кузины, и просто слушал всё, что она говорила. Пока трое радостно обсуждали, куда пойти и чем заняться, Цуй Лю, собиравшая письменные принадлежности, поспешно сказала: — Госпожа, сейчас нельзя идти играть. Старая госпожа ждёт вас на обед.

Как только заговорили о еде, Лю Цинь почувствовала голод. Подумав, она сказала Цуй Лю: — Иди скажи матушке, что я хочу учиться читать с братцем А-Ли и не вернусь. Пусть пришлют наш обед троим в Двор Чернильного Аромата.

Закончив с Цуй Ю, она обратилась к Чан Сину: — Чан Син, перенеси стол во двор, прямо под те несколько яблонь. Братец А-Ли, мы будем играть и есть, хорошо?

Цзян Ли, конечно, согласился, улыбаясь, погладил её по маленькой головке.

Цуй Ю и Чан Син, услышав указания, отправились готовиться. Лю Цинь, довольная, взяла одной рукой Цзян Ли, другой — Хай Гэ'эра и хвастливо сказала: — Пошли!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение