Глава 11

Глава 11

На лице дяди Яня в одно мгновение сменилось несколько эмоций: от изумления к пониманию, а затем к радости.

— Хорошо, хорошо, хорошо! Поздравляю Ваше Высочество, поздравляю девушку! Ах, я так рад! Ваше Высочество наконец-то прозрел! — Дядя Янь рассмеялся, поглаживая бороду. — Ваше Высочество, можете отправляться на ужин, а вечером продолжите общение с девушкой.

— Дядя Янь! — Пэй Цзимэн покраснел до корней волос, не в силах сдержать смущение. — Вы неправильно поняли, только что…

Только что что?

Он прочитал тысячи древних книг, но не мог подобрать подходящего слова.

— Ваше Высочество, не стоит смущаться, это естественно, вполне естественно!

Сказав это, дядя Янь поспешно откланялся и ушёл, оставив Ся Цзинь и Пэй Цзимэна в неловком молчании.

Ся Цзинь переводила взгляд с потолка на пол, нервно теребя пальцы.

— Почему все вокруг Вашего Высочества так любят входить без стука? — пробормотала она.

Пэй Цзимэн стиснул зубы. Рядом с ним никогда не было женщин, он привык к компании мужчин, и им нечего было скрывать друг от друга, поэтому они всегда входили без предупреждения.

— …В другой раз я их накажу.

Он встал и позвал:

— Сиси, помоги мне одеться.

Это имя дал ей Пэй Цзимэн несколько дней назад. Ся Цзинь не знала, какое имя он хотел ей дать, но, ляпнув первое, что пришло в голову, получила именно это.

Однако Пэй Цзимэн почти всегда был с ней наедине и никогда не называл её по имени.

Внезапно услышав это имя, она на несколько секунд застыла, прежде чем поняла, что обращаются к ней.

Теперь это казалось большой ошибкой, потому что, когда Пэй Цзимэн называл её так, это звучало слишком ласково.

Ся Цзинь сняла с вешалки халат. Пэй Цзимэн был высоким, и ей пришлось встать на цыпочки, чтобы одеть его, словно манекен в магазине. Она повторила движения, которые делала, снимая с него одежду, теперь надевая её обратно.

Снять пояс с нефритовыми подвесками было легко, но застегнуть его оказалось сложнее. Ся Цзинь стояла перед Пэй Цзимэном, пытаясь соединить концы пояса.

Хотя Пэй Цзимэн был довольно худым, у него всё же была мужская фигура. Обхватив его руками, чтобы дотянуться до другого конца пояса, Ся Цзинь оказалась ещё ближе к нему.

Раз, два — концы пояса никак не сходились. Лицо Ся Цзинь почти касалось его груди.

Пэй Цзимэн стоял, расставив руки, а стройная красавица прижималась к нему, пытаясь застегнуть пояс.

Он уже перестал чувствовать смущение. Румянец на щеках и кончиках ушей не сходил, но он уже начал к нему привыкать.

— Ещё не всё? — спросил Пэй Цзимэн.

— Подождите, Ваше Высочество, сейчас… — Ся Цзинь, впервые помогая ему одеваться, наконец справилась со сложной застёжкой. — Готово, — с облегчением выдохнула она.

Ся Цзинь разгладила складки на его одежде и с любопытством спросила:

— Вы сейчас отправляетесь на ужин, Ваше Высочество?

Было только начало дня, ещё не наступил час Вэй (13:00-15:00).

— Перед ужином мне нужно навестить отца-императора и Шу-гуйфэй. Во дворце сложный этикет, ты его не знаешь, это нормально. В другой раз я возьму тебя с собой… — Пэй Цзимэн вдруг замолчал. Он не привык давать обещания, всегда был осторожен в словах и всегда их выполнял, но сегодня говорил, не задумываясь, что первое придёт в голову.

Ся Цзинь поклонилась:

— Счастливого пути, Ваше Высочество. Возвращайтесь поскорее.

Пэй Цзимэн пришёл в себя и кивнул:

— После ужина принцы, возможно, останутся во дворце. Не жди меня.

Это было слишком странно, словно муж, отправляющийся на ужин, прощается со своей любимой женой.

Пэй Цзимэн понял это, взмахнул рукавом и с каменным лицом вышел, не оглядываясь.

Перед уходом он приказал объявить всем в резиденции Чжао-вана, что отныне все слуги, независимо от пола и статуса, должны стучать, прежде чем войти в его покои.

***

Ся Цзинь считала, что Вань Линь, будучи смелым и отважным генералом, был большим сплетником.

Но она не ожидала, что старый дядя Янь окажется ещё большим сплетником.

После вчерашнего объявления все гадали, не рассердила ли Ся Цзинь принца чем-то, раз он так поступил.

На следующий день по всей резиденции разнеслась новость, что принц и госпожа Сиси вели себя в комнате очень фамильярно, что госпожа Сиси была очень внимательна, а принц сиял от счастья…

Внимательна?

Сиял от счастья?

Он вообще когда-нибудь улыбался?

Ся Цзинь подозревала, что они преувеличивают, но доказательств у неё не было.

На самом деле, они просто случайно сделали несколько странных движений, которые как раз увидел дядя Янь. Этот старый сплетник не только разболтал всё, но ещё и приукрасил!

— Вот же гад! — с досадой подумала Ся Цзинь.

Вчера Пэй Цзимэн остался ночевать во дворце и не вернулся в резиденцию, поэтому сегодня у неё был выходной. Тёплое полуденное солнце освещало ступени перед её дверью. Она сидела на ступеньках, рядом росли цветы и кусты, среди которых виднелись ягоды шелковицы. Ся Цзинь срывала их и отправляла в рот — довольно сладкие.

Чёрный кот бесшумно прошёл мимо. Ся Цзинь было лень двигаться. Кот сначала был настороже, но потом, шаг за шагом, приблизился к ней.

Она протянула руку и погладила его гладкую шерсть. Кот дёрнулся, но потом подчинился, закрыл глаза, завилял хвостом и запрыгнул ей на колени.

— Чей ты такой хорошенький? — Ся Цзинь вспомнила, как другие слуги говорили, что во дворе живут две кошки, которые появляются и исчезают как призраки и ни к кому, кроме Пэй Цзимэна, не подходят.

— Ты же любишь только своего ледяного принца, зачем пришёл ко мне? — с улыбкой спросила она. — Дам-ка я тебе имя. Будешь Маленьким Мином.

— Эй! Ты! Ты слишком наглая! — Юнь Хуа, обогнув галерею, быстрым шагом направилась к Ся Цзинь с недовольным видом.

Маленький Мин тут же вскочил и несколькими лёгкими прыжками скрылся в кустах. Ся Цзинь даже не встала, а, подняв голову, спросила Юнь Хуа:

— Я? А что я такого сделала? Чем я тебе не угодила?

По мнению Ся Цзинь, эти четыре красавицы — воплощение современных фанаток. Они постоянно твердили: «Наш прекрасный принц! Наш замечательный принц! Принц посмотрел на меня!» А теперь у их «принца» появилась девушка, и фанатки, естественно, были недовольны.

Юнь Хуа, главная фанатка, остановилась перед ней и, топнув ногой, воскликнула:

— А-а-а! Принц — небожитель, как он может быть с такой, как ты?!

Три её подруги подошли следом и встали рядом с Юнь Хуа перед Ся Цзинь.

Юнь Ши покачала головой, вздохнула и с печальным видом посмотрела в небо.

Юнь Цин возмущённо поддержала подругу:

— Да, с какой стати?!

Юнь И, всё ещё держа в руках свою коробочку с семечками, бросила взгляд на разгневанных подруг и безэмоционально сказала:

— Да, почему?

— Во-первых, я просто выполняю свои обязанности, не верьте слухам. Во-вторых, что значит «такая, как я»? В-третьих, не вам решать, кого принц возьмёт в наложницы.

Будучи звездой платформы, Ся Цзинь всегда была на высоте. Хотя нынешняя внешность уступала её собственной, всё же было некоторое сходство, и в целом она была довольно привлекательной.

— Если бы принц выбрал себе принцессу из императорской семьи, мы бы не имели права вмешиваться. Но мы не позволим какой-то распутнице охмурить нашего принца! — гордо заявила Юнь Цин.

— Распутница? Спасибо за комплимент, приму это как похвалу моей красоте, — с улыбкой ответила Ся Цзинь.

— Какая наглость! Бесстыжая соблазнительница! — Юнь Хуа, не зная, что ещё сказать, начала топать ногами и извиваться.

Ся Цзинь рассмеялась, встала и, передразнивая её, тоже начала извиваться, громко говоря:

— Да, я соблазнительница! Я бесстыжая!

Из-за кустов послышался тихий смешок. Ся Цзинь с удивлением обернулась и увидела Пэй Цзимэна, идущего к ним с лакированным чёрным резным коробом для еды в руках. Он выглядел величественно и элегантно, на его губах играла лёгкая улыбка, словно лёд растаял, и наступила весна.

«Он умеет улыбаться? — подумала Ся Цзинь. — Я уже думала, что, повзрослев, он разучился это делать».

Все четверо поспешно поправили одежду и поклонились Пэй Цзимэну.

Улыбка Пэй Цзимэна исчезла так же быстро, как и появилась. Его красивое лицо снова стало бесстрастным.

— Что за шум? Зачем вы здесь собрались? — спросил он.

Увидев Пэй Цзимэна, четыре служанки мгновенно сникли и, словно испуганные кролики, опустили головы, не проронив ни слова.

— Ваше Высочество, мы просто болтали, — поспешила ответить Ся Цзинь.

Пэй Цзимэн окинул Ся Цзинь взглядом, поставил позолоченный короб для еды на каменный стол во дворе и сказал:

— Это тебе.

Короб выглядел дорогим и изысканным, явно не простой вещицей. Ся Цзинь поклонилась в благодарность, а затем с любопытством спросила:

— Что это, Ваше Высочество?

— Подарок от гуйфэй с ужина.

Пэй Цзимэн нечасто возвращался в столицу с границы, поэтому император устроил семейный ужин в его честь. Шу-гуйфэй, как его «приёмная мать», должна была проявить заботу и подарить ему что-нибудь.

Раньше Шу-гуйфэй всегда дарила ему картины, каллиграфические свитки или красивых служанок, хотя прекрасно знала, что ему это не нравится.

Это был не подарок, а демонстрация силы, словно она говорила: «Как бы ты ни сопротивлялся, я всё равно тебя контролирую». Но в этом году она почему-то подарила ему короб с пирожными, приготовленными, как говорили, «лучшим кондитером Цзяннаня».

Пэй Цзимэн никогда не любил сладкое и, выйдя из дворца, хотел было выбросить короб в канаву, чтобы не раздражаться, но вдруг вспомнил о девушке, которая ждала его в резиденции. Девушки любят сладкое, и лучше уж отдать ей, чем выбрасывать.

Ся Цзинь открыла крышку. Аромат цветов и сладкий запах ударили ей в нос. Внутри лежали ряды пирожных разных форм и цветов, искусно приготовленных. Это действительно были изысканные дворцовые сладости.

Улыбка Ся Цзинь была ярче весеннего солнца. Пэй Цзимэн невольно зажмурился и, запинаясь, объяснил:

— Гуйфэй подарила мне пирожные, но я не люблю сладкое. Подумал, что девушкам обычно нравится сладкое, и лучше уж отдать тебе, чем выбрасывать.

— Благодарю Ваше Высочество, мне очень нравится, — Ся Цзинь склонила голову набок, словно кокетничая.

Позади них стояли четыре служанки, словно декорации.

Юнь Ши: «Эх… Принц покраснел, он ещё и улыбнулся ради неё. Похоже, он действительно влюбился. Что ж, пусть влюбляется, лишь бы он был счастлив».

Юнь Цин: «Хмф, обычно принц разбрасывает подарки от гуйфэй, отдаёт их собакам и кошкам, и ему не жалко. Но когда он краснеет, он такой красивый!»

Юнь Хуа: «Всё, это конец! Они точно вместе! Проклятье!»

Юнь И: «Я тоже девушка, я тоже люблю сладкое, я тоже хочу…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение