Глава 4 (Часть 2)

Если Пэй Цзимэн уйдёт, в Холодном дворце останутся только Ся Цзинь и Байхэ.

Ся Цзинь, пережив множество перемещений, наконец-то наблюдала, как растёт этот ребёнок, и, прожив с ним какое-то время, успела к нему привязаться. Вспоминая, как они вместе копали дикие травы, запекали курицу в глине, ловили сверчков и жарили кузнечиков, как она наблюдала за его тренировками с мечом и занятиями, Ся Цзинь почувствовала грусть и тоску при мысли о его уходе.

Но не успела Ся Цзинь как следует погрустить, как Шу-гуйфэй лениво произнесла:

— В таком случае, пусть и Фан-гуйжэнь отправится в путь.

???

Ся Цзинь вдруг почувствовала, что события развиваются в неконтролируемом направлении:

— В какой... путь?

— Добрая сестрица, перед смертью Нин-фэй доверила мне шестого принца. Теперь он переходит под мою опеку, как же я могу спокойно смотреть, как ты страдаешь в этом Холодном дворце? Конечно, я должна сначала отправить тебя к сестре Нин-фэй, чтобы Мин'эр был беззаботен.

Ся Цзинь готова была отвесить себе пару пощёчин. Оказывается, действительно не стоит просто так болтать с системой. Эта ненадёжная система! Она всего лишь мимоходом спросила, почему она так долго не умирает в этом перемещении, и вот, пожалуйста, — смерть тут как тут.

— Шу-гуйфэй няннян! Даже для казни опальной наложницы из Холодного дворца нужен указ отца-императора! — Пэй Цзимэн поспешно вышел вперёд и, упав на колени, воскликнул.

— Хотя я всего лишь гуйфэй, место императрицы всё ещё вакантно, поэтому у меня есть право казнить опальных наложниц, — холодно фыркнула Шу-гуйфэй, словно недовольная словами Пэй Цзимэна. Она махнула рукой и приказала: — Эй, отведите шестого принца обратно во дворец. Лу Дун, дай Фан-гуйжэнь Хэдинхун.

Двое молодых евнухов тут же подошли, чтобы увести Пэй Цзимэна, тихо уговаривая:

— Ваше Высочество, прошу вас, покиньте это место.

Пэй Цзимэн оттолкнул их, опустился на колени и стал умолять:

— Прошу Шу-гуйфэй няннян пощадить Фан-гуйжэнь! Я не буду строить никаких планов, чтобы вызволить её отсюда, и больше никогда не ступлю в Холодный дворец.

Шу-гуйфэй пропустила его слова мимо ушей. Она смотрела на свои ногти, даже не взглянув на Пэй Цзимэна:

— Чего вы стоите? Быстро уводите его!

— Няннян! Няннян! — воскликнул Пэй Цзимэн. Двое евнухов подняли его силой и, несмотря на сопротивление, выволокли за ворота дворца и затолкали в паланкин.

Ся Цзинь не знала, встретится ли она снова с Пэй Цзимэном, но в этот момент расставания, стоящего ей жизни, она не смогла сдержать слёз и невольно позвала:

— Мин'эр...

Евнухи унесли паланкин, голос Пэй Цзимэна постепенно затих. Ся Цзинь вдруг почувствовала сильное желание броситься за ним. Она сделала шаг, но молодой евнух схватил её и заставил снова встать на колени.

— Тц, как трогательно, — с издевкой сказала Шу-гуйфэй. — Вы так привязаны друг к другу, как же я могу тебя оставить? Хмф.

— Открывай рот, чтобы меньше мучиться перед смертью! — Лу Дун одной рукой схватил Ся Цзинь за подбородок, а другой поднёс к её лицу маленький белый фарфоровый флакон.

Взгляд Ся Цзинь следил за движениями Лу Дуна. Она нервно сглотнула. Врождённый страх смерти заставил её сопротивляться:

— На самом деле вы могли бы просто выгнать меня из дворца и запретить возвращаться... Или... отправить меня в какую-нибудь глушь...

— Я не... — Содержимое флакона насильно влили ей в рот. Прохладная жидкость стекла по горлу. Оказывается, яд не такой уж и страшный.

Ещё раз холодно усмехнувшись, Шу-гуйфэй с помпой удалилась. Байхэ увели, чтобы избить до смерти. В огромном Холодном дворце Ся Цзинь осталась одна.

Наступило утро. Во дворе пели птицы, благоухали цветы, буйно росли травы и деревья. Яд ещё не начал действовать. Ся Цзинь встала, медленно вернулась на веранду, села, взяла в рот травинку. Пейзаж был всё тот же, но теперь казался каким-то унылым.

Она причмокнула губами. Хэдинхун был сладковатым, как сироп от кашля. Она давно не ела сладостей и с тоской вспоминала свои любимые десерты и молочный чай, смакуя вкус во рту и греясь в утренних лучах солнца в ожидании смерти.

Во дворе царила мирная идиллия.

Внезапно тишину нарушили воспоминания о последних словах перед смертью. Ся Цзинь резко открыла глаза и яростно закричала:

— Чёртова система, вылезай!

— 0259 к вашим услугам. Какие у вас вопросы, Хост?

— Я сказала «умирать медленнее», а не «медленно умирать»! — Ся Цзинь стиснула зубы. Внизу живота у неё было неприятное ощущение, как перед началом месячных.

— Да, умереть медленнее. Система выполнила ваше требование.

— То есть «медленнее умереть» — это значит выпить яд и медленно ждать смерти? Ты просто придираешься к словам!

Система проигнорировала её и продолжила:

— Перемещение готово. Система активируется...

Ся Цзинь ещё немного поругалась, но, устав, просто села, обмякнув.

Живот болел, как при месячных. Система блокировала большую часть боли, но она чувствовала, как её силы постепенно угасают, а сознание мутнеет.

Жизнь Пэй Цзимэна была слишком печальной. Все его близкие один за другим покинули его. Она не знала, встретится ли с ним снова, и только надеялась, что он будет счастлив.

— Поздравляем с очередным успешным перемещением.

Ся Цзинь в полузабытьи открыла глаза. Она увидела крышу простой повозки. С каждой выбоиной на дороге свисающие с крыши кисточки покачивались из стороны в сторону.

Деревянная повозка выглядела довольно старой.

На ней была грубая одежда, а на открытой части руки виднелись следы от ударов плетью.

Ся Цзинь полностью пришла в себя и попыталась сесть. Тут она обнаружила, что её запястья и лодыжки связаны толстой верёвкой.

Что же это за очередное перерождение?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение