Глава 10. Деньги (Часть 2)

— Что ты такое говоришь? Я сейчас приведу Дааня и Линлин, — сказала мать Ли и, отстранив дочь, пошла в дом.

Ли Айчжэнь смотрела на мать, потом перевела взгляд на Ли Цююэ, которая слышала весь их разговор.

Ли Цююэ, заметив взгляд сестры, поняла, о чем та думает, и, быстро собрав Даню и Гоува, увела их в свою комнату и закрыла дверь.

Ли Айчжэнь молчала.

Она постояла немного, а потом пошла в свою комнату. Комната была небольшой. В ней стояли только кровать и шкаф. Оглядевшись, Ли Айчжэнь подумала о том, что скоро придут дети, и почувствовала себя неловко.

Пока она размышляла, дверь открылась. Она быстро встала рядом с кроватью.

Мать Ли вошла вместе с Даанем и Линлин.

Увидев Ли Айчжэнь, дети остановились.

Мать Ли, видя, что дети не идут дальше, подвела их к кровати и, сняв с них обувь, сказала: — Не бойтесь, бабушка будет рядом, в соседней комнате. Если что — зовите.

Линлин схватила бабушку за руку, не желая ее отпускать.

Мать Ли еще немного успокаивала Линлин, а потом отпустила ее руку.

— Я пойду, — сказала мать Ли, посмотрев на дочь и детей.

— Хорошо, — Ли Айчжэнь поняла, что от нее требуется, и проводила мать до двери.

Закрыв дверь, она увидела, что дети лежат на кровати с закрытыми глазами, не шевелясь. Она постояла немного, а потом легла на кровать, укрывшись одеялом.

Все трое лежали неподвижно. Через некоторое время Ли Айчжэнь посмотрела на детей.

Они лежали с закрытыми глазами, но по дрожащим ресницам было видно, что они не спят.

Каково это — спать рядом с тем, кого боишься?

Ли Айчжэнь поставила себя на их место. Через некоторое время она встала, надела обувь и вышла из комнаты, решив вернуться, когда дети уснут.

Закрыв за собой дверь, она пошла в гостиную, принесла оттуда табурет и села во дворе.

— Почему ты сидишь здесь? Тут полно комаров, — Ли Цююэ вышла вылить воду и, увидев сестру во дворе, поставила таз на землю и подошла к ней.

— В комнате душно. Я немного посижу и пойду спать.

Ли Цююэ кивнула и выплеснула воду во двор.

— Старшая сестра, — Ли Айчжэнь, видя, что сестра собирается уходить, окликнула ее.

— Что такое? — Ли Цююэ обернулась.

Ли Айчжэнь достала из кармана пятьдесят юаней и протянула их Ли Цююэ.

Старшая сестра все эти годы помогала Ли Айчжэнь деньгами. В общей сложности набралось больше ста юаней. Ли Айчжэнь никогда ничего не дарила сестре, только брала у нее талоны. Пятьдесят юаней — не такая большая сумма, но ее хватит сестре на какое-то время.

Возможно, скоро она вернется домой, и эти деньги лучше отдать семье Ли Айчжэнь, чем оставить их для любовника.

Ли Цююэ, увидев деньги в руках сестры, — там было как минимум четыре-пять купюр по десять юаней, — удивленно посмотрела на нее.

Она знала, что у сестры есть деньги, но не ожидала, что та даст ей так много.

— Оставь себе. Лучше купи Дааню и Линлин что-нибудь вкусное. Они такие худые, — Ли Цююэ вернула деньги сестре.

Ли Айчжэнь снова протянула ей деньги: — Возьми. Это Лу Цзэ просил тебе передать.

Ли Цююэ, услышав, что деньги от зятя, замерла. С чего бы ему вдруг давать им деньги?

Раньше каждый год на Новый год зять давал ей и ее детям большие красные конверты с деньгами. Они с мужем отказывались, но Лу Цзэ все равно им их давал.

Этих денег хватало им на несколько месяцев.

Ли Айчжэнь, заметив замешательство Ли Цююэ, — та, видимо, не вспомнила про новогодние подарки от Лу Цзэ, — сказала: — Я не знаю, зачем он это сделал. Спросишь у него, когда он вернется.

Лу Цзэ еще долго не вернется, и к тому времени Ли Цююэ забудет про эти деньги.

Ли Цююэ, подумав о зяте, взяла деньги: — Хорошо, я возьму. Спасибо ему передай.

— Хорошо, — кивнула Ли Айчжэнь.

Они еще немного поговорили, и Ли Цююэ сказала сестре идти спать, чтобы ее не покусали комары.

— Я еще посижу, — Ли Айчжэнь помахала ей рукой.

Ли Цююэ ушла в дом.

Ли Айчжэнь сидела на табурете, слушая кваканье лягушек. Вдруг она почувствовала укус в ногу. Опустив глаза, она увидела комара и прихлопнула его.

Она еще немного посидела, а потом пошла в дом, чтобы попытаться вернуться в свой мир.

Тихонько открыв дверь, она посмотрела на кровать. Дети уже спали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Деньги (Часть 2)

Настройки


Сообщение