Сказав это, мать Ли отдала дочери оставшиеся несколько мао и пошла занимать очередь.
Ли Айчжэнь, видя, что мать уходит, крикнула: — Подожди…
Мать Ли, заметив, что все стоят в очереди и никто не оборачивается, громко заголосила: — О горе мне! Украли мои талоны! — И разрыдалась.
Ли Айчжэнь, увидев, как легко мать изобразила отчаяние, опешила.
Люди в очереди обернулись на плач. Многие начали проверять свои карманы.
Несколько женщин, примерно одного возраста с матерью Ли, подошли к ней.
— Сестра, посмотрите еще раз, может, они в другом кармане? — спросили они. У всех в очереди были деньги и талоны, поэтому вряд ли вор украл только у нее. Может, она просто переложила их в другой карман?
Мать Ли, видя, что к ней подошли, заплакала еще громче и вывернула все свои карманы наизнанку. Они были пусты.
— Моя старшая дочь заболела. После родов у нее нет молока, а ребенок ждет. Что же мне теперь делать без талонов? — причитала она.
Женщины принялись ее утешать.
Женщина, стоявшая в начале очереди, услышав разговор, обернулась и посмотрела на плачущую женщину, потом на бутылочку с молоком в своих руках.
У ее невестки, которая недавно родила внучку, было много молока. Каждый месяц она продавала лишние талоны, чтобы немного подзаработать.
Но эти двое выглядели так, будто никогда не покупали молоко без талонов, и их легко могли поймать. Подумав об этом, она крепче сжала бутылочку и отвернулась.
Ли Айчжэнь, видя, что мать вывернула все карманы, решила показать, что у них есть деньги, и, поддерживая живот, подошла к ней: — Мама, пойдем купим немного риса, сварим Даню рисовую кашу.
Мать Ли, услышав дочь, замерла на мгновение, но тут же продолжила плакать, боясь, что ее раскусят.
Ли Айчжэнь, видя, что все идет по плану, взяла мать под руку: — Мама, пойдем. Если опоздаем, то весь рис раскупят, — сказала она и, незаметно для других, подмигнула матери.
Мать Ли, поняв ее, вытерла слезы и пошла вслед за дочерью.
Они вернулись к телеге.
— Мама, ты почему плакала? — Ли Чэн, увидев заплаканные глаза матери, бросился к ней.
— Все в порядке, — успокоила его мать Ли и, повернувшись к Айчжэнь, спросила: — Ну что, получилось?
— Да. Ждем здесь. Если кто-то захочет продать молоко, то скоро придет, — Ли Айчжэнь посмотрела на молочную станцию и села рядом с матерью, обняв ее за плечи.
Издалека казалось, что она утешает плачущую мать.
Ли Чэн, ничего не понимая, смотрел на них.
Ли Айчжэнь, заметив его растерянный взгляд, улыбнулась: — Потом объясню. Пусть телега пока стоит здесь.
Ли Чэн кивнул и сел на место возницы.
Они прождали некоторое время, и вдруг Ли Айчжэнь заметила, как кто-то выходит из очереди и направляется к ним.
Глаза Ли Айчжэнь заблестели. Она толкнула задумавшегося Ли Чэна: — Саньди, поехали. Только медленно, не спеши.
Ли Чэн, услышав ее, взмахнул кнутом, и телега медленно тронулась.
— Подождите! — Женщина с бутылкой молока подбежала к телеге.
Ли Айчжэнь посмотрела на молоко и, кивнув Ли Чэну, остановила телегу.
— Тетя, что-то случилось?
Женщина посмотрела на Ли Айчжэнь, потом на мать Ли: — Моему ребенку не нужно молоко. Возьмите, пожалуйста.
Ли Айчжэнь опешила. Она не ожидала, что женщина не продавать, а отдать им молоко.
Если она не продает, то Ли Айчжэнь не могла его взять. В то время молоко было очень ценным продуктом.
— Тетя, не нужно. Мы с мамой решили купить рис и сварить рисовую кашу, — Ли Айчжэнь вернула ей бутылку.
Мать Ли тоже сказала, что им не нужно молоко.
— Возьмите, пожалуйста, — женщина снова протянула им бутылку.
У ее невестки было много молока, и ее внук не мог все выпить. К тому же, в семье никто не любил молоко из-за его специфического запаха, поэтому они обычно отдавали его соседям. А этой семье молоко нужно, и для нее это не составит труда.
Ли Айчжэнь, видя, что женщина собирается уходить, огляделась по сторонам и, убедившись, что их никто не видит, быстро достала из кармана один юань и сорок фэней и сунула ей в руку.
В бутылке было больше трех цзиней молока. Специальное молоко для больных стоило три мао и два фэня за цзинь, обычное — три мао. Плюс стоимость самой бутылки.
— Спасибо, — Ли Айчжэнь поблагодарила женщину и попросила Ли Чэна ехать домой.
Женщина хотела вернуть деньги, но телега уже тронулась, и Ли Айчжэнь махала ей рукой.
Она посмотрела на деньги в своей руке. Там был один юань и двадцать фэней. Эта семья заплатила ей как за специальное молоко и даже дала на десять фэней больше.
Она подняла голову, но телега уже скрылась из виду. Женщина посмотрела на деньги и решила, что если еще раз встретит эту семью, то обязательно вернет им деньги.
Ли Айчжэнь, глядя на бутылку с молоком, улыбнулась. Теперь дети смогут пить молоко.
Даань посмотрел на молоко в руках матери, а потом поднял на нее глаза. Ли Айчжэнь смотрела на него с улыбкой. Он, нахмурившись, отвел взгляд.
Ли Айчжэнь поставила молоко на место и уже хотела закрыть глаза, как вдруг заметила, что Линлин смотрит на нее.
Ли Айчжэнь, видя ее робкий взгляд, улыбнулась и сказала: — Дома будем пить молоко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|