Раньше, когда Ли Айчжэнь приезжала домой, старшая сестра всегда ругала ее за отношение к детям.
В прошлый раз они даже поссорились, и Ли Цююэ чуть не ударила сестру. Они расстались, недовольные друг другом.
Ли Айчжэнь увидела, что мать собирается опустить печень и молоко в колодец, и пошла за ней.
Она слышала, что раньше, когда не было холодильников, продукты хранили в колодце, чтобы они не испортились.
Мать Ли привязала к бутылке с молоком веревку и опустила ее в колодец. Ее движения были очень небрежными.
— Мама, может, завяжешь веревку покрепче? — спросила Ли Айчжэнь. — Если бутылка упадет в колодец, мы останемся без молока.
Мать Ли удивилась. Что сегодня с дочерью? Раньше она никогда не обращала внимания на такие вещи.
— Крепко завязано,
— ответила она.Мать Ли собиралась пойти в дом и убрать комнату Айчжэнь, в которой давно никто не жил.
Она уже повернулась, чтобы уйти, но увидела, что Айчжэнь стоит у колодца и смотрит вниз.
— Не стой, иди посиди, отдохни, — мать Ли повела ее в дом. Врач перед выпиской велел ей хорошо отдыхать.
Ли Айчжэнь хотела сказать, что не устала, но, увидев, что мать вот-вот начнет ее отчитывать, села на скамейку во дворе и стала осматриваться.
Двор у матери был примерно на треть больше, чем ее собственный. Пока она его рассматривала, калитка открылась.
Вошел мужчина лет пятидесяти, загорелый, с садовыми инструментами в руках.
Ли Айчжэнь присмотрелась и узнала своего отца.
— Папа, — она, придерживая живот, встала и поздоровалась с отцом.
Отец Ли, видя, что дочь выглядит бодрой, кивнул, поставил инструменты у стены и пошел к колодцу умыться.
Ли Айчжэнь не знала, о чем говорить с отцом, и чувствовала себя неловко. Постояв немного, она сказала:
— Пойду проведаю маму.
Отец Ли промычал в ответ.
— Папа, вторая сестра! — Ли Чэн открыл калитку и увидел, что сестра разговаривает с отцом.
Ли Айчжэнь, увидев брата, слегка улыбнулась ему.
Четверо детей во дворе, увидев Ли Чэна, бросились к нему.
— Дядя! — Даню, самая старшая из детей, первой добежала до Ли Чэна и обняла его за ногу.
Остальные дети тоже окружили его.
Ли Чэн начал играть с ними в догонялки.
Ли Айчжэнь, глядя на радостные лица Линлин и Дааня, невольно улыбнулась.
Ли Цююэ, вышедшая вылить воду, увидела, что сестра улыбается, глядя во двор. Она проследила за ее взглядом.
Гоудань пытался поймать Линлин, Даань защищал сестру, и все трое, смеясь, катались по земле.
Неужели сестра улыбается из-за Дааня и Линлин?
Мать Ли увидела, что старшая дочь стоит во дворе с ведром и не двигается:
— О чем задумалась?
— Линлин и Гоудань играют, а вторая сестра смотрит на них и улыбается, — Ли Цююэ показала на Айчжэнь.
Мать Ли посмотрела во двор. Айчжэнь действительно улыбалась, глядя на детей.
Она с улыбкой посмотрела на дочь. Кажется, Айчжэнь действительно повзрослела. Мать Ли положила в таз постиранную простыню.
— Мама? — Ли Цююэ, не дождавшись ответа, легонько толкнула ее.
— Иди, приготовь ужин. Отец устал за день.
Мать Ли не стала рассказывать старшей дочери о переменах в Айчжэнь. Подождет, пока та окончательно не изменится.
Ли Цююэ удивилась, что мать не только не удивилась, но и, взяв таз, ушла. Она посмотрела на сестру, потом на удаляющуюся мать и ничего не поняла.
Дети наигрались, и по двору поплыл аромат мяса. Ли Айчжэнь глубоко вдохнула.
Как вкусно!
Когда в следующем месяце она получит зарплату, то снова купит мяса, поджарит шкурку до хруста… Внезапно ее осенила мысль.
У нее дома нет котла.
Без котла не только мясо не приготовить, но и вообще сложно будет прокормиться.
В то время, чтобы купить котел, нужны были промышленные талоны, которые выдавали только горожанам. У нее не было талонов, и, даже имея деньги, она не могла купить котел.
Подумав об этом, она посмотрела на кухню. У матери было два котла: большой и маленький. Обычно они пользовались большим, а маленький доставали, только когда не справлялись с готовкой.
После долгих колебаний Ли Айчжэнь пошла в комнату, которую убирала мать.
Мать Ли услышала, как открылась дверь, и обернулась. Это была Айчжэнь.
— Не заходи, здесь пыльно,
— сказала она.Ли Айчжэнь посмотрела на комнату. Она была не очень грязной, и пыли там было не так много, как говорила мать.
— Что случилось? — Мать Шэнь увидела, что дочь стоит, не двигаясь, словно хочет что-то сказать.
Ли Айчжэнь откашлялась и смущенно произнесла:
— Мама, можно мне взять у тебя котел на время?
Сейчас, с большим животом, ей неудобно ехать в город покупать талоны. Она решила, что купит их после родов, а потом и котел, который вернет матери.
— Снова хочешь унести его на себе, как в прошлый раз? — спросила мать Ли, глядя на дочь.
Ли Айчжэнь промолчала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|