Глава 7. Любовник (Часть 2)

Услышав это, Сунь Шихай вспомнил, что Ли Айчжэнь всегда была девушкой слова. Он замер на месте, не решаясь подойти. Он не ожидал, что она так резко изменит свое отношение к нему. Не понимая, что пошло не так, он разозлился, и больной зуб заныл еще сильнее.

Прохожие, услышав крики, увидели беременную женщину и поспешили к ней.

Ли Айчжэнь, увидев приближающихся людей, сделала испуганный вид: — Я шла по переулку, и мне показалось, что кто-то идет за мной, — сказала она, глядя в сторону переулка, где стоял Сунь Шихай.

Сунь Шихай, все еще злой, увидел, что люди смотрят на него, и, испугавшись, что Ли Айчжэнь расскажет им про домогательства, схватился за щеку и быстро скрылся в переулке. Зуб разболелся еще сильнее.

Люди хотели побежать за ним, но Ли Айчжэнь остановила их: — Это не он. Тот, кто шел за мной, был в синей рубашке.

Она просто хотела напугать Сунь Шихая. Если бы его поймали, то ей пришлось бы объясняться.

Люди огляделись, но, не увидев никого в синей рубашке, сказали ей несколько успокаивающих слов и ушли.

Ли Айчжэнь поблагодарила их и, дождавшись, когда они уйдут, вернулась в потребительский кооператив с талонами.

— Товарищ, дайте мне полкило соли, — сказала Ли Айчжэнь, подойдя к прилавку.

Продавец, отдав соль предыдущему покупателю, обернулся и увидел ту же молодую женщину, которая недавно хотела купить соль без талонов.

— У вас нет тало… — начала было она, но, увидев талон на полкило соли, замолчала.

Она посмотрела на беременную женщину.

Ее дело — продавать. Откуда у покупателей талоны — ее не касается. Она взяла талон и взвесила соль.

— Спасибо, — Ли Айчжэнь, убрав соль в сумку, пошла покупать другие приправы.

После всех покупок у нее остался только талон на мясо. Ли Айчжэнь посмотрела на него и, вспомнив про тушеное мясо, сглотнула.

С тех пор, как она попала в этот мир, она ни разу не ела мяса, и ей очень хотелось его попробовать.

Ли Айчжэнь поправила набитую сумку и направилась к мясному прилавку.

В то время мясо продавалось отдельно от других товаров, в специальных ларьках.

Когда Ли Айчжэнь подошла к прилавку, мяса почти не осталось. Были только обрезки.

Мать Ли, Даань и Линлин, наверное, любят жирное мясо. А ей нравилось постное. На прилавке было либо слишком жирное, либо слишком постное мясо, и она не знала, что выбрать.

Молодой продавец думал о том, как попросит мать приготовить ему на обед свиную печень. Подняв глаза, он увидел перед собой красивую девушку с белой кожей. Если бы не большой живот, никто бы не подумал, что она замужем.

Он держал в руке нож для мяса и, не торопя ее с выбором, украдкой посмотрел на нее еще раз.

Ли Айчжэнь, немного подумав, указала на кусок мяса с прослойкой жира: — Дайте мне полкило.

— Хорошо, — продавец отрезал кусок, взвесил — ровно полкило.

Ли Айчжэнь взяла мясо и отдала ему талон и деньги.

Убирая завернутое в бумагу мясо в сумку, она заметила в корзине под прилавком несколько больших костей, с которых было срезано все мясо.

На кости талоны не нужны. Вспомнив про наваристый костный бульон, у нее потекли слюнки: — Сколько стоят кости?

Продавец, видя, что она смотрит на кости, покачал головой: — Два фэня за цзинь. Но эти кости уже проданы. Их скоро заберут.

— Жаль, — Ли Айчжэнь расстроилась.

Молодой человек, видя ее разочарование, вспомнил про отложенную для себя половину свиной печени. Он посмотрел на ее живот и сказал: — У меня еще осталась половина свиной печени. Если хотите, могу отдать вам за три мао и два фэня без талонов.

Его отец сегодня не придет, и он сможет отложить себе еще печени завтра. А эта девушка, похоже, давно не ела мяса.

— Беру, — Ли Айчжэнь обрадовалась. Жареный перец со свиной печенью — тоже очень вкусно.

Продавец протянул ей печень.

— Спасибо, — Ли Айчжэнь, взяв печень, улыбнулась ему.

Молодой человек, увидев ее улыбку, покраснел до корней волос. Он отвел взгляд, но через несколько секунд снова украдкой посмотрел на нее.

Ли Айчжэнь, думая о том, как приготовит печень с перцем и тушеное мясо, не заметила его смущения и пошла домой.

Ли Чэн ехал на телеге к развилке, когда вдруг увидел свою вторую сестру у мясного прилавка.

— Мама, мама, смотри! — крикнул он, показывая на мясной ларек.

Мать Ли посмотрела туда, куда указывал сын, и увидела, как Айчжэнь расплачивается за покупку.

— Мама, вторая сестра покупает мясо? — Ли Чэн, боясь ошибиться, протер глаза.

Мать Ли промолчала. Она и сама была удивлена, увидев дочь у мясного прилавка.

Ли Айчжэнь прошла немного вперед и, подняв глаза, увидела Ли Чэна с телегой. Все, кто был в телеге, смотрели на нее с удивлением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Любовник (Часть 2)

Настройки


Сообщение