Глава 3. Кровотечение (Часть 2)

Видя, как мать плачет, Ли Чэн поспешил ее успокоить: — Мама, врач сказал, что если вторая сестра очнется, то все будет хорошо. Если она увидит тебя в таком состоянии, ей тоже будет плохо.

Он долго утешал мать, и ее состояние немного улучшилось.

Мать Ли, всхлипнув, спросила осипшим голосом: — Сюй Цзюань уехала с твоим вторым дядей?

— Да, — ответил Ли Чэн. Он ждал, пока второй дядя доедет до перекрестка, и только потом вернулся.

Узнав, что Сюй Цзюань уехала, мать Ли немного успокоилась. Хорошо, что эта девушка доставила Айчжэнь и детей в больницу и все устроила. Иначе, к их приезду, Айчжэнь пришлось бы очень тяжело.

— Даань очнулся? — Мать Ли вытерла слезы с уголков глаз.

— Да.

Внук и дочь лежали в разных палатах. Они с сыном разделились: он остался с дочерью, а сын пошел к Дааню. Сыну было неудобно ухаживать за сестрой, поэтому она сама присматривала за дочерью.

— Врач сказал, что переломов нет, но ему нужно несколько дней полежать в постели, — Ли Чэн передал матери слова врача.

Он также сообщил ей хорошую новость о том, что врач разрешил перевести Дааня в их палату.

Медсестра сказала, что как только пациент из соседней палаты выпишется, Дааня переведут к ним. Тогда им с матерью не придется бегать туда-сюда.

Услышав это, мать Ли наконец-то немного улыбнулась. Вспомнив слова врача, она сказала: — Когда выпишемся, заберем Дааня и Линлин к себе на какое-то время.

Иначе, зная характер дочери, она не даст Дааню спокойно отлежаться дома.

Ли Айчжэнь слышала, как кто-то бормочет рядом. Она с трудом открыла глаза. Ее ослепила яркая белизна. Через несколько секунд она поняла, что это не ее съемная квартира.

Она не вернулась. Она все еще была в своем романе.

— Мама, вторая сестра очнулась! — Ли Чэн, увидев, что сестра открыла глаза, поспешил разбудить мать, которая дремала рядом.

Мать Ли вскочила с кровати и хотела помочь дочери сесть, но, вспомнив слова врача о постельном режиме, остановилась.

— Айчжэнь, как ты себя чувствуешь?

Ли Айчжэнь посмотрела на мужчину и женщину, стоявших рядом. Женщине было около сорока лет, кожа смуглая, лицо покрыто морщинами. Она смотрела на Ли Айчжэнь с тревогой. Рядом с ней стоял молодой человек лет восемнадцати-девятнадцати, с густыми бровями и большими глазами. Он был похож на женщину.

Через несколько секунд Ли Айчжэнь вспомнила, что это ее мать и младший брат.

Их появление еще раз подтвердило, что она не вернулась домой. Ли Айчжэнь, не теряя надежды, огляделась по сторонам. Старые больничные кровати, стулья… Она опустила взгляд на свой большой живот, закрыла глаза и замолчала.

Мать Ли, увидев, что дочь снова закрыла глаза, посмотрела на сына.

Ли Чэн, поняв ее безмолвный вопрос, покачал головой.

— Айчжэнь, почему ты молчишь? — Мать Ли забеспокоилась. — Айчжэнь, Айчжэнь…

Ли Айчжэнь было очень плохо, и она не хотела говорить, но мать и брат продолжали звать ее.

Она открыла глаза: — Я хочу спать, — сказала она и, натянув одеяло на голову, отвернулась.

Мать Ли больше не стала ее беспокоить и вздохнула. Что же ее расстроило?

У ее дочери был тяжелый характер. Если ей что-то не нравилось, она могла замолчать и ни с кем не разговаривать.

— Мама, пойдем к Дааню, — Ли Чэн взял мать за руку и повел ее к выходу.

Ли Айчжэнь молча плакала, пока не перестала слышать их шаги. Она же видела свою квартиру перед тем, как потерять сознание. Почему она не вернулась?

Она хотела домой. Она не хотела оставаться здесь.

Ребенок в животе, словно чувствуя ее настроение, шевелился, будто утешая ее.

Ли Айчжэнь долго плакала, а потом, успокоившись, почувствовала тяжесть и боль в голове и снова уснула. Проснувшись, она увидела Ли Чэна, который дремал, сидя у ее кровати.

Она огляделась, но не увидела Дааня и Линлин. Она помнила, что они приехали в больницу вместе с ней.

Она попыталась сесть, опираясь на руки, но большой живот мешал, и у нее не хватало сил. После нескольких неудачных попыток она толкнула Ли Чэна: — Помоги мне встать.

Ли Чэн проснулся и поспешил к сестре: — Вторая сестра, ты проснулась! Хочешь воды?

— Не хочу. Помоги мне встать, — Ли Айчжэнь протянула ему руку.

Ли Чэн не осмелился тянуть ее за руку и, подойдя ближе, помог ей подняться.

Ли Айчжэнь сделала пару шагов, и в этот момент в палату вошла мать Ли с термосом.

— Зачем ты позволил сестре встать? Врач сказал, что ей нужен постельный режим! — Мать Ли поставила термос на тумбочку и, взяв дочь под руку, помогла ей вернуться в кровать.

Ли Айчжэнь, видя, что мать ругает Ли Чэна, объяснила: — Я сама хотела встать. Я хотела проведать Дааня и Линлин.

С ребенком в ее животе все было в порядке. Он прожил дольше всех в этой книге.

Мать Ли, услышав, что дочь хочет навестить детей, удивленно посмотрела на нее. Неужели она сама захотела увидеть детей?

Не успела она опомниться, как дочь уже направилась к выходу. — Дети спят. Как только освободится соседняя койка, Дааня переведут сюда. Не нужно сейчас идти к ним, — поспешила сказать она.

Когда она ходила за кипятком, то заглянула к Дааню и Линлин. Они мирно спали, и она, укрыв их одеялом, немного посидела рядом, прежде чем вернуться.

— Если ты волнуешься, я еще раз схожу к ним, — мать Ли уложила дочь в кровать и попросила сына присмотреть за ней. — А ты лежи спокойно, — сказала она дочери и вышла из палаты.

Ли Айчжэнь посмотрела на Ли Чэна.

Ли Чэн все понял и покачал головой: — Вторая сестра, я не могу.

Если он отведет ее к детям, а мать расскажет об этом отцу, то ему не поздоровится.

Через несколько минут Ли Чэн помог сестре дойти до палаты Дааня. Оттуда доносился плач.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Кровотечение (Часть 2)

Настройки


Сообщение