Цай Тяо не знал о письме, отправленном госпожой Су в Бяньцзин. За три месяца, проведенные в постели, он уже успел оценить слабость своего нового тела.
Иллюзия это или сон, но перед лицом суровой реальности ему оставалось лишь смириться. Его аппетит вернулся, и через несколько дней он уже мог ходить. Он заставлял себя выполнять физические упражнения, чтобы восстановить силы, и большой задний двор стал его беговой дорожкой. Видя, как он неукоснительно бегает каждый день по часу, госпожа Су была очень довольна.
Цай Тяо проводил дни, бегая и читая в резиденции, ни разу не выходя за ворота. В компании служанки Люй Тао его жизнь была довольно беззаботной.
Видя успехи сына, госпожа Су, после долгих колебаний, все же взяла подарки и отправилась в гости к семье Су. Старый господин Су Чжэнь лично встретил ее в зале вместе со своими сыновьями и внуками. После обмена приветствиями все расселись по старшинству.
Су Чжэнь, поглаживая бороду, сказал с улыбкой: — Я слышал, что Тяо-эр поправился. Мэй-нян наконец может вздохнуть спокойно. Какая радость!
Госпожа Су, взяв старика за руку, ответила с улыбкой: — Как верно сказал дедушка! Тяо-эр избежал опасности. Господин вчера прислал письмо, он очень рад. Он хочет забрать Тяо-эра в Бяньцзин, но я думаю, что он еще слишком слаб для такого путешествия. Я решила пока оставить его в Ханчжоу, пусть окрепнет, а потом уже вернется в столицу.
После этих слов улыбки на лицах присутствующих сменились хмурыми взглядами. Атмосфера стала напряженной.
Су Жэньли, нахмурившись, сказал: — Мэй-нян, твоя забота о Тяо-эре понятна, но Ханчжоу все же не сравнится с Бяньцзином. Разве не лучше, чтобы о нем позаботился сам Тайши?
Улыбка госпожи Су не дрогнула: — Второй дядя прав, Бяньцзин во всех отношениях превосходит Ханчжоу. Но Тяо-эр едва вернулся с того света, и я не хочу подвергать его новым испытаниям. Пока что он должен оставаться в Ханчжоу и восстанавливать силы.
Затем, обратившись к Су Чжэню, чьи волосы были белы как снег, и который был одет в синюю церемониальную одежду, госпожа Су с улыбкой добавила: — Тяо-эр уже в том возрасте, когда пора начинать обучение. Вся семья Цай — люди образованные, цзюйжэни и цзиньши. Я не хочу, чтобы его учеба страдала. Прошу дедушку проявить милосердие и позволить Тяо-эру несколько дней поучиться в школе семьи Су.
— Мэй-нян, Тяо-эр еще слаб, не рано ли ему идти в школу?
— Рановато… Мэй-нян, ты же знаешь, что школа нашей семьи отличается от других. У нас строгие правила, и я боюсь, что, вернувшись в столицу, Тяо-эру будет трудно привыкнуть к учебе в школе семьи Цай. Я думаю, пусть он пока восстанавливается дома, а когда окрепнет, его обучением займется сам Тайши. Так будет надежнее.
Заговорили третий дядя Су Жэньшоу и пятый дядя Су Жэньсы. Все мужчины среднего и старшего возраста в зале закивали в знак согласия. Госпожа Су нахмурилась, а Су Чжэнь замолчал.
— Цай Тайши — человек выдающихся знаний, пятеро из семьи Цай стали цзиньши. Тяо-эр только что оправился от тяжелой болезни, ему нужно восстанавливать силы. С учебой следует быть осторожнее.
Услышав эти слова Су Чжэня, госпожа Су с горечью поняла, почему семья Су не хочет принимать ее сына в свою школу. Они хотели, чтобы семья Цай держалась подальше от Ханчжоу. Она кивнула с натянутой улыбкой, но в душе у нее было тяжело.
Выгода есть выгода. После того, как Цай Цзин выдвинул свою концепцию «Фэн, Хэн, Юй, Да» и начал чеканить монеты «дан у» и «дан ши», а также запустил проект «Хуаши ган», народ возненавидел его. Все в Ханчжоу старались избегать любых связей с семьей Цай, опасаясь, что их бизнес пострадает от народного гнева.
Семья Су не сказала этого прямо, но госпожа Су все поняла: двери школы семьи Су для нее закрыты.
Покинув резиденцию семьи Су, неудовлетворенная госпожа Су отправилась в семьи Ван, Сунь, Чжао…
Цай Тяо, выслушав недовольный и возмущенный рассказ Люй Тао, испытал смешанные чувства. Глядя на спокойное лицо госпожи Су, он беззаботно сказал с улыбкой: — Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. Если другие школы не хотят принимать моего сына, семья Цай откроет свою собственную школу здесь, в Ханчжоу.
— Молодой господин, для школы нужны учителя, шаньчжан… И… и в ней не может учиться только один молодой господин… — голос Люй Тао становился все тише.
Люй Тао не стеснялась в выражениях, и на лице госпожи Су появилось смущение. Но Цай Тяо, казалось, это не беспокоило. Он продолжал улыбаться: — Это всего лишь начальное обучение, не нужны великие ученые. Если дети знатных семей не хотят учиться в школе семьи Цай, если не хотят дети простых горожан, то как насчет детей крестьян из отдаленных деревень? Как насчет беспризорников? Как насчет детей военных?
— Мы будем предоставлять им трехразовое питание, ежемесячное денежное пособие. Дети военных смогут получить образование и сделать карьеру, вместо того чтобы, как их отцы, оставаться простыми солдатами. Я не вижу в этом ничего плохого.
Госпожа Су, немного поколебавшись, сказала: — Мой сын все равно вернется в Бяньцзин. Может, лучше нанять ему учителя, чтобы в доме было спокойнее?
Цай Тяо почесал голову: — Что лучше: радоваться одному или радоваться вместе с другими? Матушка, думаю, вы понимаете. Основа власти отца — император в Бяньцзине, основа семьи Цай — расположение императора. А ваша основа? Мне кажется… хотя на первый взгляд это должность Тайши, на самом деле это бизнес в Ханчжоу.
Госпожа Су серьезно посмотрела на сына, который едва доставал ей до бедра, и, помолчав, кивнула.
— Ты прав. Я велю найти подходящих учителей и шаньчжана…
— Матушка, а может, мне стать шаньчжаном и учителем в этой школе?
Цай Тяо улыбнулся, а госпожа Су, Люй Тао, Чуньхуа, Сяхэ, Цююэ и Дунмэй посмотрели на него с удивлением.
— Вы хотели нанять учителя для меня. Хотя мои старшие братья и стали цзиньши, вы, наверное, знаете, как это произошло. Я уверен, что пока отец в фаворе у императора, я, даже если не буду обладать выдающимися знаниями, все равно стану цзиньши. Так что неважно, насколько образованным будет мой учитель. Открыть школу не так уж дорого, а вы и так много работаете. Может, позволите мне немного пошалить?
Госпожа Су невольно улыбнулась и, наклонившись, легонько коснулась его лба.
— Ты уже заранее думаешь о поражении? Я что, по-твоему, собираюсь выбросить деньги на ветер?
— Значит, вы согласны?
— После болезни Тяо-эр стал таким смышленым!
Госпожа Су пошутила, а Цай Тяо почесал голову, не зная, как объяснить перемены в себе. Два разных человека, проводящие дни и ночи вместе… Он не верил, что женщина не заметит разницы. Но поскольку он все время был у нее на глазах, она, должно быть, списала все на «просветление» после болезни.
Начальная школа не требовала больших затрат. У многих знатных семей были свои частные школы. В хороших школах училось более ста учеников, в небольших — всего десять-двадцать детей из одной семьи.
Госпожа Су, по неизвестным причинам, велела Дунмэй передать ему тысячу гуаней, а отдаленный двор на востоке резиденции стал личным двором Цай Тяо. За стеной находилось здание школы «Юйцай сюэтанг» с тридцатью комнатами.
Хорошие новости не выходят за ворота, плохие разносятся на тысячу ли. Знатные семьи отказали Цай Тяо в «просьбе» о поступлении в школу. Они с беспокойством наблюдали за происходящим, не желая, чтобы семья Цай запятнала их репутацию. Но это не означало, что им не нужны были «шалости» Цай Цзина.
Нынешний император отличался от предыдущих, он был любителем перемен. Поэтому Цай Цзин предложил концепцию «Фэн, Хэн, Юй, Да», суть которой сводилась к тому, чтобы тратить государственные деньги, вливая новые потоки в застаивающуюся экономику. Так появились монеты «дан у» и «дан ши», а также проект «Хуаши ган».
Цай Тяо не мог не признать достоинств теории трат «Фэн, Хэн, Юй, Да». Монеты «дан у» изначально появились в Шэньси и Ганьсу, чтобы компенсировать нехватку денег в этих регионах. Одна большая монета стоила пять обычных. Позже они распространились по всей стране, и появились монеты «дан ши», стоившие десять обычных.
В династии Сун не хватало меди. Содержание меди в больших монетах не соответствовало их номиналу. Как только пошли слухи, монеты начали обесцениваться. Люди, богатые и бедные, старались как можно быстрее избавиться от больших монет. Купцы наживались, а народ беднел. Это вызвало недовольство, ученые мужи писали доносы, и Цай Цзина в итоге сняли с должности.
Но то, что люди старались потратить большие монеты, сильно стимулировало экономику. По крайней мере, купцы получали огромную прибыль. Из-за народного гнева Цай Цзина уволили, а двор начал обмен «дуй у» и «дуй ши», изымая большие монеты. Но на самом деле двор на этом не выиграл.
Двор изъял «плохие» монеты, но у народа, потратившего все свои деньги, ничего не осталось. На рынке образовался дефицит денег, начался спад, и крупные торговцы снова вспомнили о Цай Цзине и его «Фэн, Хэн, Юй, Да». Император любил диковинные камни, но придворные, помня судьбу Цай Цзина, не смели его поддерживать. В итоге Цай Цзина снова вернули в Бяньцзин.
Цай Тяо не мог отрицать достоинств своего «папочки», придумавшего «Фэн, Хэн, Юй, Да». Монеты «дан у» и «дан ши» сами по себе не были плохой идеей. Проблема была в том, что их внедрили слишком резко, пошли слухи, народ потерял доверие к власти и в панике начал тратить деньги. Но если бы власть гарантировала обмен, обеспечила доверие, то даже монеты «дан бай» и «дан цянь» сработали бы. Можно было бы даже полностью отказаться от медных монет. Со временем люди привыкли бы, и это решило бы проблему дефицита меди.
Но проект «Хуаши ган»… это был плохой ход. Деньги тратились исключительно на прихоти императора, эти огромные суммы не попадали в оборот, а оседали в карманах торговцев. Лучше бы наняли безработных для расчистки рек.
Цай Тяо не знал, действительно ли Цай Цзин хотел оживить экономику или просто угождал императору. Да и не хотел знать… Да и не мог бы ничего изменить. Что мог сделать маленький мальчик, который еще и штаны сам не носит?
Маленький мальчик — шаньчжан семьи Цай… Смешно, правда? К резиденции Цай и так мало кто подходил, а после того, как прошел слух о мальчике-шаньчжане, поток людей резко увеличился. Все прохожие, горожане и ученые, то и дело бросали взгляды на ворота резиденции.
Ворота резиденции Цай были открыты. Цай Тяо чинно сидел за маленьким столиком прямо у входа. Люй Тао стояла рядом, не поднимая головы. Ее щеки пылали, ей казалось, что все смотрят только на нее.
Цай Тяо, казалось, ничего не замечал. Он сосредоточенно читал «Байцзясин». На столе лежали «Цяньцзывэнь», «Сышу Уцзин», «Шицзин», «Шицзи»… целая гора книг, которые почти полностью скрывали его от посторонних глаз, оставляя видна лишь макушку.
…
— Ха! Столько книг! Ты что, играть с ними будешь…
— Хе-хе, прочту я их или нет — не знаю, но одно знаю точно… в семье Цай книг навалом!
— Ха-ха…
Люди смеялись, подшучивали. Цай Тяо не обращал на них внимания, ему было некогда. Он грыз кончик кисти, расставляя тоны в «Байцзясин». Незнакомые иероглифы он обводил кружком, чтобы потом спросить у госпожи Су или четырех служанок. Разве было ему дело до насмешек за воротами? Если уж на то пошло, то, кроме того, что он не знал древнекитайского, он мог посмеяться над кем угодно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|