Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Вэнь Чжу было двадцать восемь лет. Она много лет вращалась в мире развлечений, и хотя её имя было на слуху, она не была хозяйкой своей судьбы.

В семнадцать лет она уже познала мужчину, её отправили прислуживать молодому господину, вернувшемуся из Японии.

Ночь страсти прошла как по маслу. Утром, уезжая, он сказал, что вернётся и женится на ней.

С того дня она поклялась исправиться, выйти замуж и не быть любовницей.

Она терпела унижения и побои в первоклассном публичном доме «чансань шуюй». Даже забыв внешность того человека, она всё же поняла: для куртизанки исправиться — не значит стереть прошлое.

Мужчины из мало-мальски приличных семей хотели лишь «прятать красавицу в золотом доме», не допуская её в высшее общество, поэтому она держалась от них подальше. А те «старые хрычи», что одной ногой в могиле, были ей противны и отвратительны.

Поразмыслив, она решила, что идеальный вариант для неё — «простодушный юнец». Неважно, из какой семьи, главное, чтобы можно было официально выйти замуж, родить детей и жить обычной жизнью, занимаясь домашними делами.

Месяц назад группа банкиров из Центрального банка пришла сюда развлечься. Она составила им компанию за парой бокалов и сразу приметила Ли Шаоюя — красивый, деловой и порядочный. Для неё он уже был подходящей партией.

Она ещё колебалась, стоит ли действовать, как услышала от других: «Это первоклассный молодой господин из Сучжоу». Её сомнения тут же рассеялись. Она твёрдо решила заполучить Ли Шаоюя.

Потому что он был молод, чист, не испорчен миром, и смотрел на неё очень простодушно.

Вэнь Чжу искоса взглянула в сторону, в глазах её мелькнула улыбка. Она грациозно села на колени Ли Шаоюя, её нефритовая рука быстро обвила его шею, и она томным голосом произнесла:

— Говорят, господин Ли занимается инвестициями, и каждый раз попадает в цель. Какой выдающийся талант!

Приехав в Шанхай, Ли Шаоюй потратил все свои сбережения, пытаясь поступить на военную службу, но получил ответ из военного ведомства, что его квалификация недостаточна, и ему следует искать другой путь.

Ему ничего не оставалось, как, чтобы заработать на жизнь, составить резюме и разослать его по крупным банкам.

Одно из резюме попалось на глаза помощнику управляющего филиалом Центрального банка, и с тех пор он вернулся к своей профессии, посвятив себя финансам.

По сравнению с его мечтой служить родине в армии, это было своего рода «спасением страны окольными путями».

Глядя на Вэнь Чжу, но думая об Алай, он оставался твёрд как скала, непоколебим.

Ощутив её на своих коленях, он молча размышлял, как бы вежливо попросить её пересесть.

Вэнь Чжу взяла сигарету из его руки, слегка затянулась и, приблизившись, выдохнула дым ему в лицо. Дымка окутала его, словно чары феи, соблазняющие душу.

Другая её рука тоже обвила его, и Вэнь Чжу участливо спросила:

— Что-то случилось?

Глаза Ли Шаоюя повидали многое — и людей, и мир. Он был человеком опытным.

С первой же встречи он понял, что Вэнь Чжу изо всех сил флиртует с ним, или, вернее сказать, соблазняет его.

Если бы он захотел, то, конечно, мог бы поддаться и поглотить эту красавицу.

Но хотя он и был искушён, аппетит у него был невелик, а в любовных делах он был прост. С тех пор как он узнал «те» новости, он жаждал только Алай.

Он равнодушно улыбнулся:

— Кажется, я видел свою жену.

Коллеги знали, что он не женат, но у него была невеста, к которой он питал глубокие чувства.

Услышав эти бессвязные слова, все принялись шутить:

— Ну и запросы! Красавица в объятиях — и уже жена?

Вэнь Чжу почувствовала лёгкое беспокойство:

— Ты женат?

Если так, то ей придётся либо отбить его, либо строить другие планы.

— Скоро, — Ли Шаоюй посмотрел на неё и похлопал по спине. — Садись на диван.

— Раз не женат, почему называешь её женой? — сердце Вэнь Чжу упало, и она села на свободное место рядом.

Ли Шаоюй затушил сигарету и честно сказал:

— Просто так говорю. Всё равно в этой жизни уже всё решено — только она одна.

Один из мужчин налил Вэнь Чжу вина. Она подняла бокал, но её взгляд по-прежнему был прикован к Ли Шаоюю:

— Господин Ли учился за границей, почему же вы так старомодны? Как же эта затворница, не выходящая из дома, смогла покорить ваше сердце?

Взгляд Ли Шаоюя стал ледяным. Он откинулся назад, погружаясь в тень:

— Госпожа Вэнь, вы слишком невежливы.

Голос его был холоден, словно он рассердился.

Вэнь Чжу прикусила губу и улыбнулась, стрельнув в него глазами:

— Значит, господин Ли действительно очень любит свою… жену.

Сбежав на этот раз, Ли Шаоюй ничего не взял с собой, кроме их совместной фотографии с того званого ужина.

Вэнь Чжу протянула руку, взяла его бумажник и, увидев знакомое лицо красавицы на фото, нахмурила тонкие брови:

— Она тоже в Шанхае?

— Дома, — ответил Ли Шаоюй.

Вэнь Чжу внимательно рассматривала девушку на фотографии, одновременно восхищаясь и завидуя.

Спустя долгое время она сказала:

— Я видела её.

Ли Шаоюй, не веря своим ушам, вскочил с места:

— Где видела?

Вэнь Чжу повернула голову и взглядом указала наружу.

Ли Шаоюй, не разбирая, правда это или ложь, вскочил и выбежал.

Кун Кэчэн, поднявшись наверх, тоже облокотился на перила. Поболтав немного с Сюй Няньбаем и остальными, он хотел пригласить Алай на танец, но, получив совет от знающего человека, решил пока потерпеть.

Договорившись вернуться позже и выпить, он спустился вниз и сказал Алай:

— Уже поздно, поехали обратно.

Алай уже расплатилась. Взяв сумочку, она вышла вместе с Кун Кэчэном. Едва они оказались за дверью, как налетевший порыв ледяного ветра застал их врасплох. Алай пришлось обхватить себя руками, чтобы хоть как-то согреться.

Кун Кэчэн снял свой пиджак, накинул ей на плечи и, приобняв, повёл через дорогу, говоря на ходу:

— В машине будет не холодно.

Лунный свет серебрил пустую улицу. Ли Шаоюй выбежал следом и остановился под вывеской Paramount, беспорядочно озираясь по сторонам.

Осмотревшись, он понял, что Алай здесь нет. Он узнал бы Алай — он узнал бы даже её тень!

Пара посреди дороги — похожи и не похожи. Поколебавшись мгновение, он всё ещё с тревогой всматривался вдаль.

Кун Кэчэн открыл дверцу машины, чтобы Алай села, затем сел сам, поднял стекло и задёрнул шторку.

Видя, что её укачивает, Кун Кэчэн проглотил все слова, которые хотел сказать. Он сидел рядом, вдыхая сладковато-терпкий аромат сушёной сливы в машине и думая: «Теперь, когда появился я, твой безымянный жених может катиться ко всем чертям».

Ли Шаоюй пересёк дорогу, собираясь постучать в окно машины, чтобы убедиться.

Но не успел он подойти, как телохранители семьи Кун уже приготовились достать оружие. Заметив, что он замедлил шаг, они тут же завели машину и поехали обратно.

Ли Шаоюй прислонился к фонарному столбу, достал сигарету, зажал её в зубах и, прикуривая, подумал: «Алай пуглива, как птичка, боится незнакомцев. Даже если бы она приехала в Шанхай, она бы не стала общаться с этими богатыми сынками. Возможно, я в спешке обознался».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение