”
Ли Шаоюй в последнее время постоянно колебался, не зная, как ему поступить. Внезапно услышав её слова, он наконец решился бежать — бежать из этой семьи, где старые кости обтянуты новой кожей, из этого несуразного мира.
Он глубоко посмотрел на Алай, тучи на его лице наконец рассеялись. Он долго молчал.
Алай остановилась, взяла ложку из другой миски, размешала суп и поднесла ложку к его губам:
— Попробуй!
Ли Шаоюй наклонился и съел. Подняв глаза, он посмотрел на неё. Во рту и в сердце у него было сладко-сладко. Вдруг он преувеличенно вздохнул:
— Это так вкусно!
— Правда? — Алай была приятно удивлена.
— Правда! — он взял ложку и с трудом съел почти половину миски.
Телохранители, увидев это, смеялись и ели:
— Молодой господин такой гордый, почему же он становится ненормальным, как только видит госпожу Чжэн? Ладно бы ещё был нудным, так его ещё и уговаривать поесть надо.
Жуань Сяохань искоса взглянул на говорившего:
— Ешь давай. Будешь обсуждать хозяина — смотри, сошлют тебя лотосы сажать, — так называемое «сажать лотосы» означало привязать к человеку камень и утопить в реке.
Телохранитель смущённо замолчал. Увидев, что господа закончили есть, он быстро доел оставшееся и побежал расплачиваться.
Они вышли из переулка и пошли вдоль дороги к Древней переправе Сюймэнь. Следуя указаниям хозяина ларька, они нашли у причала флаг на жёлтом фоне с красной каймой.
Лодочником оказался смуглый мужчина средних лет. У него было несколько лодок и несколько помощников.
У него был отдельный катер, на котором он отвозил людей на большие суда, а заодно покупал у моряков иностранные товары для своего заведения.
Узнав, зачем они пришли, лодочник отвязал канат лодки с кормовым веслом и помог им сесть.
Лодка была маленькой, как раз для двоих.
Жуань Сяоханю и остальным пришлось сесть в другую, чуть побольше, лодку с чёрным навесом и следовать за ними.
Лодка с кормовым веслом покачивалась на реке, медленно выплывая во внешний городской канал.
Алай, охваченная ностальгией, смотрела по сторонам на удаляющиеся дома. У каменных ступеней на берегу кто-то стирал бельё вальком. Она смотрела, слушала, и на её лице всё время играла лёгкая улыбка.
Ли Шаоюй положил одну руку на колено, другой держался за борт лодки и долго смотрел на неё.
Солнечный свет скользил по её лицу. Кожа была нежной и белой, покрытая лёгким девичьим пушком, изнутри просвечивал розовый оттенок. Ей не нужны были украшения, она была прекрасна и изящна, словно цветок бегонии.
Спустя долгое время он спросил:
— Почему твоя одежда меняется каждый день? То ты похожа на актрису из современной пьесы, то на прогрессивную молодёжь.
Алай обернулась и парировала:
— Горшок над котлом смеётся, сам-то на себя посмотри, всё ещё в длинной рубашке ходишь.
Ли Чжаоюань забрал все его европейские костюмы. Теперь у него не было даже свободы выбора одежды.
Он не решился рассказать всё как есть и виновато пожал плечами:
— Я же это делаю, чтобы угодить твоему отцу.
Алай закатила глаза и отругала его:
— Хватит! Мой отец видел тебя в таком виде от силы пару раз.
— Такая юная, а говоришь так резко, будто пороху наелась. Что же будет, когда вырастешь, людей есть начнёшь?
— Да! Буду есть людей, — Алай искоса взглянула на него и фыркнула. — А ты у нас воспитанный. И до чего довёл тебя твой воспитанный вид?
Ли Шаоюй усмехнулся с самоиронией. В груди у него было кисло и горько, он чувствовал себя совершенно потерянным.
Он посмотрел ей в глаза:
— Ты считаешь меня слабаком?
Сердце Алай было полно им, как она могла считать его слабаком? Она лишь мысленно ругала его за нерешительность.
С её-то прямолинейностью она никак не могла понять, как можно, когда еду подносят прямо ко рту, ещё и бороться с самим собой, решая, глотать или нет.
Она боялась, что он не проглотит.
Она пристально смотрела на него.
И вспылила.
— Ты вовсе не слабак!
Ли Шаоюй на мгновение замер. Сердце, висевшее на волоске, наконец обрело опору.
Он слегка кивнул, окончательно решив бежать.
За время этой прогулки он уже спланировал идеальный маршрут побега и даже выбрал человека для прикрытия.
Алай всё для него устроила, так тщательно, что оставалось только выложить весь план.
Но если он уйдёт, что будет с Алай?
Не станут ли её осуждать?
Вряд ли. До свадьбы ещё далеко, о помолвке официально не объявляли. Если он сможет вернуться в срок, проблем, вероятно, не будет.
Но что, если после его ухода дядюшка Чжэн захочет расторгнуть помолвку?
При этой мысли Ли Шаоюя охватил порыв взять её с собой.
Мгновение его колебания показалось особенно долгим.
— В ближайшие дни я смогу тебя увидеть?
Хотя Алай училась за границей и впитала новые идеи, кое-что в её натуре осталось неизменным.
Они были помолвлены, и в будущем их брак был бы законным. Хотя сейчас всё было решено, в общении они всё ещё соблюдали дистанцию, не переступая черту.
Алай чувствовала, что его желание взять её с собой было совершенно невозможным.
После долгого молчания Ли Шаоюй сказал:
— Я хочу тебе кое-что дать.
Сердце Алай бешено заколотилось, зелёные волны в её глазах заплескались неуверенно.
Лодка вдруг причалила к берегу.
Ли Шаоюй спрыгнул на берег и протянул ей руку, чтобы помочь сойти. Увидев, что она всё ещё размышляет, он почувствовал слабую надежду.
Они пошли вдоль реки и в конце дороги сели в магазине рисовых пирожков Чжу Синьнянь. Заказали две миски лапши в красном бульоне с четырьмя добавками и молча съели, сидя рядом.
Перед воротами резиденции Чжэн Алай вышла из машины. Подойдя к двери, она обернулась и издалека посмотрела на него:
— Провожать не нужно.
Уже совсем стемнело. В цветочном окне дома напротив мерцал свет свечи. Ли Шаоюй прислонился к дверце машины и стоял у входа в переулок, куря. Он выглядел растерянным, подавленным, как стеклянный фонарь, в зрачках которого мелькал отблеск разочарования.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|