Глава 13
Алай охватило игривое настроение. Она не стала сильно сопротивляться, и Кун Кэчэн провёл её внутрь. Они тихонько сели за последний стол, где было мало людей.
Кто-то обернулся и посмотрел на них. Кун Кэчэн притворился, что прикрывает лицо рукой, но на самом деле удовлетворял своё тайное желание, склонив голову к Алай. Оба чувствовали себя виноватыми, словно воришки.
В зале было шумно и людно. Алай боялась, что их обнаружат, и, опустив голову, не смела оглядываться. Лишь слегка приподняв глаза, она тихо спросила его:
— Вы знаете, кто женится?
Это был свадебный банкет давних друзей семьи Кун. Многие из его родственников присутствовали здесь, включая его мать, похожую на пантеру.
За два дня общения он по-настоящему влюбился. Алай ему так нравилась, что он не мог дождаться своего дня рождения и уже хотел показать её родным.
Перед тем как прийти сюда, он подумывал сказать ей всё прямо, но, поразмыслив, решил, что это не лучшая идея.
Во-первых, Алай была помолвлена. Во-вторых, они только познакомились, и он боялся, что, узнав правду, она откажется идти.
Он придумал эту уловку, чтобы родные могли взглянуть на неё издалека, не обижая её.
Он кивнул с самым невинным видом:
— Знаю, конечно. На входе же написано. Разве вы не видели?
Видеть-то видела, но имён этих не слышала.
Алай с сомнением спросила:
— Я имею в виду, кто они такие? Я здесь никого не знаю. Если нас поймают за тем, что мы пришли поесть и попить на халяву, нас точно палками выгонят.
Кун Кэчэн широко улыбнулся, глядя ей в глаза:
— Пока я здесь, никакие палки до вас не доберутся.
Алай задумчиво произнесла:
— Это да. Я слышала, господин Кун всемогущ. Кто же наберётся такой наглости, чтобы вас ударить?
Кун Кэчэна позабавила её шутка — значит, они стали ближе.
Он рассмеялся так, что чуть не упал:
— Я выдержу.
Это было завуалированное признание.
Щёки Алай вспыхнули. Она опустила голову и больше ничего не сказала.
У неё было предчувствие, что если они продолжат так общаться, то станут не просто друзьями, но и не любовниками — это было бы слишком неуважительно.
Хотя Кун Кэчэн казался легкомысленным, на самом деле он был хорошо воспитан и в глубине души обладал манерами молодого господина из знатной семьи, предпочитая во всём взаимное согласие.
Видя, что Алай не отвечает, он замолчал, не настаивая на продолжении разговора.
Пока каждый думал о своём, на сцену вышли новобрачные, чтобы поблагодарить родных, друзей, начальников и коллег.
Алай услышала знакомое имя и тихо спросила его:
— Только что упомянули Чэн Юя?
Она читала в газетах, что Чэн Юй был идеальным человеком: с хорошим характером, способностями, безупречной репутацией, занимал четвёртое по значимости место в гарнизоне.
Если бы карьера Ли Шаоюя сложилась удачно, возможно, ему посчастливилось бы стать его подчинённым.
Кун Кэчэн кивнул и, повернувшись, улыбнулся:
— Невероятно, вы даже знаете Чэн Юя?
При этом он мысленно ликовал: «Как же не знать, это же муж моей тёти!»
Алай с восхищением сказала:
— Он герой. В газетах писали, что с тех пор, как он поступил на службу, он борется за общественный порядок и совершенствование новых законов.
На мгновение Кун Кэчэн растерялся, не зная, что ответить. Когда Чэн Юй стал мужем его тёти, его основной деятельностью была контрразведка и организация клубов, что, казалось, не имело никакого отношения к новому политическому порядку и общественной безопасности. Поэтому он не мог понять, какой «старый календарь» листает Алай.
Он перестал улыбаться и принял серьёзный вид:
— Да, он герой, — он выпрямился, огляделся по сторонам, нашёл стол семьи Кун и легонько толкнул Алай в руку. — Он там.
Алай подняла голову и увидела ряд затылков. Возможно, это было самовнушение, но ей показалось, что даже по затылкам людей из высшего общества можно судить об их красоте и манерах.
Она обернулась с улыбкой, сказала пару комплиментов и, увидев, что начали подавать блюда, отбросила любопытство.
С тех пор как она уехала за границу, она ни разу не была на китайском банкете.
Увидев, как официанты с тележками развозят блюда по столам, она почувствовала голод ещё до того, как её желудок успел среагировать. Через пару минут весь зал наполнился ароматами, и блюда одно за другим появились на столе.
Глядя на дымящийся котёл с супом «Яньдусянь» на столе, живот Алай предательски заурчал.
За их столом было немного людей, и блюд подали пока мало. Никто не притрагивался к еде. Алай хотелось есть, но воспитание не позволяло ей начать первой, и она терпеливо ждала.
Кун Кэчэн увидел, как она смотрит на еду блестящими глазами, и сам налил ей миску супа «Яньдусянь».
— Ешьте, а то остынет.
Алай взяла миску:
— Спасибо, — и принялась есть суп ложкой.
Когда желудок согрелся, она попробовала понемногу и другие свежие, горячие и вкусные блюда на столе.
Аппетит у неё был небольшой, она быстро наелась, попробовав всего по чуть-чуть.
За столом сидели люди из дома Кун. Сегодня молодой господин приказал им притворяться незнакомцами.
Они долго ждали, и только когда молодой господин наконец начал есть, осмелились взять палочки. Они болтали о пустяках, пересказывая безобидные сплетни.
Предки Кун Кэчэна были из Пекина, но вся семья переехала на юг из-за назначений деда и отца.
За годы жизни в Шанхае, хотя его семья и переняла местные обычаи, он так и не полюбил супы и никогда не притрагивался к шанхайской кухне. Дома ему готовил отдельный повар пекинской кухни.
Домашние смеялись, что он живёт в Шанхае, а ест по-пекински.
Они уже несколько раз ели вместе, и Кун Кэчэн примерно изучил вкусы Алай. Увидев, что она налегает на блюда с густым, маслянистым и тёмным соусом, он был немало удивлён.
При этом он подумал: «Если я на ней женюсь, мне всё равно придётся есть отдельно».
Суп «Яньдусянь» был солёно-свежим. Он налил себе миску, но не выпил ни глотка, съев только ветчину, зимние побеги бамбука и другие ингредиенты из супа.
Алай ела и думала о поиске жилья, не замечая искажённого лица Кун Кэчэна.
После еды Кун Кэчэн прополоскал рот чаем и, стиснув зубы, спросил:
— Вам не кажется, что слишком сладко?
Он хотел обсудить с ней блюда.
Алай не была настроена на дискуссию и с улыбкой отделалась общей фразой:
— Шанхайская кухня такая.
Кун Кэчэн почувствовал себя неловко. Вспомнив её интерес к мужу тёти, он сменил тему:
— Как вы собираетесь искать своего жениха?
Алай промокнула губы салфеткой и тихо сказала:
— Ещё не решила. Буду искать потихоньку.
— Шанхай такой большой, у вас должно быть хоть какое-то направление?
— Армия, — Алай посмотрела на него и честно ответила. — Он всё время твердил, что хочет поступить на военную службу и служить родине.
Кун Кэчэн вдруг всё понял:
— Неудивительно, что вы, девушка, постоянно читаете эти политические газеты.
Алай была недовольна. Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. В её голосе прозвучал вопрос:
— Интересоваться политикой — это привилегия мужчин?
Кун Кэчэн получил высшее образование, его взгляды были довольно прогрессивными. К тому же, в семье Кун царил своего рода матриархат: женщины управляли домом, и многие семейные предприятия также находились под управлением женщин.
Наблюдая за этим с детства, он считал, что, за исключением деторождения, в большинстве социальных вопросов нет разделения по полу. Интерес к политике и участие в ней не были исключительно мужской привилегией.
Ему стало стыдно. Он лишь выдавил улыбку и попытался объясниться:
— Нет. Я подумал, что вы читаете эти газеты только для того, чтобы найти своего жениха.
Алай с трудом сдержала холодную усмешку, но внешне осталась спокойной:
— Господин Кун, почему вы так подумали?
Эти «почему» были не причинами, а вековыми эгоцентричными представлениями мужчин.
Лицо Кун Кэчэна пожелтело. Ему нечего было ответить.
Он знал, что может думать так про себя, может пользоваться привилегиями, но открыто заявлять об этом как о чём-то само собой разумеющемся — бесстыдно и бессовестно.
В его представлении Алай была мягкой барышней старого образца. Только сейчас, увидев её твёрдую сторону, он осмелился признать, что перед ним новая женщина.
Его собственные устаревшие, феодальные мысли, применённые к ней, были оскорбительны даже в виде предположения.
Молчание затянулось. Банкет подходил к концу. Он набрался смелости, извинился перед Алай, а затем вернулся к первоначальному вопросу и искренне сказал:
— Госпожа Чжэн, я знаком с некоторыми офицерами. Вы можете сказать мне имя вашего жениха, я вернусь и поспрашиваю о нём.
Алай не сразу поняла, что была слишком резка. Она испугалась, что Кун Кэчэн рассердится и отвернётся от неё — с этим она бы не справилась!
Но она не ожидала, что у него такой хороший характер. Он не только сам сгладил неловкость, но и предложил помочь ей с поисками.
Подумав, она не нашла причин отказываться и, кивнув ему с улыбкой, сказала:
— Большое спасибо за помощь, господин Кун. Его зовут Ли Шаоюй.
Кун Кэчэн увидел, что она не обиделась, и с облегчением вздохнул. Он молча проводил её до номера, спустился вниз и сел в удлинённый «Линкольн», чтобы встретиться с семьёй.
Алай прильнула к окну и смотрела, как вереница чёрных блестящих автомобилей уезжает. Вернувшись, она смыла макияж горячей водой, нанесла увлажняющий крем, села на кровать и разложила карты, спрашивая, сможет ли она найти подходящее жильё в течение трёх дней.
Хотя она выросла в холе и неге, её требования к жилью были невысоки: светлые окна, чистый стол, тишина и безопасность. Подумав об этом, она вытащила карту «Колесо Фортуны». Ей даже не нужно было толковать расклад — она уже знала ответ.
Взяв карту, она спустилась вниз.
Стоя на обочине, она поймала рикшу и спросила его, где поблизости можно снять жильё. Разговорившись, рикша привёз её на Хуайхай-роуд.
Алай вышла из повозки и подумала, что сегодня предстоит много ходить, поэтому лучше нанять этого рикшу на весь день, чтобы он возил её по разным местам.
— Мастер, сколько вы зарабатываете за день тяжёлого труда?
— Когда много, то юань, когда мало — несколько цзяо.
Алай подумала: «Как же трудно зарабатывать деньги. А я в эти дни живу как принцесса, трачу столько на еду и развлечения, это неправильно».
Она предложила рикше:
— Давайте так: я нанимаю вас на полдня. Вы повозите меня по окрестностям, пока я буду смотреть дома, а потом отвезёте обратно. Я заплачу вам два юаня.
Неожиданная удача свалилась на рикшу. Не раздумывая, он поспешно согласился:
— Хорошо! Пока вы будете смотреть внутри, я подожду снаружи.
Алай кивнула и вошла на улицу, застроенную особняками с садами. Она шла и читала объявления на стенах. Информации об аренде было мало. Иногда она заходила посмотреть, но либо арендная плата была слишком высокой, либо дом слишком большим, либо обстановка старой, либо соседи слишком шумными — всегда что-то не устраивало.
Поспешишь — людей насмешишь. К тому же, карты сказали, что она найдёт жильё вовремя, поэтому она не стала торопиться.
Вечером она как раз ломала голову, как отменить встречу, когда Кун Кэчэн сам позвонил и, сославшись на срочные дела дома, сказал, что зайдёт извиниться через пару дней.
Держа трубку, она соглашалась и думала: «Через пару дней я перееду, и мы с ним порвём отношения».
Все её прежние опасения рассеются как дым!
Два дня подряд Алай вместе с рикшей осмотрела десятки домов и наконец нашла подходящий старинный дворик в переулке оживлённого района.
Ворота во двор выходили налево. Слева от входа стояла глиняная печь, в правом верхнем углу — современный санузел. Дальше был внутренний дворик «тяньцзин» с цветами, травами и деревьями, которые как раз пускали ростки и почки, полные жизни.
В конце дворика стоял двухэтажный домик. На балконе второго этажа росли цветы и висели кашпо с растениями, жёлтые и зелёные, очень изящно.
Дом был разделён посередине на две части с двумя одинаковыми входами. Правая часть предназначалась Алай, левая — прежней жилице. К счастью, обе были молодыми одинокими женщинами, так что пользоваться общей печью и санузлом было вполне удобно.
Алай быстро внесла залог, подписала договор аренды и на следующее утро выехала из отеля, переехав с чемоданом в новое жильё.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|