Глава 1 (Часть 1)

За окном ночь была прохладной, как вода, лунный свет струился, словно шёлк.

Девушка на кровати вздрогнула, словно от холода, плотнее закуталась в одеяло и свернулась калачиком, оставив снаружи лишь маленькое личико размером с ладонь, которое выглядело особенно трогательно.

— Эх…

Непонятно почему, но с тех пор, как она попала в эту эпоху, она часто просыпалась по ночам, чувствуя озноб. Она скучала по родным, по друзьям, по всему, что было в её прошлой жизни.

Прошло уже несколько лет с тех пор, как она оказалась в этом времени, и она постепенно привыкала к жизни в древности. Всего несколько лет назад она была выпускницей университета, которая беспокоилась о том, как заработать на жизнь, ела лапшу быстрого приготовления, чтобы не зависеть от родителей, и немного перебрала с алкоголем, когда её парень бросил ради лучшего будущего. Неожиданно, проснувшись с похмелья, она обнаружила себя в кровати с резными украшениями в образе Сюй Пинцзюнь — дочери мелкого чиновника.

Её отец в этой жизни был чиновником низкого ранга, которому не очень везло.

Мать рассказывала, что когда-то отец служил при императоре У-ди и был наказан за какую-то провинность. Какое именно наказание он понёс, мать не хотела говорить, но позже Сюй Пинцзюнь узнала, что отец был кастрирован и больше не мог иметь детей. Мать очень винила себя в том, что не родила ему сына, и род Сюй прервётся.

Сейчас отец работал тюремным надзирателем в Етине — дворцовой службе, и обычно не мог покидать её пределы. Только в выходные дни он мог навестить жену и дочь. Раз в неделю. Поэтому у Сюй Пинцзюнь о нём сложилось впечатление как о добром и простом человеке, который во всём потакал своей жене, возможно, из-за чувства вины.

— Пинцзюнь, ты встала?

Из-за двери послышался голос матери. Оказалось, незаметно наступило утро. Сюй Пинцзюнь быстро оделась и вышла из комнаты.

— Матушка, что-то случилось?

— спросила она.

— Нет, ничего особенного. Просто сегодня твой отец возвращается, и я хотела, чтобы ты прибралась в передней комнате. Я пойду куплю немного продуктов, наши запасы заканчиваются, нельзя же, чтобы твой отец вернулся, а у нас не было еды.

— Хорошо, матушка, я сейчас приберусь. Будь осторожна.

— Хорошо, и ты будь дома осторожна.

Сказав это, мать вышла.

Её мать была обычной женщиной своего времени, но из-за случившегося с отцом ей пришлось взять на себя заботу о семье. В древности женщине без мужчины было очень трудно, поэтому Сюй Пинцзюнь очень уважала свою мать.

Размышляя об этом, она дошла до передней комнаты, набрала таз воды и начала протирать столы и стулья. Их дом был небольшим, чем-то напоминал пекинский дом с внутренним двором, но в нём жили только она и мать, так что места было достаточно. Из-за небольшого размера комнат уборка не заняла много времени. Когда она закончила, ни отца, ни матери ещё не было, поэтому Сюй Пинцзюнь вернулась в свою комнату и стала читать «Шицзин».

В эпоху Хань выбор книг был невелик, а для девушек — ещё меньше. Поэтому она выбрала «Шицзин». К счастью, её мать, в отличие от большинства женщин того времени, не считала, что «женщина без талантов — это добродетель», и, наоборот, поощряла её стремление к знаниям. Она даже отправила её учиться врачеванию к старому врачу, жившему по соседству, чтобы она могла помогать себе и родным в случае болезни. Честно говоря, в эту эпоху без электричества Сюй Пинцзюнь была рада найти себе занятие, и изучение медицины помогало ей скоротать время.

— Собираю подорожник, не наполнить и корзинку. Ах, тоскую я по любимом, забросила все дела…

Незаметно для себя Сюй Пинцзюнь погрузилась в прекрасные строки «Шицзин», восхищаясь тысячелетней культурой китайского народа.

— Собираю подорожник, не наполнить и корзинку. Ах, тоскую я по любимом, забросила все дела… Сестрица Пинцзюнь, неужто влюбилась в какого-нибудь юношу?

— неожиданно раздался голос у неё за спиной, заставив её вздрогнуть.

Она машинально закрыла книгу и обернулась. Увидев мальчика лет десяти, Сюй Пинцзюнь с облегчением вздохнула.

— Лю Бинъи, ты хочешь меня до смерти напугать? Почему ты снова здесь? Неужели опять пришёл подраться петухами со своим другом, невзирая на разницу в возрасте, Ван Фэнгуаном?

Увидев Лю Бинъи, она успокоилась. Раз он здесь, значит, и отец скоро вернётся.

— Сестрица Пинцзюнь, почему ты всегда так холодно меня встречаешь? — спросил Лю Бинъи, приподняв бровь. — Неужели я помешал тебе мечтать о возлюбленном?

На самом деле Сюй Пинцзюнь не испытывала неприязни к Лю Бинъи. Просто чем ближе она была с человеком, тем меньше соблюдала приличия и тем резче становилась её речь.

— Да, а братец Бинъи пришёл ко мне, чтобы встретиться с другой сестрицей? — Она убрала книгу и собралась пойти искать отца.

Лю Бинъи, решив, что она обиделась, поспешил за ней.

— Сестрица Пинцзюнь, не сердись, я просто пошутил. Дядя Сюй ещё не вернулся, он пошёл за вином и попросил меня зайти вперёд. Кстати, почему ты не закрываешь дверь? Это же опасно.

Сюй Пинцзюнь обернулась и посмотрела на него. Надо признать, Лю Бинъи был очень привлекательным мальчиком, и можно было представить, каким красивым мужчиной он станет, когда вырастет.

Лю Бинъи принадлежал к императорской семье, но судьба сыграла с ним злую шутку. Всего за несколько дней он из знатного отпрыска превратился в узника. Много лет назад из-за дела о колдовстве император У-ди казнил многих своих сыновей, в том числе и деда Лю Бинъи — наследного принца Ли. Тогда Лю Бинъи было всего несколько дней от роду, и он вместе с семьёй попал в тюрьму. Все его родные, кроме него самого, погибли. До пяти лет он жил в заключении.

Когда ему исполнилось пять, император У-ди объявил всеобщую амнистию, и Лю Бинъи вышел на свободу. Верный слуга Бин Цзи отвёз его к бабушке по материнской линии, которая воспитывала его до тех пор, пока два года назад его не забрали во дворец и не поселили в Етине вместе с отцом. Поэтому, когда отец приходил домой, Лю Бинъи обычно сопровождал его, и со временем они с Сюй Пинцзюнь подружились.

Сейчас, оглядываясь назад, Сюй Пинцзюнь думала, что если бы наследный принц Ли не был казнён, то Лю Бинъи рос бы в роскоши и, возможно, стал бы императором. Но всё это лишь домыслы. Сейчас Лю Бинъи был всего лишь опальным внуком императора, лишённым власти и влияния.

Видимо, она слишком долго смотрела на него, потому что Бинъи тихо спросил: — Пинцзюнь, что с тобой? Ты в порядке? Я тебя не напугал?

— А? О, ничего. Ты сегодня остаёшься у нас? Мне нужно подготовить для тебя комнату?

— Сюй Пинцзюнь пришла в себя.

— Да, я сегодня останусь у вас, а завтра вернусь вместе с дядей Сюй. Пойдём, приберёмся вместе, а потом пойдём играть с сестрицей Ван Чань, — Лю Бинъи взял её за руку и повёл в гостевую комнату.

На самом деле там нечего было убирать. Бинъи часто оставался у них, поэтому комната всегда была чистой. Но когда он взял её за руку, её сердце почему-то забилось чаще. Однако она не успела обдумать это чувство, как Бинъи уже привёл её в комнату. Уборка заняла совсем немного времени, и тут вернулись родители, видимо, встретившись на рынке.

Сюй Пинцзюнь и Бинъи вышли встречать их.

Увидев отца, она почтительно поклонилась, а он ласково потрепал её по голове. Мать, увидев Бинъи, улыбнулась и сказала: — Императорский внук тоже здесь? Хорошо, что я сегодня купила побольше продуктов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение