Когда испьёшь кровь матери

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прежде чем закат окрасил далёкие небесные стены, они уже выгрузили гроб и, не взяв с собой повозки, покинули Болин.

Весь день они потратили на то, чтобы собрать дочерей и жён беженцев, уговаривая их, а при необходимости и угрожая, и большинство из них повели по наземным мостам.

Вся процессия двигалась в усталом оцепенении; хотя стук копыт и шаги людей напоминали перекатывание песка, в их движении чувствовалась молчаливая сосредоточенность.

Никто не спрашивал Татию, о чём она говорила с драконом. Да, если некоторые солдаты и испытывали лёгкое возбуждение, то это было потому, что они сегодня видели дракона.

Их Драконьи Сердца, вопреки воинскому уставу, возбуждённо колотились при виде драконьего тела, и вся группа, сговорившись, сообща скрывала правду.

Татия насвистывала, но не выглядела весёлой; солдаты косились на неё, чувствуя страх, но не осмеливаясь задавать вопросы.

— Смогу ли я ещё когда-нибудь увидеть отца? — робкий голос раздался из хвоста процессии, заставив предводительницу обернуться.

Она легко ответила: — Нет, девочка. — И добавила в объяснение: — Дело не в том, что мы не пустим тебя обратно, а в том, что хозяин Болина решил снести эти наземные мосты. Вот эти, по которым мы сейчас идём, видишь? Цени это, ведь ты в последний раз идёшь по этим каменным мостам.

Они почти достигли Долины Слёз, и маленькая девочка, задавшая вопрос, обернулась, глядя в сторону городских ворот.

Татия снова первой сошла с наземного моста, отвела лошадь в сторону, сгорбилась и лениво ждала, пока остальные подтянутся.

Её глаза, словно у охотящейся лягушки, безразлично блуждали по сторонам, падая на траву и листья деревьев в предзакатных сумерках. Среди деревьев она видела старую паутину, а разбросанные листья травы на земле казались ей раскрытыми человеческими пальцами.

Прежде чем раздался тот звук, ей почти показалось, что она видит, как цвет травы блекнет, превращаясь в тусклую белизну под растрескавшейся поверхностью.

Она внимательно смотрела на это, так сосредоточенно, что всё её сознание почти устремилось к этому; ей словно в какой-то момент показалось, что она упала с лошади, прямо на ладонь из листьев травы.

Она слышала биение собственного сердца.

— Эй! — крикнул солдат. — Куда ты бежишь?

Маленькая девочка побежала в сторону городских ворот.

«О, несчастная судьба,

Твоё рождение было позорно отсрочено, дитя.

Это наш грех,

В начале мира, в нежное, прекрасное лето, мы с твоей матерью мечтали о тебе.

— Это дитя похоже на меня, — сказала она мне, — первое дитя, как ты.

Второе — как я.

С тех пор я мечтал, чтобы у тебя была моя кровь, но её сердце.

Ты будешь сильной, как я, и нежной, как она.

С тех пор, дитя, прошла тысяча лет.

Из раскрытой ладони из белых костей она услышала, как зазвучала песня.

Однако,

Ты — моя дочь,

Почему ты жаждешь моего — сердца твоего отца?

— Командир! — крикнул солдат. — На мосту появились трещины!

Татия очнулась.

Она резко подняла голову и посмотрела на другой конец наземного моста: каменный мост качался, девочка, пробежавшая половину пути, уже упала на землю, а тело моста было покрыто трещинами.

Она посмотрела на другой конец моста.

Татия подняла руку, как во сне прошлой ночью, и сквозь стиснутые зубы выругалась: — Ты!

На другом конце моста стояла чёрная лошадь, а рядом — Призрак.

Она видела, как он безразлично смотрел на них, лишь подняв руку — меч медленно вышел из ножен справа.

Она спрыгнула с лошади и, словно гепард, бегущий на полной скорости, бросилась на каменный мост.

Каменный мост задрожал, Татия подбежала к девочке, подхватила её и бросилась обратно в сторону Долины Слёз.

— Командир! — закричали солдаты.

Призрак взмахнул мечом.

Нежная полукруглая дуга, словно трепещущие нежные крылья.

Татия прыгнула.

Вокруг неё разлетались камни, а сердце бешено колотилось в её груди.

Дитя.

Её кровь хлынула к поверхности её кожи, и вместе с ней раздался этот голос.

Татия, держа девочку, упала на землю и несколько раз перевернулась.

Она тяжело дышала, а девочка молчала.

Она лишь смотрела на другой конец обрыва.

Они поддерживали друг друга, а наземных мостов уже не было.

В тот самый критический момент все семь наземных мостов одновременно рухнули в глубокое, как море, озеро под ними.

Это произошло от одного удара меча в руке Призрака.

Татия была уверена, что только она одна смотрела на этого виновника, видя, как он вложил меч в ножны и снова сел на лошадь.

Ворота Болина открылись, он вошёл, и они тяжело закрылись.

Они молчали, а вокруг быстро сгущались сумерки, словно течение времени ускорилось, и мир погрузился в ночь.

Она опустила ребёнка.

Девочка убежала, а Татия не стала её преследовать.

Она стояла на месте.

Через некоторое время она обернулась и крикнула: — Продолжаем путь! — Татия приказала: — Идём всю ночь, солдаты, быстро покидаем окрестности Болина. У меня предчувствие, что в этом несчастливом месте ничего хорошего не произойдёт.

Они повиновались.

Но это была чистая правда — Болин не покинул её.

По крайней мере, так чувствовала Татия.

Когда она проходила через Долину Слёз, песня, которую рассказал ей Герцог Болина, преследовала её; она молча читала другие писания, чтобы отогнать её, но она никогда по-настоящему не уходила.

В Долине Слёз она витала у её уха, и даже на Великой Равнине она звучала как прежде.

Когда через несколько дней они снова смогли увидеть южный город с края равнины и золотые поля, она всё ещё не рассеивалась — и тогда Татия поняла, что, возможно, ей придётся ей подчиниться.

Она никогда ничему не подчинялась; или, подумала Татия, возможно, она подчинилась с самого начала — своей судьбе?

Трава и деревья под летним небом, словно груды спящих белых костей, рассказывали ей об их упорстве.

И тогда Татия наконец подчинилась: она опустила голову и смиренно приняла их мнение.

Она услышала, как зазвучала песня, и её зрение затуманилось.

Её сердце билось ровно и медленно, но в её груди был голос, который тихо сказал ей: «Всё кончено.

Всё кончено.

Долгожданное рождение сегодня свершилось,

Дитя, в тебе её кровь и моё сердце.

Когда ты родишься через её страдания и испьёшь её кровь, пусть ты никогда не забудешь её преданность и будешь помнить её доброту.

Когда ты жаждешь моего сердца, пусть даже через тысячи трудностей и опасностей, пусть ты также вкусишь воспоминания и извлечёшь урок из моих грехов.

Если бы каждый рождённый мог, испив кровь, познать добродетель, и, вкусив сердце, убояться боли,

Разве не исчезли бы все пороки в этом мире?

Я лишь желаю этого, чтобы отплатить за её великое милосердие,

...Моя единственная любовь всей жизни.»

Татия подняла голову.

Драконий скелет на равнине смотрел на неё.

Процессия устремилась к нему, в сторону Каранминниса.

Всё кончено.

Она свистнула, позволяя песне и лёгкому звуку унестись по ветру, словно так же исчезли эпоха, желание и долгое обещание.

Они ехали в город Императрицы, и драконьи сердца бились в их груди.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение