Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев, что наложница Шу и наложница Сянь удалились, Четвертый принц и Вторая принцесса Минъюэ поспешили вперед, чтобы поднять Гу Чжи, но Гу Чжи покачала головой и сказала: — Вы идите, а я еще немного здесь побуду.

Третья принцесса сказала: — Зачем? Уже так поздно, ты не боишься опоздать завтра в Чунвэнь Гуань?

Четвертый принц возразил: — Ты думаешь, все такие, как ты? Но Гу А-Чжи, ты тоже возвращайся пораньше, не задерживайся допоздна.

Гу Чжи кивнула.

Вторая принцесса Минъюэ, увидев это, сразу же вытащила Третью принцессу, которая еще что-то собиралась сказать.

— Ой, вторая сестра, что ты делаешь? Я еще не все сказала! — Третья принцесса спотыкалась, когда ее тащили, и добавила: — Полегче, полегче, ты меня сейчас развалишь!

Вторая принцесса сказала: — Если развалишься, я тебя соберу обратно, пошли скорее!

В семь четвертей часа Чоу личная служанка наложницы Сянь вошла в главный зал.

Наложница Сянь все еще была одета в белое платье без бретелек, которое носила вчера. Увидев входящую служанку, она спросила: — Ло Ло ушла?

Служанка кивнула и ответила: — Юная госпожа простояла на коленях перед поминальными табличками всю ночь и теперь ушла, прихрамывая.

Наложница Сянь на мгновение замолчала, затем выразила детское смятение: — Цю Нян, я слишком строга к Ло Ло?

Глаза служанки были полны сочувствия. Она сказала: — Если бы госпожа не поступала так, через двадцать лет никто бы уже и не вспомнил о семье Гу. Я наблюдала эти годы, и хотя юная госпожа иногда бывает озорной, она всегда усердно занимается боевыми искусствами и учится. Через несколько лет юная госпожа обязательно сможет возродить семью Гу. Разве Его Величество не ценит юную госпожу все больше и больше? Юная госпожа уже Генерал Нинъюань пятого ранга.

Наложница Сянь вдруг заплакала. Она сказала: — В те годы все думали, что пятый сын семьи Гу был гением, почти демоном по уму. Но мы все знали, что именно седьмая дочь, седьмая дочь была самой умной из этого поколения семьи Гу. Но седьмая дочь отличалась от других детей семьи Гу, она ничего не любила, только смотреть, как танцуют танцовщицы. Но что поделать! Что поделать! Мой приемный брат и остальные погибли слишком рано, более ста человек из семьи Гу, все погибли под Циншанем!

Наложница Сянь пробормотала: — Никого не осталось в семье Гу, только Гу Чжи, единственная кровная линия, и Гу Цзю, приемный сын. Если бы у Ло Ло был хотя бы один живой старший брат, я бы не позволила ей жить так мучительно, как сейчас.

Служанка шагнула вперед, взяла сжатую в кулак руку наложницы Сянь и сказала: — Госпожа, это было неизбежно. Перед лицом стихийного бедствия сопротивление людей подобно подёнке. Я верю, что если бы в семье Гу остался хоть один человек, госпожа не позволила бы госпоже А-Чжи так страдать.

Наложница Сянь, казалось, впала в оцепенение. Она сказала: — Ты думаешь, приемный брат будет винить меня? Винить меня за то, что я так измучила его дочь? Винить меня за то, что я так строга к Ло Ло?

Служанка с трудом сдерживала слезы и сказала: — Нет, Великий Генерал больше всех любил госпожу, Великий Генерал точно не будет винить госпожу.

— Ты лжешь! — Наложница Сянь вдруг закричала: — Если бы он действительно любил меня, зачем он отправил меня во дворец? Оставил меня одну в глубоком дворце, оставил меня одну томиться в безнадежном ожидании.

Она резко выдернула свои руки и медленно обняла себя.

Служанка смотрела на это, и слезы неудержимо текли.

Каждый раз, когда наложница Сянь наказывала Гу Чжи, в ту ночь наложница Сянь задыхалась во сне, и только к утру ей становилось лучше.

Служанка вытерла слезы, медленно обняла наложницу Сянь и тихонько уговаривала: — А-Юэ, не бойся, мы не боимся.

Гу Чжи, волоча ноги, которые простояли на коленях всю ночь, и поддерживая измученное тело, медленно вернулась в Зал Линъянь. До часа Инь оставалось еще четверть часа, и она могла переодеться.

Войдя в Зал Линъянь, она обнаружила, что слуги еще не встали. Она не обратила на это внимания и вошла под лунным светом.

Каждый раз, когда она проводила ночь на коленях перед поминальными табличками, она чувствовала себя гораздо более уставшей, чем после целого дня тренировок. Тренировки утомляли только тело, но стояние на коленях, глядя на ряды поминальных табличек, просто разрывало ее сердце.

Войдя во внутренние покои, она увидела Пятого принца Хо Синчжи, сидящего на кушетке с книгой, полностью погруженного в чтение. Слабый свет свечи медленно мерцал на его лице.

Гу Чжи тихонько улыбнулась. Хо Синчжи услышал движение, поднял голову, увидел Гу Чжи, отложил книгу и сказал: — Вернулась.

Гу Чжи ничего не сказала, молча подошла, небрежно села на пол и медленно положила голову на колени Пятого принца Хо Синчжи.

Пятый принц ничего не спросил, просто задул свечу перед собой.

В одно мгновение в комнате стало темно и тихо.

Но Гу Чжи все еще чувствовала, что перед ее глазами мерцает свет, и поэтому не мигая смотрела в пустоту.

Словно поняв, о чем думает Гу Чжи, Хо Синчжи протянул правую руку и осторожно прикрыл глаза Гу Чжи, и только тогда Гу Чжи спокойно закрыла глаза.

Хо Синчжи снова протянул левую руку, взял руку Гу Чжи, лежащую у него на коленях, и ничего не говоря, просто сидел с Гу Чжи в темноте четверть часа.

В час Инь Гу Чжи встала, готовясь отправиться на тренировочную площадку.

Хо Синчжи сказал: — Вернувшись из военного лагеря Мяньшань, приходи во Дворец Чэнью. Я выучил новую мелодию на днях.

Гу Чжи улыбнулась: — Ты каждый раз, когда утешаешь меня, заставляешь меня слушать твою игру на цитре.

Хо Синчжи сказал: — Тебе нравится.

Гу Чжи кивнула, понимая, что сейчас он, возможно, не видит, и сказала: — Да, очень нравится.

Пятнадцатого числа восьмого месяца был Праздник Середины Осени, а также день рождения Второй принцессы Минъюэ.

Поскольку Вторая принцесса родилась в этот день, император дал ей титул, связанный с луной.

Каждый год пятнадцатого числа восьмого месяца крупные и мелкие торговцы в столице самостоятельно организовывали мероприятия, например, в самом большом ресторане столицы Шуй Юнь Цзянь проводились отгадывания загадок на фонарях. Каждый, кто отгадывал загадки, мог обменять их на новое вино Шуй Юнь Цзянь, выпущенное в этом году, или другие призы.

Например, тот, кто отгадал тридцать загадок, мог получить кувшин нового вина Фанчунь от Шуй Юнь Цзянь, а тот, кто отгадал десять загадок, мог получить бесплатное блюдо от Шуй Юнь Цзянь и так далее.

Помимо крупных ресторанов, таких как Шуй Юнь Цзянь, которые использовали такие методы для привлечения клиентов, уличные торговцы также поступали так же.

В день Праздника Середины Осени на улицах также было множество бесплатных продуктовых лавок. Эти лавки организовывались различными министрами двора, их семьями или совместно с семьями друзей.

Однако простые люди не знали, кто именно организовывал эти бесплатные лавки, они просто знали, что это давняя традиция.

Нищие и бедные семьи также пользовались этим праздником, чтобы хорошо поесть.

Вторая принцесса Минъюэ и остальные давно договорились с императором, что в день Праздника Середины Осени они пойдут посмотреть на празднества за пределами дворца.

Однако перед отъездом император вдруг заинтересовался и потянул императрицу с собой. Он также пригласил наложницу Шу и наложницу Сянь, но наложница Шу страдала от летней жары и до сих пор не поправилась, а наложница Сянь не любила гулять в такие дни, так как ей не нравилось большое скопление людей.

Кронпринцесса была беременна, и наследный принц не хотел оставлять ее одну в Восточном дворце, поэтому он отдал Чжину Пятому принцу, чтобы они взяли Чжину с собой.

В итоге только император и императрица отправились в путь с младшим поколением.

Вторая принцесса Минъюэ и Ху Цзя шли вместе. В нынешней династии Лян требования к юным госпожам были намного ниже, чем в предыдущих династиях. Увидев на улице юных госпож, гуляющих в одиночестве с юными господами, люди лишь понимающе улыбались и никто не осуждал их.

На улицах было много юных госпож, таких как Гу Чжи, одетых в мужскую одежду, но теперь мужская одежда для юных госпож становилась все более женственной. Многие магазины одежды уловили эту бизнес-возможность и стали шить очень красивую мужскую одежду, чтобы порадовать юных госпож.

Поэтому все больше и больше юных госпож выбирали мужскую одежду с брюками, удобную для движений, а прически по-прежнему делали женские.

Но Гу Чжи, для удобства занятий боевыми искусствами, специально собирала волосы в пучок и закрепляла их короной.

Гу Чжи и Пятый принц, каждый держа по одной руке, вели Чжину, иногда останавливаясь, чтобы купить Чжину желаемые игрушки.

Император и императрица, одетые в обычную одежду, как и многие другие простые пары в столице, шли рука об руку в толпе.

Евнух Чжао Юнь и старшая служанка Линь всегда следовали за императором и императрицей.

Неподалеку за всеми следовала императорская гвардия.

Четвертый принц повел Третью принцессу прямо в Шуй Юнь Цзянь. Они чесали затылки, пытаясь разгадать загадки, но никак не могли разгадать тридцать.

У Четвертого принца не было другого выхода, кроме как выйти и найти Гу Чжи и Пятого принца, но он никак не мог их найти. Он видел только императора и императрицу, выбирающих заколки у торговца неподалеку. Он снова пошел искать Вторую принцессу и Ху Цзя, но не знал, куда они пошли, чтобы поболтать о любви. Куда бы он ни посмотрел, он видел только императора и императрицу.

Поэтому он, стиснув зубы и закрыв глаза, подошел к императору и императрице, вклинился между ними, взял каждого за руку и сказал: — Помогите, отец и мать, мы с Третьей сестрой никак не можем разгадать загадки, скорее помогите своим детям!

Четвертый принц делал забавные гримасы, развлекая самых знатных людей в мире, прося их помочь разгадать загадки.

Таким образом, императрица и Его Величество были вовлечены в команду по разгадыванию загадок.

Тем временем Гу Чжи и Пятый принц Хо Синчжи с Чжину пробирались сквозь ряды лавок. Чжину то указывал на одно, и Хо Синчжи шел покупать, то указывал на другое, и Хо Синчжи снова шел покупать.

Личный евнух Хо Синчжи, Чжан Жан, сказал: — Ваше Высочество Пятый принц, юная госпожа А-Чжи, Ваше Высочество Внук, я сначала отнесу эти вещи в карету, иначе Гу Сяовэй уже не сможет их нести.

Гу Чжи обернулась, посмотрела на Гу Цзю, чье обычно холодное лицо начинало трескаться, и улыбнулась: — Хорошо, тогда иди скорее и возвращайся, будь осторожен в пути.

Чжан Жан поклонился, взял игрушки из рук Гу Цзю и быстро направился к месту, где стояла карета.

— Сестра А-Чжи, ты будешь есть эту танхулу? — спросил Чжину, глядя на уличного торговца, держащего танхулу.

Гу Чжи улыбнулась: — Что такое? Наш маленький Чжину хочет танхулу?

Чжину кивнул и сказал: — Сестра А-Чжи, Чжину хочет целую танхулу.

Гу Чжи кивнула, и Гу Цзю по собственной инициативе пошел покупать.

Хо Синчжи сказал: — Чжину, нельзя называть ее сестрой, нужно называть ее маленькой тетушкой.

Чжину сделал гримасу, взял танхулу, которую ему протянул Гу Цзю, и сказал: — Чжину не хочет! — Затем он серьезно сказал Гу Цзю, который вернулся после покупки танхулу: — Гу Сяовэй, если тебе нравится танхулу, можешь взять одну.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение