Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Четвертый принц, увидев, как Гу Чжи мгновенно нырнула в толпу и так же мгновенно вынырнула, выведя Хо Синчжи, сказал: — Гу А-Чжи, твои боевые искусства, кажется, снова улучшились? Вжик-вжик — и уже внутри, вжик-вжик — и уже снаружи, ты стала намного сильнее.

— Пятый принц, которого Гу Чжи так быстро вытащила, почувствовал легкое головокружение. Спустя некоторое время, придя в себя, он увидел Четвертого принца и поклонился: — Четвертый брат…

— Четвертый принц, не дожидаясь, пока тот закончит поклон, тут же махнул рукой и подтолкнул его к повозке: — Поторопись, посмотри на свое бледное лицо, как у белого мальчишки, пусть матушка-императрица хорошенько тебя подкормит.

Гу Цзю помог Пятому принцу сесть в повозку.

Гу Чжи сказала: — Тогда мы пойдем первыми.

Все обменялись поклонами.

Когда повозка удалилась, Пятый принц и Хо Наньшэн пошли впереди, а сестра Хо Наньшэна, Хо Наньцяо, и ее подруга шли позади. Подруга тихо сказала: — Оказывается, Пятый принц действительно такой, как говорят: «Человек на дороге, как нефрит, господин в мире — бесподобен».

Хо Наньцяо кивнула и тоже тихо сказала: — Да, когда я впервые увидела Пятого принца в детстве, я тоже так подумала.

— А его родной брат, Наследный принц, он такой же, как Пятый принц? В детстве я была слаба здоровьем, и родители боялись, что я передам болезнь знатным особам во дворце, поэтому никогда не брали меня туда. Так что я никогда не видела Наследного принца, — сказала подруга.

Хо Наньцяо вспомнила Наследного принца: Наследный принц всегда улыбался, и его отношение к людям было таким же теплым и мягким, как весенний ветерок. Но Пятый принц был холоден и совсем не нравился людям, поэтому она сказала: — Наследный принц красивее Пятого принца и ко всем очень нежен, в отличие от Пятого принца, который всегда холоден во всем.

Подруга кивнула, вспомнив только что виденную Гу Чжи в доспехах, такую героическую и отважную, и сказала: — Та госпожа генерал Гу, она такая красивая, ее улыбка как солнце на небе, а ее слова и поступки вызывают радость в сердце.

Хо Наньцяо кивнула: — Сестра А-Чжи очень сильная, она поступила в армию в двенадцать лет и сама стала генералом. Даже мой отец говорит о ней с полным восхищением.

Подруга небрежно упомянула стоявшего рядом с Гу Чжи командира Гу: — А кто этот командир Гу?

Хо Наньцяо ответила: — Это приемный сын семьи Гу, Гу Цзю. Изначально о нем заботилась матушка сестры А-Чжи, а после того как семья генерала Гу погибла в результате стихийного бедствия по дороге на границу несколько лет назад, он постоянно находится рядом с Гу Чжи.

Впереди Хо Наньшэн внезапно обернулся и сказал им: — А-Цяо, быстрее догоняйте, не отставайте от нас слишком сильно.

Они переглянулись, перестали говорить и побежали, чтобы догнать.

Группа Гу Чжи прибыла к дворцовым воротам. Гу Чжи взглянула на спящего Хо Синчжи, приподняла занавеску повозки, посмотрела на стражников, и те немедленно пропустили их.

Прибыв во Дворец Чанлэ, Гу Чжи вышла из повозки и попросила Гу Цзю отнести Хо Синчжи в Ханьгуандянь, где Пятый принц жил в детстве.

На самом деле, все они в детстве жили во Дворце Чанлэ. Наследный принц, Второй принц, Третий принц и Пятый принц все жили в Ханьгуандянь Дворца Чанлэ, а Первая принцесса до замужества также жила в Зале Линъянь Дворца Чанлэ.

А принцы до десяти лет жили во дворцах своих матерей, и только после десяти лет переезжали в Дворец Чэнью в Дасингуне.

Гу Чжи провела очень много времени с Пятым принцем Хо Синчжи во Дворце Чанлэ.

После того как Хо Синчжи был благополучно устроен, Гу Чжи нанесла визит матушке-императрице, а затем вместе с Гу Цзю покинула дворец и отправилась в военный лагерь Мяньшань.

Вечером, вернувшись в Чанцюгун, Хо Синчжи, как и ожидалось, не проснулся.

На следующий день был семейный банкет. Когда Гу Чжи вернулась из военного лагеря Мяньшань и пришла в Лянханьдянь на банкет, все уже собрались.

Гу Чжи закончила поклон и направилась к своему месту.

Ее место было рядом с императрицей, напротив Наследного принца и его супруги, и она сидела рядом с Пятым принцем Хо Синчжи.

Она тихо спросила: — Ты поправился? Я сегодня ушла слишком рано, ты еще не встал, и я не успела спросить, как твои дела.

Хо Синчжи покачал головой, показывая, что все в порядке, и вдруг спросил: — Кто вчера принес меня обратно?

Гу Чжи отпила глоток вина и сказала: — Конечно, Сяо Цзю. Ты такой тяжелый, я бы тебя не подняла.

Пятый принц слегка приоткрыл рот, желая что-то сказать, но затем решил, что нет нужды в лишних словах, и промолчал.

Император, сидящий наверху, увидел, как Гу Чжи и Пятый принц Хо Синчжи тихо переговариваются, и тут же пришел в ярость. Чем больше он на них смотрел, тем больше ему казалось, что что-то не так. Он намекнул, ругая их: — Хм, у вас у всех выросли крылья, и вы совсем не обращаете внимания на то, как усердно Я планирую для вас. Один за другим, вы все хотите сбежать от Меня. Ну вот, посмотрите, теперь-то вы знаете, что сянши — это не забава. Если вы на этом остановитесь, Я не буду возражать.

Четвертый принц, который с аппетитом ел, услышав это, поспешно сказал: — Отец-император, как это так? Нельзя бросать дело на полпути. Сяо У хочет постепенно участвовать в экзаменах, так что не вмешивайтесь так сильно.

— Замолчи! Сяо У хотя бы знает, что участвует в имперских экзаменах. А ты посмотри на себя: ешь Мое, носи Мое, пользуешься Моим, все Мое, а учиться не хочешь! Многие учителя жалуются на тебя Мне. Тебе не стыдно, а Мне стыдно! Третья принцесса, получив наказание от учителя, хотя бы знает, как исправиться, а ты просто безнадежный случай, Я не хочу тебя слушать. — Император тут же перевел свой гнев на Четвертого принца, не забыв упомянуть и Третью принцессу.

Третья принцесса тут же злорадно, смеясь, сказала: — Четвертый брат, тебе стоит хорошенько поучиться, иначе ты опозоришь лицо отца-императора!

Четвертый принц скорчил гримасу Третьей принцессе, но не успел ответить, как услышал, что император сказал: — И ты еще смеешь говорить о своем четвертом брате? Смеяться над тем, кто лишь немногим лучше! Ты думаешь, ты так хороша? Так превосходна? Твой ужасный почерк, право, не знаю, кто тебя ему учил. Я и твоя матушка-наложница оба достигли кое-чего в каллиграфии, как же могла родиться такая девица, которая пишет, как курица лапой?

Третья принцесса, не желая уступать, сказала: — Нет совершенных людей. В других областях я ничуть не хуже других. Что с того, что почерк немного плох?

Император глубоко вздохнул и сказал: — А в чем ты хороша? Назови хоть одно, и Я немедленно подарю тебе княжеский дворец, чтобы ты могла покинуть дворец и жить в свое удовольствие, и Я больше не буду о тебе заботиться!

Глаза Третьей принцессы заблестели, и она спросила: — Отец-император, вы говорите серьезно?

Император поперхнулся от гнева, а затем услышал, как Наложница Сянь, родная мать Третьей принцессы Янань, сказала: — Ты ни в науках, ни в боевых искусствах не преуспела, на сяо играешь лишь чуть лучше А-Чжи, и еще хочешь жить за пределами дворца? Боюсь, ты захочешь вернуться и плакать уже через день.

Третья принцесса возмущенно сказала: — Матушка-наложница, как вы можете так говорить о своей дочери!

Император сказал: — Что, ты такая драгоценная, что даже твоя матушка-наложница не может тебе ничего сказать? Если бы ты была такой же послушной и разумной, как твоя вторая сестра, и обладала хотя бы половиной ее литературного таланта, то нашей семье Хо действительно можно было бы возносить благовония.

Вторая принцесса Минъюэ, опустив глаза и сосредоточившись на своем дыхании, просто спокойно ела.

После того как император отругал Третью принцессу Янань и Четвертого принца, он почувствовал, как из него вышел весь гнев, и тут же ощутил облегчение. Стоявший рядом евнух Чжао Юнь, заметив это, немедленно положил еду императору.

Наследный принц, накладывая еду, вдруг вспомнил сообщение, которое Гу Чжи прислала через посланника, и сказал: — А-Чжи, сообщение, которое ты принесла вчера, оно…

Император, услышав это, тут же прервал его: — Замолчи! Это семейный банкет, зачем говорить о делах? Отдохни на банкете. Дела двора всегда будут там, и без тебя мир будет продолжать функционировать как обычно.

Наследный принц беспомощно ответил: — Да.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение