Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двое посмотрели друг на друга и синхронно опустились на колени, сказав: — Мы осознали свою ошибку.
Император собирался хорошенько их отчитать, но, услышав, как быстро они признали вину, спросил: — В чем же ваша ошибка?
Третья принцесса в этот момент проявила ответственность и сказала: — Не следовало первой затевать драку с Гу Ило.
Гу Чжи же сказала: — Не следовало драться с Третьей принцессой.
Император погладил несуществующую бороду и уже собирался что-то сказать, как услышал, как сидевший ниже наследный принц произнес: — Осознать ошибку и исправить ее — величайшее благо.
Императрица тоже опередила императора, сказав: — Раз вы обе осознали свою ошибку, то в следующий раз не деритесь. Вы же юные леди, и слухи о драках, в конце концов, не красят.
Император, которого дважды опередили, не рассердился и сказал: — Я думаю, вас обеих нужно хорошенько поучить. Изначально я хотел, чтобы вы начали учиться в Чунвэнь Гуань после Нового года, но раз вы так непослушны, отправляйтесь туда через пару дней.
Третья принцесса, услышав это, почувствовала, что небо рухнуло, и воскликнула: — Что?! Это же придется каждый день вставать в три четверти часа Чэнь! Как можно так рано вставать? Нет, нет, ни за что!
Гу Чжи внизу тихонько потянула Третью принцессу за одежду.
Но Третья принцесса прямо сказала: — Гу Ило, не дергай меня, я все равно скажу! Мы, такие маленькие, должны каждый день хорошенько высыпаться. Как можно хорошо выспаться, если вставать в три четверти часа Чэнь?
Гу Чжи была подавлена.
Видя, как лицо императора становится все мрачнее, Императрица поспешила сменить тему: — Вторая принцесса, Четвертый принц и Пятый принц тоже должны начать учиться, а также наследник князя Шу Наньшэн и его родная сестра Наньцяо.
Император еще не успел ничего сказать, как Третья принцесса снова произнесла: — Да, А Е, в таком деле нельзя проявлять фаворитизм. Четвертый брат, Пятый брат и Вторая сестра тоже должны пойти!
Император слегка улыбнулся и сказал: — Как же так, разве ты не говорила, что ты еще маленькая и должна больше спать? Твои Четвертый брат, Пятый брат и Вторая сестра родились в тот же год, что и ты. Разве им не нужно спать?
Третья принцесса покачала головой. Она подумала, что если сможет утянуть за собой еще нескольких человек, то это будет не так уж плохо, и с пафосом заявила: — Как можно говорить такое, — Она покачала головой с праведным видом, — Хорошо учиться и в будущем помогать А Е — это наш долг как детей. Как можно из-за минутного удовольствия разрушить всю свою жизнь? Думаю, Четвертый брат, Пятый брат и Вторая сестра тоже согласны!
Гу Чжи смотрела на все более мрачное лицо императора и на красноречивую Третью принцессу, и в душе за нее переживала.
Император слегка улыбнулся, медленно встал, взял длинную палку, стоявшую у колонны для занавесок, и направился к Третьей принцессе.
Увидев это, Гу Чжи поспешно толкнула Третью принцессу: — Беги скорее, ты хочешь, чтобы тебя побили?!
Третья принцесса, увидев палку, покатилась кубарем и, убегая, крикнула: — Матушка-наложница велела мне сегодня пораньше вернуться во Дворец Юннин, я пошла!
Видя, как Третья принцесса убежала в страхе, Императрица сердито сказала: — Ваше Величество, зачем пугать Третью принцессу?
Император посмотрел вслед убежавшей Третьей принцессе, затем поманил Гу Чжи, приглашая ее подойти.
Гу Чжи подошла, и император нежно обнял ее, внимательно осматривая раны на ее лице, и спросил: — Сегодня ты достаточно наигралась? И подралась с Третьей сестрой, стало ли тебе легче на душе?
Гу Чжи смущенно покачала головой и сказала: — Третья принцесса — хороший человек.
Наследный принц, который все это время сидел в стороне и наблюдал, сказал: — Ты подралась с ней, а все равно говоришь, что она хороший человек?
Гу Чжи серьезно посмотрела на наследного принца и сказала: — Хотя она и подралась со мной, но потом извинилась и даже поделилась со мной драгоценным лекарством от ран, которое ей подарила ее матушка-наложница. А дрались мы потому, что повздорили, но после драки мы помирились!
Император погладил Гу Чжи по голове и спросил: — Хочешь пойти в Чунвэнь Гуань?
Гу Чжи кивнула.
Император спросил: — Не боишься, что не сможешь встать по утрам?
Гу Чжи ответила: — Даже если я не пойду в Чунвэнь Гуань, как только мое тело поправится, я все равно буду каждый день в четверть часа Инь ходить на тренировочную площадку. В три четверти часа Чэнь — это ничего.
— Ты не винишь наложницу Сянь за то, что она заставляет тебя так рано учиться боевым искусствам? — спросил император.
Гу Чжи покачала головой и сказала: — Не виню.
Наследный принц удивился: — Почему?
— Если бы отец и братья были живы, то А Чжи могла бы спокойно прожить всю жизнь, делая то, что ей хочется. Но теперь отца и братьев нет, осталась только А Чжи, и А Чжи должна сама поддерживать честь семьи Гу. Все, что А Чжи переживает сейчас, это лишь то, что переживали отец и братья в юности. Чтобы поддержать семью Гу, А Чжи должна стать сильнее. Наложница Сянь — приемная сестра А Е, она больше всех на свете желает, чтобы А Чжи смогла хорошо поддержать семью Гу. Даже если ее методы иногда суровы, она лишь надеется, что я добьюсь успеха в учебе и в будущем смогу хорошо управлять делами семьи Гу, — медленно произнесла Гу Чжи, словно маленькая взрослая, стоя рядом с императором.
Император замолчал. Он смотрел на Гу Чжи, на ее маленькое тело, на ребенка, которому не было и шести лет, но который мог понять намерения наложницы Сянь.
Он вспомнил, как, будучи принцем, после ранней смерти матери, А Е был вынужден придворными министрами жениться на новой императрице. Новая императрица была властной, и А Е пришлось отправить его из дворца на воспитание к приемной матери.
В юности приемная мать тоже была к нему очень строга, и в свои восемь лет он много жаловался. Лишь позже, используя то, чему научила его приемная мать, и избегая множества смертельных опасностей, он осознал ее добрые намерения.
Приемная мать была для него и учителем, и матерью. Хотя она была строга, она заботилась о нем во всем. Он сам еще не мог полностью понять свою приемную мать, но наложница Сянь была строга к Гу Чжи без всякой нежности, а Гу Чжи все равно могла понять ее трудности.
Для пятилетнего ребенка это было бесценно.
Он погладил Гу Чжи по голове и сказал: — А Чжи не бойся. — Когда ты вырастешь, Я проложу тебе путь к вершинам.
Гу Чжи мило улыбнулась и сказала: — А Чжи не боится.
Императрица и наследный принц обменялись взглядами, в их глазах светилась теплая улыбка.
Дворец Люхуа, Зал Вэйян.
Няня Гао поправила фитиль лампы и вернулась к Второй принцессе, которая сидела на кушетке и читала книгу. Глядя на маленькое личико Второй принцессы, она сказала: — Сегодня та юная леди из Дворца Чанлэ подралась с Третьей принцессой, и это оказалось к лучшему.
Принцесса и так хотела учиться в Чунвэнь Гуань, а теперь сможет пойти туда через пару дней.
Вторая принцесса слегка улыбнулась и сказала: — Я думала, что придется ждать до Нового года. Похоже, А Е действительно очень любит А Чжи.
Няня Гао вздохнула и сказала: — Бедная наша принцесса, наложница Дэ рано умерла, и родной брат принцессы тоже ушел. Теперь ей приходится жить на чужой счет. Если бы наложница Дэ была жива, разве принцесса оказалась бы в боковом зале Вэйян?
Вторая принцесса медленно покачала головой и сказала: — Няня, будьте осторожны в словах. Хотя моя матушка-наложница рано умерла, наложница Шу всегда относилась ко мне очень тепло, ничуть не хуже, чем к своей родной дочери, Первой принцессе Хуайвэй. Кроме того, Императрица добра и часто спрашивает, чего мне не хватает. Что бы я ни попросила, она тут же это достает. Родные дети наложницы Шу, старшая сестра и третий брат, тоже всегда заботятся обо мне, и А Е часто проявляет ко мне внимание.
Хотя мои родная мать и брат умерли, мне никогда ни в чем не отказывали и я никогда не терпела обид. Что касается проживания в Зале Вэйян, мне сейчас всего шесть лет, и забота наложницы Шу обо мне вполне естественна. Впредь, няня, не говорите таких слов.
Няня Гао немного смутилась, но поняла, что Вторая принцесса права, и сказала: — Это я, ваша рабыня, сглупила.
Вторая принцесса посмотрела на лицо няни Гао и мягко добавила: — Я еще маленькая, и благодаря вашей заботе я могу спокойно здесь читать и учиться каллиграфии. В будущем мне придется еще больше беспокоить вас заботой обо мне.
Глаза няни Гао наполнились слезами от этих слов, и она тяжело кивнула, сказав: — В свое время я поклялась перед наложницей Дэ, что буду хорошо служить Второй принцессе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|