Глава 5: Корзина × Стейк × Мир Тьмы (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Девушка-кролик встала, ошеломлённо глядя на Киллуа: — Ты... ты ведь не мог...

— А, ах! — Горничная в униформе ткнула девушку-кролика в спину, подмигивая ей и крича: — Кирико! Кирико съел того мальчика!

— О, да, это Кирико превратился! — Девушка-кролик пришла в себя и вместе с остальными стала толкать Билику: — Не верь ему, не подходи! Беги!

Билика ошеломлённо смотрела, как Киллуа медленно, шаг за шагом, приближается к ним. Капли крови, стекающие с его кончиков пальцев, расцветали на полу, словно красные лотосы.

Она дёрнула носом и вдруг произнесла: — Человеческая кровь.

Служанки, сбившиеся в кричащую кучу, мгновенно замолчали.

Билика воспользовалась моментом, оттолкнула их и с беспокойством подбежала к Киллуа: — Что случилось, Киллуа?

После недолгого молчания взгляд Киллуа смягчился, он принял слегка расстроенный вид и очень тихо сказал: — ...Прости.

***

Пять минут назад, бар.

Киллуа невозмутимо смотрел на Джима, который размахивал метеорным цепом, пытаясь запугать, но Киллуа совершенно не воспринимал его всерьёз: — Испытание? Если я тебя одолею, ты покажешь мне дорогу?

Всего один удар. Киллуа даже не вынул руки из карманов, просто подпрыгнул и нанёс удар ногой в прыжке.

Тело Джима описало дугу, врезалось во вращающуюся стеклянную дверь у входа в бар и, словно футболка в стиральной машине, было прокручено дважды, прежде чем его отбросило наружу.

К счастью, Киллуа сдержался, и Джим почти не пострадал, лишь был ошеломлён и не мог сразу подняться.

Джим мысленно тяжело вздохнул: «Ох-ох, вот это неприятность».

Киллуа угадал, это действительно было испытание, и Кирико — всего лишь выдумка. Изначально тест должен был заключаться в том, что Джим, притворившись злодеем, намеренно сразится с Киллуа, а затем позволит ему сбежать, чтобы тот отправился на поиски Билики. Служанки же должны были внушить Билике, что появившийся снова Киллуа — не настоящий, и проверить, смогут ли они это разоблачить.

Джим всегда считал это задание чрезвычайно интересным, особенно прекрасными были моменты, когда временно объединившиеся «товарищи» начинали опасаться друг друга и становились врагами. Но он не ожидал, что на этот раз произойдёт небольшой промах. «Этот ребёнок, похоже, довольно силён».

После головокружения Джим, потирая запястье, попытался встать, но неожиданно получил пинок в спину, покатился в дверь, и следом за ним ворвался хулиган с взъерошенными волосами, с сигаретным окурком в зубах, провокационно приблизившись к его лицу: — Чёрт возьми, я сказал, что ты кого-то сбил, ты что, не слышал? Ублюдок!

— П-простите! — Разъярённый Джим в тот же миг, как увидел вошедшего, решил уступить. Диан с взъерошенными волосами был заправилой на этой улице, и мужчины, женщины, старики и дети боялись его и обходили стороной.

Киллуа, который подошёл следом, изначально не собирался вмешиваться, но, увидев, как Джим постоянно умоляет, а Диан, схватив Джима за волосы на макушке, заставляет его поднять лицо, плюётся и не унимается, невольно почувствовал раздражение и перебил: — Эй, когда этот парень вернётся после того, как покажет дорогу, можешь делать с ним что угодно, но сейчас отдай его мне.

— Хех. — Диан холодно усмехнулся, отпустил Джима и направился к Киллуа, хрустя суставами пальцев: — Ты знаешь, кто я такой?

Киллуа почти не удостоил взглядом эту мелкую сошку; перерезать ему горло было бы не сложнее, чем убить кролика. Поэтому, когда Киллуа, не глядя, прошёл мимо Диана и направился к Джиму, Диан, которого никто никогда не осмеливался ослушаться, пришёл в ярость: — Ты, ублюдок, как смеешь игнорировать меня... — Он схватил со стойки бутылку, кажется, задев что-то рядом, но Диан не обратил на это внимания, лишь раскрутил две бутылки в руках, словно огненные колёса: — Получай, аааа! — В глазах помутилось, и когда бутылки Диана обрушились, Киллуа уже исчез.

Он в недоумении оглянулся и обнаружил, что Киллуа подбежал к барной стойке, присел на корточки, повернувшись к нему боком, и что-то поднял. «Этот парень, как же он быстр». Диан сглотнул, он только что даже не разглядел движений этого мальчишки.

— Ладно, считай, мне не повезло! — Диан не мог оценить уровень Киллуа, поэтому лишь плюнул в сторону Джима и, ругаясь, вышел из бара: — Чтобы я тебя больше не видел!

Это были последние слова Диана. В следующую секунду тело Джима задрожало. В его расширенных зрачках отразилась участь Диана и внезапно удлинившиеся острые когти Киллуа.

***

— Прости... — Киллуа вынул руку из-за спины, в ней была сломанная корзинка. Выражение его лица почти не изменилось, но в глазах читались сожаление и вина. Эту корзинку специально для Билики сделал её отец, когда она уезжала из дома, и он не ожидал, что она так быстро сломается.

Билика взяла корзинку, пытаясь починить её по краям, но было очевидно, что корзинка сломана напрочь: её сплющили ногой, и даже ручка оторвалась.

Даже Нана сказала: — Смирись, без алхимии её не восстановить.

— Это Джим сломал? — спросила Билика. После её вопроса растерянные служанки позади мгновенно затаили дыхание, а когда Киллуа покачал головой, они облегчённо выдохнули. «Реакция сестёр-служанок так забавна».

Билика оглянулась на них. Хоть и было немного жаль, но из-за такой мелочи не стоило слишком переживать. Она отбросила корзинку и потянула Киллуа к раковине: — Ничего страшного. Мм, когда я хорошо освою алхимию, я сделаю новую и подарю её Киллуа. А пока что, давай сначала помоем руки, они такие липкие, тебе не противно?

Только тогда Киллуа осознал, что его кончики пальцев всё ещё в крови. Он осторожно потёр большим пальцем указательный и средний, и его настроение необъяснимо улучшилось. «Билика, оказывается, не боится».

***

— Попробуйте шашлык, местное лакомство Сабанга, шашлык из панда-лягушки!

— Свежие цитрусовые!

— Я вижу... через хрустальный шар я вижу... твоя истинная судьба — это... — В Сабанге оказалось так много магазинов, ах, и ещё кувыркающиеся обезьянки! Драгоценные камни тоже очень красивые.

Начинался рассвет, но многие магазины уже открылись. У Билики разбегались глаза. Она боком уворачивалась от встречных прохожих, прыгая и скача, несла на плече большую метлу и следовала за Джимом по оживлённой торговой улице.

Киллуа скучающе плёлся позади, держа скейтборд под мышкой, и думал, что основной экзамен должен быть гораздо интереснее, потому что первичный отбор был слишком простым.

— Тётушка, у вас есть лишний хрустальный шар, который вы могли бы мне продать? — Билика остановилась перед уличным гадальным прилавком, за которым сидела полная женщина в жемчужном ожерелье.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Корзина × Стейк × Мир Тьмы (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение