Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— 74, 75, 76… Вот здесь! — Биллика нашла их купе, помахала Киллуа билетом, а затем прильнула к окну дирижабля, восхищаясь: — Ого, как картина маслом.
Сквозь окно внизу стремительно проносились поля, вздымающиеся и опускающиеся, словно огромный мягкий травянисто-зелёный ковёр.
Биллика постучала по стеклу и сказала Киллуа: — Кажется, сегодня вечером будет дождь.
Киллуа тоже увидел низко нависшие свинцовые тучи, но не нашёл в этом ничего удивительного: — Разве это не хорошо? Завтра воздух будет очень свежим.
Они купили билеты в двухместное купе: внизу кровать, наверху багажная полка.
Киллуа выбрал кровать и сел. Снаружи проехала стюардесса, толкая тележку, полную закусок: — Извините, господин, госпожа, не желаете ли что-нибудь купить поесть?
— Да-да, подождите, пожалуйста. — Биллика достала из рюкзака маленький розовый кошелёк с кошачьим рисунком: — Пожалуйста, дайте мне желейные конфеты с дельфинами и конпеито цвета гортензии!
Киллуа схватил большую горсть шоколадных шариков: — Ого, ты хорошо знаешь ассортимент закусок на дирижабле.
Биллика смущённо улыбнулась: — Это дядя Дон посоветовал.
Пока Киллуа дремал в автобусе, дядя Дон таинственно поманил её к себе и сказал, что после посадки на дирижабль обязательно нужно попробовать эти два фирменных лакомства.
Стюардесса выразила крайнее удивление, незаметно оглядела их, а затем протянула Биллике два купона размером с закладку, с улыбкой поклонившись: — Прошу прощения, госпожа, желейные конфеты с дельфинами и конпеито цвета гортензии подаются только в ресторане. Вы можете приобрести их на стойке по купону. Ресторан находится в этом направлении. — Она подняла правую руку, указывая вперёд дирижабля: — Кроме того, я очень рекомендую вам посетить комнату отдыха. Там есть огромное панорамное окно, и сегодня вечером, возможно, вы увидите очень красивое световое шоу.
— Конфеты тоже нужно покупать в ресторане, — Биллика слегка расстроилась и купила только печенье и свежевыжатый сок киви.
Когда стюардесса отошла, Киллуа сверкнул глазами и тихо сказал Биллике: — Как насчёт того, чтобы потом исследовать дирижабль?
— Угу, угу! — Биллика, набив рот печеньем, кивала, надув щёки, как бурундук.
***
В кабине пилота дирижабля.
Высокая стюардесса выдохнула, выражение её лица мгновенно сменилось с почтительного на высокомерное.
Небесно-голубая униформа подчёркивала её стройную фигуру. Она сняла широкополую шляпу и небрежно бросила её ожидавшему официанту, и волнистые золотистые волосы высыпались из-под шляпы, рассыпавшись по плечам.
Затем она взяла бокал с круглого столика и расслабленно опустилась в кожаный диван, закинув две белоснежные прямые длинные ноги на край стола.
Особенностью этого дирижабля, помимо смотровой комнаты отдыха, более чем на 70% покрытой прозрачным стеклом, была просторная кабина пилота, сравнимая с роскошным купе.
Пока вино журчало, наливаясь в бокал, три-четыре официанта в рубашках и галстуках окружили её, но не для массажа, а размахивая оружием. Толстые, как запястье, железные цепи звенели, и они с энтузиазмом спросили: — Босс, что скажете, как нам их принять?
Кэтрин, которую называли «Босс», отпила глоток красного вина и загадочно улыбнулась: — Ускоряемся. Устроим им что-нибудь захватывающее.
В это время Биллика, получившая большой пакет конпеито по купону у стойки ресторана, была занята тем, что отрывала упаковку, не замечая недобрых взглядов вокруг.
Продавец за стойкой с энтузиазмом рекомендовал им акцию ресторана: — Волнующее специальное мероприятие! Викторина «Сердечный вопрос»! The Quiz Show! Если выиграете викторину, сможете бесплатно поесть в буфете!
Киллуа уже собирался согласиться, но Биллика, беспокоясь о затратах ресторана, спросила: — Ох, я, наверное, не буду участвовать. Вдруг я вас до убытков доведу…
У продавца, впервые увидевшего такого клиента, дёрнулся уголок рта. Киллуа не выдержал и щёлкнул её по лбу: — Ты уверена, что сможешь ответить правильно? Глупая!
— Точно, хе-хе. — Биллика глупо улыбалась, посасывая сладкое конпеито. Киллуа прищурился, его взгляд скользнул по нескольким официантам, несущим подносы. Широкая униформа не могла скрыть вздутых мышц на их руках.
Он безразлично усмехнулся, подумав: «Это явно тест, как можно не участвовать?»
Биллика и Киллуа, ведомые официантами, прошли в комнату отдыха, соединённую с рестораном. Стены дирижабля здесь были заменены огромными окнами, и вся комната отдыха была почти полностью прозрачной, выглядя как стеклянная труба. Сиденья были креслами с подлокотниками, обращёнными наружу, для удобства обзора.
В комнате отдыха горело лишь несколько тусклых настенных светильников, что ещё больше подчёркивало густоту ночи за окном.
Моросящие капли дождя ударялись о прозрачный потолок, быстро сливаясь в сплошной поток.
Вспыхнул белый свет, и молния, словно меч, внезапно рассекла ночное небо, за ней последовал грохот грома. Дирижабль оказался под проливным дождём, словно пролетая сквозь тысячемильный водопад.
Даже Киллуа не мог не восхититься: — Впечатляюще!
Они оба запрыгнули на кресла с подлокотниками, сохраняя одинаковую позу, прижав лбы к оконному стеклу и широко раскрыв глаза, глядя наружу.
Весь дирижабль, казалось, был окутан молниями и громом. Биллика была потрясена увиденным вблизи зрелищем и долго не могла говорить. Придя в себя, она невольно сожалела: «Если бы я знала, то пришла бы рано утром следующего дня. Дневной вид был бы, наверное, ещё лучше: голубое небо, белые облака, золотистый солнечный свет, близлежащие холмы и далёкие горы».
Внезапно раздался звук праздничной хлопушки. Биллика откинула голову назад, чтобы посмотреть, и увидела двух официантов в белых перчатках, которые одной рукой за спиной медленно отдёрнули красный бархатный занавес в задней части комнаты отдыха, открывая небольшую сцену с деревянным полом. Сцена была украшена разноцветными лентами, гирляндами и флажками, а наверху висел большой баннер с надписью «The Quiz Show».
— Добро пожаловать… сегодняшние участники! Крууууто!
Шух-шух-шух, три белых луча света от прожекторов упали на сиденья, и одновременно лопнул воздушный шар в центре сцены. Посыпались ленты, обнажая трибуну, на которой стояла колонка-кукла. Оглушительное вступление доносилось именно оттуда.
Среди гостей в комнате отдыха, кроме Биллики и Киллуа, был ещё мужчина в очках в золотой оправе, сидевший в другой части комнаты и читавший карманное издание.
Биллика тихонько шепнула Киллуа: — У него такое незаметное присутствие. Если бы не световые лучи, я бы даже не заметила, что здесь есть кто-то ещё.
— Такие обычно сложнее, чем шумные противники, — сказал Киллуа, хотя и не выглядел испуганным. Наоборот, он вышел на середину прохода, прямо напротив сцены, и равнодушно поторопил: — Можно уже начинать, Викторина?
— Ого, нетерпеливые участники. Прежде чем начать, давайте проведём разминку. Если перед вами две коробки, какую вы выберете? ① Левую, ② Правую.
Что? Просто угадывать без всяких подсказок? Это же чистая удача!
Биллика ответила первой: — ①!
Киллуа взглянул на неё и тоже сказал: — ①.
— …②. — Мужчина в очках в золотой оправе сделал свой выбор в последнюю секунду, с досадой подумав: «Неужели все вопросы будут такими? В чём тогда смысл?»
— Отлично! Участники, выбравшие ①, пожалуйста, поднимитесь на сцену, чтобы получить подсказку к первому вопросу!
— Ура! — Биллика подпрыгнула и радостно хлопнула Киллуа по ладони, затем взяла у официанта листок с подсказкой.
— Чёрт! — Мужчина в очках в золотой оправе сжал кулаки, что-то пробормотал, но в итоге ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|