Глава 4. Часть 2

Еще не наступил час Цзы, а значит, Праздник Духов еще не закончился. Она все еще ощущала вокруг тяжелую иньскую энергию и невольно нахмурилась.

Она взглянула в сторону кровати Чжан Цзяньчжи. А?

Почему там, кажется, никого нет?

Она слезла с кровати и на цыпочках подошла ближе. Полог был откинут, на кровати действительно никого не было.

Не мог же хозяин так поздно все еще сидеть над счетами?

Да и не так уж много там было счетов…

Она тихонько приоткрыла дверь и заглянула в передний зал. Там было совершенно темно, ни души.

Бай Миньчжун нахмурилась.

Присмотревшись, она увидела, что задняя дверь приоткрыта, совсем не заперта!

А?

Неужели хозяин вышел посреди ночи?

С его-то здоровьем выходить одному в такую ночь — разве это не слишком опасно?

Бай Миньчжун вернулась в комнату, накинула верхнюю одежду и тайком выскользнула через заднюю дверь.

Дорожка от задней двери вела прямо к реке, протекавшей через город.

Луна светила ярко, но холодно. Лунный свет заливал все вокруг, отражаясь от синих кирпичей мостовой. На дороге не было ни одного живого человека, зато виднелись призраки, спешившие вернуться до закрытия Врат Духов.

Бай Миньчжун делала вид, что не видит их. Некоторые подлетали поближе, принюхивались к ней, но тут же улетали прочь.

Бай Миньчжун с рождения обладала высокой духовной силой и сильной энергией Ян, поэтому она не боялась этих существ. Чаще всего это духи избегали ее.

Она подумала, что после недавнего окончания смуты, после войн и голода, неудивительно, что в мире живых стало больше одиноких душ и диких духов.

Идя по дороге, она невольно вспомнила свою семью.

Если бы не смутные времена, она бы здесь не оказалась.

Хм, куда же пошел хозяин?

Она наконец очнулась от своих мыслей.

Ночной ветер пробирал до мурашек. Дойдя до берега реки, она наконец нашла его в серебристом лунном свете, похожем на воду.

Река была полна красных ритуальных бумажек и плывущих фонариков. Некоторые уже погасли или утонули, но те, что еще горели, ярко выделялись.

Бай Миньчжун увидела Чжан Цзяньчжи, который невозмутимо сидел на ступенях у реки и один за другим опускал в воду плавучие фонарики. Видна была лишь его одинокая спина.

Это было время самой сильной иньской энергии в году. Бай Миньчжун вдруг забеспокоилась, что хозяина утащит какая-нибудь нечисть, и тогда некому будет платить ей жалованье.

Она собралась спуститься по ступеням, но Чжан Цзяньчжи, словно зная, что она стоит позади, строго остановил ее:

— Не спускайся.

Он не обернулся, но Бай Миньчжун почувствовала тревогу. То, что казалось совсем не страшным, из-за его слов вдруг обрело пугающий оттенок…

— Ничего страшного… — прошептала она, словно боясь кого-то потревожить.

Она тихонько села на ступеньку рядом с Чжан Цзяньчжи и тихо спросила:

— Хозяин, почему вы решили пускать фонарики именно сейчас? Вечером, когда было много людей, было бы… безопаснее…

Чжан Цзяньчжи взял еще один фонарик и опустил его в воду.

Он медленно спросил:

— Как ты вышла?

— Я… — начала Бай Миньчжун, — не могла уснуть, вот и вышла прогуляться и случайно увидела…

Чжан Цзяньчжи слегка поджал губы. Какая неуклюжая отговорка. Но для такого юного возраста у нее поразительная смелость.

Бай Миньчжун заметила, что на фонариках не написаны имена, и осмелилась спросить:

— Не знаю, кому хозяин предназначает эти фонарики…

Лицо Чжан Цзяньчжи на мгновение омрачилось. Помолчав, он медленно произнес:

— Многим.

Многим?

Неужели хозяин раньше был палачом?!

А, нет, вряд ли… Палачи обычно крепкого телосложения.

Видя, что он не в духе, и заметив, что фонарики в реке плавно тонут, а не кружатся на месте, Бай Миньчжун тихонько попыталась его утешить:

— Если они тонут, значит, души умерших благополучно переродились… Хозяину не стоит так печалиться.

Но Чжан Цзяньчжи, услышав это, никак не изменился.

Тогда Бай Миньчжун указала на другой фонарик, плывущий дальше:

— А если фонарик уплывает так далеко, что его не видно, значит, душа достигла Чистой Земли Блаженства, где нет ни забот, ни печалей. Этому нужно радоваться.

Лицо Чжан Цзяньчжи оставалось бесстрастным. Он лишь равнодушно ответил:

— Вот как…

Бай Миньчжун немного растерялась. Похоже, у хозяина было тяжелое прошлое.

Она повернула голову, посмотрела на него и, чувствуя, что ее способностей недостаточно и она не знает, как его утешить, снова уставилась на воду.

Но тут Чжан Цзяньчжи внезапно спросил:

— Ты не находишь меня ужасным?

Он все так же смотрел на плывущие фонарики, не поднимая головы, и голос его был очень тихим.

— Н-нет, — честно ответила Бай Миньчжун.

По правде говоря, Чжан Цзяньчжи был очень внимательным к деталям и чутким хозяином. Если не считать того, что его бесстрастность и отсутствие эмоций делали его не совсем похожим на обычного человека… но разве он мог быть ужасным?

Чжан Цзяньчжи опустил в реку еще один фонарик.

Бай Миньчжун задумалась, как вдруг увидела, что из воды показалось какое-то существо. Оно уже собиралось вскарабкаться на руку Чжан Цзяньчжи. Бай Миньчжун не сдержалась, схватила его за рукав и потянула руку вверх, быстро уводя ее от твари из воды.

Она выдохнула с облегчением и, сделав вид, что так и надо, объяснила:

— В середине седьмого месяца нельзя касаться речной воды.

Но Чжан Цзяньчжи повернул голову и, глядя на ее профиль с натянутой улыбкой, медленно спросил:

— Ты ведь тоже видишь эти вещи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение