Ваньсин плакала и умоляла, держась за подол одежды Си Хундоу: — У сестры нет другого выхода, сестра знает, что у тебя доброе сердце, прошу, согласись расторгнуть помолвку!
Госпожа Чжао выругалась: — Ах ты, бесстыжая потаскуха, где ты думаешь находишься?! Сама опозорилась и зачала незаконнорожденное дитя, и еще смеешь приходить сюда?!
Шум на переднем дворе был немалый. Госпожа Си вышла и услышала эти слова, тут же остолбенев. Они слышали, что те двое «залезли в кукурузное поле» всего несколько дней назад, но эта Чжоу Даньсин уже зачала? Когда же эти двое успели так спутаться?!
Госпожа Сюэ потянула госпожу Чжао за рукав и сказала: — Она беременна, ее нельзя трогать. — У Чжоу Даньсин хватило смелости прийти сюда, значит, она не боится скандала. Если она устроит сцену, им будет трудно отмыться.
Лицо госпожи Си стало темным, как чернила, а глаза метали ножи, способные убить.
— Даньсин, об этом нельзя говорить просто так. Ты ведь девушка, а репутация важнее жизни! — строго сказала госпожа Си.
Чжоу Даньсин поспешно покачала головой: — Тетушка, я не обманываю, я правда беременна... — Сказав это, она дважды поперхнулась, и теперь госпожа Си не могла не поверить.
Госпожа Чжао действительно испытывала отвращение к Чжоу Даньсин и сказала: — Ваша семья Чжоу, вырастив такую дочь, действительно принесла славу своему роду!
Госпожа Си посмотрела на Чжоу Даньсин, стоявшую на коленях, и сказала: — Встань. Теперь ты беременна, тебе на репутацию наплевать, а нашей Хундоу — нет!
Госпожа Сюэ подошла, помогла ей встать и сказала: — Возвращайся.
Госпожа Чжао сплюнула и, глядя вслед уходящей Чжоу Даньсин, сказала: — Мама, это дело будет непросто.
Это дело действительно было непростым. Изначально они хотели потянуть время, подождать, пока слухи утихнут, а потом расторгнуть помолвку. Но теперь Чжан Шилян довел Чжоу Даньсин до беременности, и семья Чжан, вероятно, не захочет больше тянуть.
Как раз в полдень старый господин Си вернулся с обоими сыновьями. Услышав о Чжоу Даньсин, старый господин Си в гневе хлопнул ладонью по столу.
— Вот как семья Чжан и семья Чжоу позорят мою дочь! — Старый господин Си обычно был молчалив, и редко бывал так разгневан. На какое-то время во дворе никто не смел произнести ни слова.
Наконец, госпожа Си сказала: — Теперь это они, семья Чжан, поступили бесчеловечно!
Старый господин Си подумал и сказал: — Это дело так не закончится! — Затем он огляделся и не увидел Си Хундоу.
— Где Хундоу? — спросил старый господин Си.
— В комнате. Последние несколько дней все время смотрит на маленькую речку у въезда в деревню, мало говорит. Этот скандал с Чжоу Даньсин просто ударил ее в самое больное место! — гневно сказала госпожа Си, а затем обратилась к двум невесткам: — Через некоторое время вы обе вместе пойдете к семье Чжан требовать объяснений. Это семья Чжан совершила бесстыдный поступок, даже если помолвка будет расторгнута, это их вина! Второй сын пойдет с вами, чтобы вас не обидели! — У госпожи Чжао был вспыльчивый характер, и присутствие Си Линя могло ее немного сдерживать.
Госпожа Чжао, услышав это, сказала: — Мама, не волнуйтесь, я гарантирую, что семье Чжан будет стыдно показаться людям! — Когда дело доходило до ссор и ругани, она никого не боялась.
Госпожа Сюэ понимала, что при таком развитии событий помолвка будет расторгнута, это точно. Старики не захотят выдавать дочь за такого негодяя, как Чжан Шилян. Но нужно было сохранить репутацию младшей сестры мужа, поэтому не только госпожа Чжао должна была пойти, но и она сама. Это дело нужно было прояснить до конца.
Си Хундоу сидела в комнате, совершенно не думая о расторжении помолвки, а размышляя, сможет ли она вернуться в свой мир, если прыгнет в реку!
Тем временем первая группа людей направилась к семье Чжан, а госпожа Си с Си Му нашли семью Чжоу. Они действовали по отдельности, намереваясь заставить эти две бесстыжие семьи полностью потерять лицо!
Два цветка на одном стебле расцвели, каждая ветвь рассказывала свою историю.
Здесь семья Си во главе с госпожой Чжао направилась прямо к семье Чжан. Не успев войти, они уже начали кричать.
Деревня была маленькой, и любое движение сразу привлекало внимание соседей.
— Тьфу на вас, семья Чжан, вы совсем потеряли совесть! Ваш собственный сын совершил позорный поступок, а вы еще распускаете слухи, говоря, что моя младшая сестра мужа «убивает мужей», и хотите расторгнуть помолвку. Я думаю, это ваше незаконнорожденное дитя от Чжан Шиляна не терпится появиться на свет. А эта Чжоу Даньсин — потаскуха и шлюха, и они с вашим Чжан Шиляном действительно созданы друг для друга! — Когда госпожа Чжао закричала, люди из семьи Чжан вышли. Увидев, как госпожа Чжао кричит, госпожа Чжан сказала: — Что ты кричишь? Что за незаконнорожденное дитя?
Старый господин Чжан тоже вышел и сказал: — Об этом нельзя говорить ерунды!
Госпожа Чжао увидела, что семья Чжан еще не знает об этом, холодно усмехнулась и продолжила: — Вы, семья Чжан, действительно мастера притворяться дураками! Совершили позорный поступок и еще хотите скрыть это?! Если бы эта Чжоу Даньсин не пришла к нам и не устроила скандал, мы бы и не узнали, что она беременна незаконнорожденным дитя от Чжан Шиляна! Что же, теперь вы, семья Чжан, не хотите признавать этого?!
Госпожа Чжан, услышав это, поспешно посмотрела на сына, стоявшего позади. В результате Чжан Шилян опустил голову и не смел поднять ее, чтобы возразить.
Видя жалкий вид Чжан Шиляна, как могли соседи не понять? Похоже, слова госпожи Чжао были правдой!
Госпожа Сюэ в этот момент сказала: — Дело обстоит именно так. Чжоу Даньсин пришла к нам домой и сказала, что ребенок в ее животе от Шиляна, и еще умоляла нас расторгнуть помолвку. Вы, семья Чжан, тоже достаточно жестоки. Очевидно, вы знали, что у Чжоу Даньсин есть ребенок, и хотели, чтобы после расторжения помолвки с нашей младшей сестрой мужа освободить место для нее, Чжоу Даньсин. Но вы не должны были из-за этого клеветать на нашу младшую сестру мужа, говоря, что она «убивает мужей». Раньше мы не знали, кто распустил этот слух, но теперь, похоже, это вы, желая вынудить нас расторгнуть помолвку, специально его распространили?!
Госпожа Чжан поспешно сказала: — Мы ни слова не распространяли о том, что ваша Хундоу «убивает мужей»!
— Ты говоришь, не распространяли, и значит, не распространяли? Вы тогда говорили об этом бездоказательном деле так уверенно, прямо в лицо моим свекрам сказали, что моя младшая сестра мужа «убила» одного. Разве ты этого не говорила?! — Сказав это, госпожа Чжао увидела старосту деревни, стоявшего рядом, и поспешно сказала: — Дядя староста тоже был там в тот день. Разве я клевещу на тебя?
Госпожа Чжан действительно сказала это, но первоисточник слуха был не от нее...
Старый господин Чжан был беспомощен. Его собственный сын действительно совершил позорный поступок, и теперь, когда все вышло наружу, ему самому было стыдно.
— Жена старшего сына семьи Си, мы, семья Чжан, обязательно дадим вам объяснения... Только не устраивайте больше скандала! — сказал старый господин Чжан с растерянным выражением лица.
Госпожа Чжао присвистнула: — Не устраивать скандала? Когда вы, семья Чжан, бесстыдно пришли к моим свекрам и требовали расторгнуть помолвку, почему вы не подумали, что будет сегодня? Мы здесь не устраиваем скандал, мы пришли разобраться. Если мы не проясним это, вы действительно подумаете, что наша семья Си так сильно виновата перед вами, семьей Чжан, что вы пришли расторгать помолвку! Что значит «злодей первым жалуется»? Все бесстыдные поступки совершили вы, семья Чжан!
Госпожа Чжан увидела, что госпожа Чжао ругается все хуже, и не выдержала. Она сказала: — В этом виноват не наш Шилян, это Чжоу Даньсин его соблазнила!
— Тьфу на тебя! Во всей деревне столько мужчин, почему же именно ваш Шилян попался на крючок? Эта Чжоу Даньсин тоже потаскуха, сняла штаны — и тут же забеременела! А Чжан Шилян тоже молодец, снял штаны — и тут же стал отцом! — Эти слова госпожи Чжао были довольно грубыми, и соседи, услышав их, дружно рассмеялись.
Госпожа Сюэ увидела, что госпожа Чжао достаточно надавила, и сказала: — Сегодня мы действительно пришли требовать объяснений. Ваш Шилян совершил позорный поступок, а вы, семья Чжан, еще говорите, что наша младшая сестра мужа «убивает мужей». Вы, семья Чжан, это сделали, и вам нечего отрицать.
Старый господин Чжан кивнул: — Признаем, разве этого недостаточно? — Не хотели признавать, но пришлось, ведь их сын совершил такой позорный поступок!
Госпожа Сюэ продолжила: — Изначально мы не хотели расторгать помолвку, но теперь, когда ваша семья Чжан так низко пала, наша младшая сестра мужа слишком хороша для вас. О расторжении помолвки можно договориться. — Когда она уходила, свекровь не говорила о расторжении помолвки, поэтому она не могла сразу согласиться.
Госпожа Чжао холодно фыркнула и сказала: — Вам, семья Чжан, повезло. Невестка еще не вошла в дом, а у вас уже есть внук. Поздравляю! — В этих словах была большая насмешка.
Си Линь, наблюдавший все это время, сказал: — Ладно, мы пришли только узнать, правда ли то, что случилось с Чжоу Даньсин. Отец и мать сказали не устраивать скандала.
Госпожа Чжан была в ярости. До чего же дошло, а они еще спрашивают, как устроить скандал?!
Си Линь с большим сожалением сказал: — Изначально отец и мать говорили, что дадут Хундоу в приданое двадцать пять му заливных полей.
Затем он вздохнул и увел людей.
Семья Чжан, услышав о приданом в виде заливных полей, тут же загорелась, а старый господин Чжан оживился.
— Семья Си, не уходите, давайте скорее... — Госпожа Чжан увидела, что люди уходят. Дело дошло до такого, почему они еще не расторгают помолвку? Но не успела она договорить, как старый господин Чжан потянул ее обратно.
— Ты с ума сошла? Семья Си собирается дать в приданое двадцать пять му заливных полей, и ты все равно хочешь расторгнуть помолвку?! — тихо сказал старый господин Чжан. Обычно приданое для дочери было небольшим, ведь она выходила замуж и становилась частью семьи мужа. Земля, конечно, должна была остаться сыновьям и внукам!
Жена старого господина Чжана, естественно, не поверила и сказала: — Ты дурак? Это они тебя обманывают! — Как это могло быть правдой?!
Старый господин Чжан поспешно сказал: — Это не обязательно. Раньше, возможно, это было бы ложью, но теперь, если мы действительно расторгнем помолвку, на Хундоу никто не осмелится жениться. Боюсь, семья Си дала двадцать пять му заливных полей, чтобы мы не расторгали помолвку!
Госпожа Чжан, услышав это, рассмеялась и сказала: — Я так и знала, что семья Си не посмеет расторгнуть помолвку. — Двадцать пять му заливных полей — это, конечно, хорошо, но...
— Но те слова о том, что Си Хундоу «убивает мужей»... — Будут деньги, но не будет жизни, чтобы их потратить?
Старый господин Чжан внимательно обдумал это и сказал: — Я думаю, в эти разговоры о «приносящей несчастье мужу» нельзя верить. Двадцать пять му заливных полей — это абсолютно приносит процветание мужу! — Как он тогда мог так опрометчиво поверить в эту чушь о «приносящей несчастье мужу»? Но если бы они не устроили этот переполох, семья Си, возможно, не решилась бы дать такое хорошее приданое!
Госпожа Чжан была довольна. Теперь их сын стал желанным женихом, но что делать с Чжоу Даньсин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|