Глава 9: Расходы
◎Прогулка по рынку◎
На самом деле дом семьи Чао находился довольно далеко от больницы. Но если бы они остались в больнице, расходы на проживание и питание были бы немаленькими, да и готовить отвары дома было проще и дешевле.
Старый господин Чао, конечно же, не хотел брать деньги у детей и каждый день сам варил для внучки лекарства. Сейчас ему нужно было только следить за печью.
Каждый день кто-то составлял ей компанию, пока она пила горькие отвары, и Чао Гэ уже не так сильно страдала.
Вторая двоюродная сестра Ло была очень благодарна семье своей тети. Она не говорила об этом, но всё держала в сердце.
В семье Чжао мясо было не в дефиците, Чжао Бань часто ходил в горы и всегда возвращался с добычей.
Но дома мяса оставляли немного. Ведь расходы большой семьи были немаленькими, и если бы они делили еду поровну, то умерли бы с голоду. К тому же, детей было много, и даже будучи беременной, вторая двоюродная сестра Ло тайком отдавала свое мясо детям.
Приехав в дом семьи Чао, Чжао Бань постоянно волновался. Но дома нужно было заботиться о детях, а «полувзрослые дети разоряют отца». Чжао Бань не мог сидеть сложа руки, поэтому стал еще чаще ходить в горы.
Раньше он продавал добычу в Куньчэне, а теперь, одолжив у шурина велосипед, ездил в Юньчэн. Днем он оставлял детей у старшей сестры, а в обед приносил семье Чао курицу, кролика или свинину. Продав добычу, он приходил к ним обедать.
Чжао Бань не хотел обременять семью тети, но отец Чао, зная его мысли, каждый раз после обеда ждал час-полтора, а потом приходил к нему поболтать. Но тот не слушал, и, разозлившись, отец Чао отправлял Чао Сюя на черный рынок, чтобы тот привел его на обед.
Чао Сюй вышел из дома и направился в сторону города. Он увидел своего второго шурина, сидящего у городских ворот. Взглянув на север, он заметил дым, поднимающийся из трубы их дома. Чао Сюй не знал, что и сказать. Этот парень был прирожденным разведчиком.
Чао Сюй, будучи штабным офицером, хоть и не был таким молчаливым, как разведчик, но умел убеждать. Видя, как покрасневший шурин вошел в дом, вся семья облегченно вздохнула.
Чао Гэ с любопытством наблюдала за покрасневшими супругами, сидящими рядом. Они были женаты много лет, у них уже семеро детей, а они всё еще стесняются друг друга?
Она подумала об этом, но не решилась задать вопрос вслух, боясь спугнуть шурина.
На седьмой день лечения состояние второй двоюродной сестры Ло улучшилось настолько, что можно было делать операцию. Старшая тетя Ло с мужем пришли в гости.
Чао Гэ и вторая двоюродная сестра Ло теперь хорошо ели и спали. Чао Гэ проснулась от разговоров и узнала, что приехала старшая тетя.
Зная, что сегодня вторая двоюродная сестра поедет в больницу, её муж попросил отца Чао отвезти их на воловьей повозке.
Чао Гэ не разрешили ехать в больницу. Дедушка Чао, мать Чао и невестка, которая всё еще переживала, поехали вместе с ними.
Боясь, что Чао Гэ будет скучно одной, бабушка Чао дала внуку денег и сказала: — Сяо Сюй, отведи Гэ-эр на рынок, погуляйте. Смотри, чтобы её не украли!
— Хорошо, бабушка.
— Сяо Сюй, подожди меня! Я с твоим третьим дядей тоже пойдем!
— Хорошо!
На рынке было очень много людей, настоящая толкучка. Третья невестка Чао крепко держала Чао Гэ за руку. В то время похитители детей крали не только малышей.
Чао Гэ не ожидала увидеть на рынке столько продавцов. Оказалось, что овощи и яйца не были полностью под контролем государства.
— Товарищ, почем утки?
— Два юаня за штуку. Потрошить — плюс два мао.
— Не нужно потрошить. Две утки, самки, покрупнее!
— Хорошо. Вот еще утиные яйца.
Чао Сюй вспомнил, как вкусно бабушка готовит соленые утиные яйца, и тут же спросил: — А яйца почем?
— Восемь мао за цзинь.
— Тогда заверните мне все яйца и оставшуюся утку. Покажите вашу справку. И доставьте всё это во двор с синими кирпичными воротами и черной черепичной крышей, улица Юньчунь, дом номер один.
— Я из производственной бригады Хунсин. Я знаю ваш дом. В прошлый рыночный день работал там.
Чао Сюй, видя, что он знает их дом, и проверив справку, успокоился.
Другие продавцы завидовали ему, что он так рано продал свой товар и мог идти домой.
На рынке было много продавцов мяса из разных производственных бригад, и очередь была длинная. Чао Сюй попросил третьего дядю занять очередь, а сами они пошли дальше.
— Товарищ! Не хотите купить кексов? Мы сами печем в нашей производственной бригаде. Без воды, только на яйцах.
— Сколько стоит цзинь?
— Девять мао!
Третья невестка Чао вздохнула. Неудивительно, что никто не покупает. Слишком дорого! Все остальные продают дешевле, чем в кооперативе, а у них — на несколько мао дороже.
— Можно купить на пять фэней на пробу?
Чао Сюй почувствовал сладкий аромат кексов. Должно быть, очень вкусно.
— Конечно! Вам мягкие или твердые?
— И тех, и других понемногу!
Продавец отрезал по кусочку каждого вида. Чао Сюй дал попробовать Третьей невестке и Чао Гэ.
Чао Гэ подумала, что такая сладкая выпечка должна быть вкусной, но не ожидала, что настолько! Даже вкуснее, чем в кондитерской супермаркета.
— Вкусно, брат! Мягкие, нежные, сладкие, с насыщенным ароматом. А твердые… не такие уж и твердые, скорее, плотные и рассыпчатые. Очень вкусно! Мне по цзиню каждого вида!
— Хорошо, хорошо! Есть ли ограничение?
— Нет!
— Отлично. Заверните всё. Сколько получится, доставьте вон в тот дом.
— Ой! Молодой человек, как же так, всё завернуть?! Оставьте нам немного! — Женщины, стоявшие рядом, давно заметили этого продавца. Аромат выпечки так и манил их. Они ждали, когда после рынка цены снизятся, чтобы купить немного.
— А? Извините, товарищ. Тогда мне по шесть цзиней каждого вида. Заверните по цзиню в пакет, и свяжите два пакета вместе.
Услышав это, те, кто ждал снижения цен, передумали ждать, боясь, что всё раскупят. Тем более что этот парень в военной форме вряд ли станет торговаться с ними.
Дружная компания женщин тут же начала спорить из-за каждого цзиня кексов.
Раз уж купили шесть цзиней, продавец не стал предлагать доставку. Они сами положили пакеты в плетеные корзины.
— Товарищ, отрежьте мне пять цзиней тофу.
— Хорошо! — Продавец отрезал кусок, взвесил — ровно пять цзиней, — и завернул его в лист лотоса.
Чао Сюй еще купил двух уже ощипанных кроликов. Бабушка недавно готовила тушеного кролика, и ему очень понравилось.
— Брат! Я хочу этих ягод!
Чао Гэ не знала, как называются черника и шелковица в это время, поэтому называла их просто ягодами.
— Почем ягоды?
— Десять фэней за горсть. Если возьмете обе корзины, отдам за три юаня.
Продавец ягод, видя, как они покупают всё подряд, понял, что у них большая семья и деньги есть.
— Хорошо, берем обе. Доставьте…
Чао Сюй не успел договорить, как его перебили: — Я знаю, дом врача Чао! Я там был! Я знаю его внучку!
— Тогда хорошо, спасибо.
— Не за что! Что тут благодарить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|