Глава 8: Семья Ло (Часть 2)

Затем Чао Гэ познакомила малышей друг с другом. Цин Эр и Хан Эр впервые видели столько детей. Сначала они стеснялись и спрятались за дедушку, но потом с любопытством выглянули из-за него.

Еще не доехав до дома семьи Ло, малыши уже играли вместе. После долгой дороги им не хотелось вылезать из повозки, но и задерживать Лао Лю было нельзя. Отцам и дедушкам пришлось отрывать своих «липучек» от повозки.

Жизнь стариков Ло, конечно, была не такой беззаботной, как у стариков Чао. Дедушка Ло всё еще работал в поле, зарабатывая трудодни. Раньше он получал двенадцать трудодней, а теперь — только шесть. Но даже с шестью трудоднями он не сидел без дела, дети выросли, а дома ему не сиделось.

Бабушка Ло сидела дома с детьми. Во время полевых работ все работали в поле, а в остальное время она готовила еду и стирала одежду. Дел у неё хватало, но всё же это было легче, чем работать в поле.

Как только Чао Гэ вышла из повозки, её окружили невестки. Они осматривали её, переживая: — Эта убийца! Изуродовала нашу Гэ-эр! И Ян-эр тоже, в людях не разбирается! А всё зять виноват, разбаловал!

Отец Чао, неожиданно оказавшись под перекрестным огнем, молча терпел. Что поделать, все эти женщины были его невестками.

Обычно, когда отец Чао приезжал, все его любили и баловали. А теперь все смотрели на него с осуждением. Отец Чао обиженно посмотрел на жену, но, видя, что никто не собирается за него заступаться, решил промолчать.

Видя, как все заботятся о его сыне, невестке и внуках, отец Чао почувствовал себя обделенным. Он поднял голову к небу, думая о том, что раньше всё внимание доставалось ему.

Мать Чао достала гостинцы. Нужно было показать невесткам, что они не приехали с пустыми руками.

— Мама, я утром купила кусок мяса, — мать Чао знала, что её мать любит жирное мясо. Полкило постного мяса — это ничто, всем не хватит даже попробовать, а из жирного можно вытопить сало.

Раньше в их семье тоже любили жирное мясо, но с тех пор, как у них появилась привередливая Чао Гэ, они покупали его только для вытапливания сала. Девочка совсем не ела жирное мясо, разве что пару кусочков жирной свинины, приготовленной свекровью, и то выбирала самые постные.

— Хороший кусок! С ладонь шириной! Зачем ты столько всего привезла?

— Это не я, это всё свекровь добавила. Вот, это женьшень, спрячь его. Мой старший брат прислал его по почте.

— Ой, что ты! Недавно Айни с мужем выкопали в горах корень и продали за триста с лишним юаней! Сколько же это всё стоит?!

— А? Так дорого? Не знаю… Старший брат прислал это для родителей и Гэ-эр, чтобы они поправились. Возьми, тебе с отцом тоже нужно поберечь здоровье.

Глядя на женьшень, мать Чао почувствовала укол совести. Зачем свекровь дала им столько всего?

— Вот сухофрукты, которые привезла Мяо Мяо. Оставь себе полкило, а остальное раздай невесткам, по полкило каждой.

— Это одежда Гэ-эр, прошлогодняя. Она так быстро растет. Невестки, посмотрите, кому подойдет, можете перешить, если нужно.

— Это Мяо Мяо связала вам с отцом шерстяные свитера. А это чай, который привез мой третий дядя. Свекр сам его упаковал. Отдайте папе, старшему, второму и третьему брату.

— Сахара и персикового печенья всего по полкило, отдай маме. А эту настойку на пантах, линчжи и женьшене нельзя много пить! Всего одна бутылка, она очень крепкая. В тот раз Сюй-эр тайком выпил немного, так Мяо Мяо всю ночь его мучила.

Мать Чао, убедившись, что дети играют на улице, рассказала эту историю. В тот вечер вся семья покраснела от стыда.

Чао Гэ увидела, что её вторая двоюродная сестра сидит и клюет носом. Она отдала сахар невестке, чтобы та раздала его детям.

Ай Лань, заметив, что двоюродная сестра смотрит на её родную сестру, с беспокойством подошла к ней. Она знала, что раньше Чао Гэ изучала медицину, а теперь и подавно.

— Младшая сестра, хочешь проверить пульс у своей двоюродной сестры? — с улыбкой спросила вторая двоюродная сестра, протягивая руку Чао Гэ.

Чао Гэ серьезно кивнула. Со стороны её серьезное выражение лица выглядело очень мило, и вторая двоюродная сестра хихикнула.

Но если ей это казалось забавным, то её муж так не считал. Он с тревогой присел рядом с женой: — Двоюродная сестра, как там моя жена?

Чао Гэ нахмурилась: — Вы знаете, что у второй двоюродной сестры двойня?

— А?! — Семья Ло переглянулась и посмотрела на Чжао Баня. Тот покрылся холодным потом и, словно потеряв дар речи, сел на землю.

Старший дядя Ло резко встал. Все знали, что двойни передаются по наследству. В округе все знали, что мать Чжао Баня умерла при родах двойни.

Но у Айни было пятеро детей, и ни разу не было двойни, поэтому никто не думал, что она может забеременеть двойней.

Чао Гэ не ожидала, что они не знают об этом. Она растерялась и посмотрела на отца.

Отец Чао, хоть и был дилетантом и не любил медицину, но не забыл знания, вложенные в него с детства. Он протянул руку, нащупал пульс и кивнул.

Только увидев их лица, он понял всю серьезность ситуации.

Муж второй двоюродной сестры тоже встал и дрожащим голосом спросил: — Старый господин, двоюродная сестра, что с моей женой?

— У неё истощение ци и крови. Во время беременности она выглядит полной и здоровой, но на самом деле это отеки и анемия. С плодом всё в порядке, но через пару месяцев организм второй двоюродной сестры может не выдержать. Нужно будет делать кесарево сечение в больнице.

Отец Чао кивнул: — В военном госпитале Юньчэна хорошее оборудование и опытные врачи. Приезжайте к нам, мой отец — приглашенный врач китайской медицины, он вас проводит.

Чао Гэ и отец Чао не хотели пугать их. Просто больница была далеко, и они боялись, что, если скажут слишком серьезно, вторая двоюродная сестра может испугаться. Но если не поехать в больницу, ситуация может стать критической. Двум детям нужно очень много питательных веществ.

— Тогда я сейчас поеду домой за деньгами и найму повозку, — Чжао Бань был благодарен небесам за то, что в месте, где редко встречается женьшень, он нашел корень и смог его выгодно продать. Иначе ему пришлось бы занимать деньги даже на то, чтобы отвезти жену в больницу.

Ло Айлань попросила мужа взять её с собой, чтобы он в спешке не забыл взять направление. Она подумала, что в больницу нужно взять с собой кое-какие вещи, и решила поехать вместе с ним.

Отец Ло, боясь напугать детей, зашел в дом и позвал жену: — Мама, зять и племянница сказали, что у Айни двойня, и её здоровье в опасности. Нужно ехать в больницу и делать кесарево сечение.

— А? — Старшая тетя Ло чуть не упала в обморок. Мать Чао поддержала её и вместе с ней вышла успокаивать Айни. Две невестки остались в комнате, чтобы присмотреть за Старой госпожой Ло.

— Дорогой, сходи к сватам за направлением. Мы поедем вместе. Вторая и третья невестки, приготовьте лапшу, побольше, остатки возьмем с собой. У нашей Айни нет родных здесь, мы должны её поддержать.

— Хорошо, мама. Не волнуйтесь, мы с семьей старшего брата поедем. Еще и младшая сестра с нами. Вы оставайтесь дома, присмотрите за детьми. Им нельзя ехать в больницу.

— Да, я присмотрю за детьми. Если что, позвоните старосте! Я попрошу Цин Эра сходить.

— Хорошо, хорошо!

Семья Чао поспешно пообедала у бабушки Ло. Когда приехала повозка, которую нанял муж второй двоюродной сестры, приехал и дядя Лао Лю. Все кое-как уместились в повозке. Старшая тетя Ло, третья тетя Ло, Шэн Хуань и мать Чао остались присматривать за второй двоюродной сестрой в повозке.

Повозка, запряженная лошадьми, была быстрой, и через час они добрались до дома Чао. Дедушка и бабушка Чао удивились, почему они так быстро вернулись.

Увидев, что приехали гости, старшая тетя Ло не стала приглашать их в дом, а сразу попросила Старого господина Чао осмотреть Айни.

Старый господин Чао, несмотря на свой богатый опыт, нахмурился и, не теряя времени, сел в машину и поехал с ними в больницу.

Старая госпожа Чао осталась дома. Приехавшие гости оставили детей на попечение Третьего брата Чао и его жены, а Старая госпожа Чао поехала в больницу.

В больнице провели все необходимые обследования, но состояние второй двоюродной сестры не позволяло делать операцию. Старый господин Чао решил прописать ей китайские лекарства для укрепления организма и наблюдать за её состоянием до тех пор, пока не станет возможным провести операцию.

Все вернулись домой, а вторая двоюродная сестра осталась в доме Чао, живя в одной комнате с Чао Гэ и матерью Чао.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение