На востоке небо только начало светлеть, а Юэнян и Чжао Шиюй, взяв корзины и серпы, уже собирались уходить.
Ли Хуаминь стояла у ворот с недопитой миской жидкой рисовой каши и слушала наставления Юэнян.
— Миньминь, мы идём помогать Лу Эрнян собирать урожай. Ты пока постирай одежду и собери листья шелковицы для шелкопрядов. Через несколько дней им нужно будет окукливаться, и сейчас они особенно нуждаются в еде. Помни: не собирай сухие жёлтые листья, на каждой ветке оставляй три-четыре молодых листочка. Тебе нужно собрать две большие корзины старых листьев для больших гусениц и ещё одну корзинку молодых листьев для маленьких. Когда пойдёшь стирать и собирать листья, не забудь закрыть ворота, чтобы воры ничего не украли. Мы с А Юем пообедаем у Лу Эрнян, а ты приготовь себе обед сама, — Юэнян, беспокоясь, что невестка, выросшая в богатой семье, не справится с домашними делами, перед уходом подробно объяснила Ли Хуаминь, что ей нужно сделать.
Как только Ли Хуаминь услышала про сбор листьев шелковицы, она сразу же вспомнила извивающихся гусениц, раскачивающихся на ветках, словно на качелях, и у неё по коже побежали мурашки. Она опустила голову и стала медленно помешивать кашу в миске.
Сказать: «Я боюсь собирать листья шелковицы, вы сами соберите их, когда вернётесь», — она не могла, но и заниматься этим ей совсем не хотелось.
Чжао Шиюй, видя её нерешительность, вспомнил, как Ли Хуаминь испугалась гусениц в прошлый раз. Ему стало жаль её. — Миньминь боится насекомых, давай мы сами соберём листья шелковицы вечером, когда вернёмся, — сказал он матери.
Юэнян бросила на сына недовольный взгляд и, нахмурившись, обратилась к Ли Хуаминь: — Миньминь, я знаю, что ты не привыкла к сельской работе, и в обычные дни я не заставляю тебя. Но сейчас горячая пора, мы идём помогать другим, и ты должна хоть немного потрудиться. Чего бояться этих маленьких насекомых? Они не кусаются и не едят людей.
Юэнян не забыла о прошлом сборе листьев шелковицы. Она считала, что раз Ли Хуаминь не привыкла к работе в поле, нужно чаще давать ей возможность попрактиковаться. Живя в деревне, нельзя всю жизнь избегать работы.
Уговоры и наставления Юэнян заставили Ли Хуаминь замолчать. Она была категорически против, но не могла сказать «нет».
Юэнян и Чжао Шиюй ушли. Когда они отошли от платана на несколько десятков метров, Ли Хуаминь ещё слышала, как Юэнян учит сына не баловать невестку.
Небо на востоке только-только начало розоветь, а Ли Хуаминь уже шла в тутовый сад с двумя большими корзинами и одной маленькой.
Натянув холщовую накидку на голову, чтобы защитить шею и лицо, и надев перчатки, Ли Хуаминь во всеоружии стояла у входа в сад, с замиранием сердца наблюдая за извивающимися гусеницами. Её ноги словно приросли к земле.
Наконец, собравшись с духом, она осторожно вошла в сад. Сорвав несколько листьев, она вдруг увидела двух гусениц, ползущих по её рукаву. В ужасе она бросила листья и выбежала из сада.
Стоя у входа и глядя на сад, Ли Хуаминь видела повсюду гусениц, которые, словно издеваясь над ней, весело извивались на ветках.
— Не буду я их собирать, пойду домой, — Ли Хуаминь взяла корзины, но не могла заставить себя вернуться в дом Чжао. Юэнян ведь строго-настрого приказала ей выполнить эту работу.
Ли Хуаминь боялась представить, что будет, когда Юэнян и Чжао Шиюй, измученные после целого дня работы, вернутся домой и увидят голодных шелкопрядов.
— Может, просто сбежать? Я всё равно не собираюсь жить здесь всю жизнь, — эта мысль мелькнула у неё в голове, но тут же была отвергнута. Сейчас у неё не было ни денег, ни знакомых. Бродить по Южной Сун в одиночестве было слишком опасно. В доме Чжао у неё хотя бы была крыша над головой.
Немного повспоминав о своей прошлой беззаботной жизни, Ли Хуаминь начала проклинать того, кто был виноват в её нынешних страданиях.
— Проклятый дух, мерзкий Шича! Это ты отправил меня в это ужасное место! Мне и там было хорошо, зачем ты притащил меня сюда? Теперь я не могу ни уйти, ни остаться. У-у-у… как же я боюсь этих гусениц! Ненавижу тебя, злобный дух! Если я не выживу и стану призраком, я пожалуюсь на тебя Яньвану! Пусть он сварит тебя в кипящем масле и отправит в восемнадцатый круг ада! — причитала Ли Хуаминь, вытирая слёзы.
Юй Шу, услышав плач, вышел из хижины. Увидев Ли Хуаминь у тутового сада, он хотел подойти к ней, но, заметив Цай Шэнь с метлой, поспешно вернулся обратно.
Цай Шэнь пришла подмести ток, чтобы сушить рис. Увидев плачущую Ли Хуаминь, она злорадно улыбнулась и громко, словно в барабан, закричала: — Нам, семье Ло, не повезло, сколько ни искали, невестку так и не нашли. Не то что некоторые, нашли себе жену на дороге, да ещё и бесплатно! Хи-хи, бесплатный сыр только в мышеловке…
Ли Хуаминь не была дурой и поняла, что Цай Шэнь насмехается над ней. Ответить ей тем же самым ей не хотелось. Она взяла корзины и, понурившись, пошла домой.
«Все эти мучения из-за того, что я попала в Южную Сун», — думала она, возвращаясь, и снова и снова проклинала духа Шича.
— Ты когда-нибудь перестанешь меня ругать? — раздался рядом тихий, обиженный голос. — Попасть в Южную Сун — это не ад, не стоит так меня проклинать.
Ли Хуаминь, увидев, что рядом никого нет, но узнав знакомый голос, поняла, кто с ней говорит. Обида и гнев переполняли её. Вытерев слёзы, она закричала: — Бестолковый дух! Вредина! Это не ад, но почти то же самое! Я ничего не понимаю в сельском хозяйстве, а меня заставляют собирать листья шелковицы! Там полно гусениц, как я могу их собирать?!
— Подумаешь, листья шелковицы! Пустяковое дело! И из-за этого ты плачешь? — после небольшой паузы тихий голос сказал: — Я помогу тебе собрать листья.
Ли Хуаминь не успела спросить, как он это сделает. Увидев, что корзины взмывают в воздух, она поспешно крикнула: — Помни: в большие корзины клади старые листья, жёлтые не бери, и на каждой ветке оставляй три-четыре листочка. А в маленькую корзинку собирай молодые листья, для маленьких гусениц.
Корзины полетели в сторону тутового сада.
Ли Хуаминь села у дороги и стала ждать, с замиранием сердца.
Минут через пять-шесть полные листьев шелковицы корзины медленно вернулись к ней. В маленькой корзинке лежали молодые, светло-зелёные листья.
«Неужели всё готово?» — Ли Хуаминь протёрла глаза. Да, корзины были полны листьев, собранных точно так, как просила Юэнян.
— Эй, эти корзины слишком тяжёлые, я их не донесу. Сделай доброе дело до конца… то есть, сделай «духовное» дело до конца, помоги мне донести их до дома.
На тропинке, ведущей от дома Чжао к тутовому саду, происходило нечто странное: Ли Хуаминь шла, напевая песню, а за ней в воздухе плыли две большие корзины и одна маленькая, полные листьев шелковицы.
К счастью, по этой тропинке редко кто ходил, и никто не увидел этого зрелища.
Вернувшись домой, Ли Хуаминь увидела, как корзины с листьями влетели в западную хижину и опустились в углу.
Она начала кормить шелкопрядов, попросив Шича нарезать молодые листья для маленьких гусениц.
— Эй, не принимай меня за своего слугу, — раздался тихий, недовольный голос.
Ли Хуаминь, улыбаясь, сказала в пустоту: — Что ты такое говоришь? Кто тебя за слугу принимает? Ты очень помог мне, ты настоящий добрый дух! Если бы не ты, я бы точно не выжила в этой Южной Сун.
В углу кухонный нож начал нарезать молодые листья шелковицы. — Хватит мне льстить, — раздался ворчливый голос.
Цай Шэнь, подметив ток, ушла.
Юй Шу вышел из хижины и посмотрел в сторону тутового сада. Не увидев Ли Хуаминь, он позвал её, но никто не ответил.
Юй Шу задумался, а затем, надоив флягу овечьего молока, пошёл по тропинке к дому Чжао.
Войдя во двор, он увидел Ли Хуаминь с деревянным ведром в руках, собиравшуюся идти стирать.
Узнав, что Юй Шу принёс ей молоко, Ли Хуаминь радостно улыбнулась и поблагодарила его.
Увидев её улыбку, Юй Шу успокоился и ушёл.
Солнце только поднялось над горизонтом, а Ли Хуаминь уже выполнила все задания Юэнян. Сорвав несколько больших персиков и спелый гранат, она села на бамбуковую кровать в гостиной и с удовольствием принялась за еду.
— Эй, ты ещё здесь? — спросила Ли Хуаминь, обращаясь к пустой комнате.
— Что тебе ещё нужно? — раздался недовольный голос. Дух подумал, что Ли Хуаминь снова хочет заставить его работать.
— В прошлый раз ты так испугался и убежал, сказав, что А Юй — необычный человек. По-моему, он обычный крестьянин, просто более трудолюбивый и умелый, чем другие. И ты, дух, испугался обычного человека, — Ли Хуаминь пыталась выведать у невидимого духа побольше информации.
— А Юй — не обычный человек. Он, должно быть, звезда, сошедшая с небес, или божество, попавшее в круговорот перерождений. У вас, людей, в груди есть жемчужина души. У обычных людей она светится слабо, а у А Юя она излучает яркий свет. Если этот свет коснётся меня, я исчезну, — серьёзно ответил тихий голос.
Ли Хуаминь невольно посмотрела на свою грудь. Она увидела только несколько сухих листьев, прилипших к одежде, и смахнула их.
— Ты — обычный человек, ты не можешь видеть этот свет. Только духи и божества могут видеть сияние жемчужины души, — тихий голос усмехнулся.
— Враньё! — рассмеялась Ли Хуаминь и спросила: — Раз ты всё знаешь, скажи, какая звезда или какое божество спустилось на землю в образе А Юя?
— Не знаю. Миньминь, ты должна радоваться, что попала в Южную Сун. Звёзды и божества, которые спускаются на землю, становятся либо императорами, либо высшими чиновниками. Жаль, что А Юй испортил свою внешность и потерял часть энергии. Теперь ему суждено стать лишь богатым чиновником или богатейшим человеком в округе.
— Богатый чиновник или богатейший человек в округе! — Ли Хуаминь рассмеялась так, что чуть не задохнулась. Если человек, живущий в трёх глинобитных домах и двух хижинах, считается богатейшим человеком в округе, то семья Чжан, наверное, богаче целого государства.
Ли Хуаминь, схватившись за живот, упала на кровать. — Ха-ха-ха! Враньё! Враньё! — смеялась она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|