— У Лаолю был полон сомнений. Такой изысканный цюйбин он видел впервые и не знал, с чего начать.
Зеваки вытягивали шеи. Они увидели, что на лепешке прилип тонкий слой мясного фарша, блестящий от масла и очень аппетитный. А витающий в воздухе аромат масла и мяса был просто восхитительным, вызывая непреодолимое желание поесть.
— Уважаемые односельчане, это новые лепешки У Далана в нашей лавке! Золотистого цвета, хрустящие и ароматные на вкус. Я гарантирую, вы никогда не ели таких вкусных лепешек!
— крикнул Цяо Юньгэ, начиная расхваливать товар.
— Лаолю, как на вкус?
— Эй, эй, эй, не ешь один!
Вокруг громко слышалось, как люди сглатывают слюну. В конце концов, было раннее утро, и все были голодны. К тому же, золотистые лепешки источали неотразимый аромат. Это было действительно вкусно!
У Лаолю не обращал внимания на зевак. Он, как дикий кабан, голодавший полмесяца, «кряхтя» и чавкая, жадно уплетал лепешку размером с миску. В три счета он съел его дочиста, даже крошки, упавшие со стола, он аккуратно собрал и отправил в рот.
Пока все были удивлены, он, не колеблясь, снова вытащил из кармана десять вэнь и закричал: — Дайте мне еще один… Это так вкусно! Я в жизни не ел таких вкусных лепешек!
Кто-то, увидев, что У Лаолю ест лепешку с таким нетерпением, словно старый холостяк входит в брачную комнату, презрительно сказал: — Хвастается, наверное. Неужели так вкусно?
Но многие из тех, кто не знал правды, были заинтригованы. В конце концов, усовершенствованные лепешки У Далана выглядели слишком хорошо. Одного их вида было достаточно, чтобы вызвать аппетит, а в воздухе витал пленительный аромат мяса, от которого невозможно было оторваться.
— И мне один!
Наконец вышел второй человек, который осмелился «съесть краба» (сделать что-то первым).
Нужно сказать, что следование за толпой — очень странная психология. Когда появился второй, третий и четвертый последовали естественным образом… Традиция китайского народа следовать за толпой действительно имеет давнюю историю.
Конечно, десять вэнь — не такая уж большая сумма. Если обманут, в следующий раз просто не купят.
Цяо Юньгэ торопливо собирал деньги, энергично поддерживая порядок: — Не толкайтесь, ребята, всем хватит… Эй, эй, дядюшка Ли, вы дали на одну вэнь больше!
В эту эпоху, где основными способами приготовления были варка и готовка на пару, появление совершенно новой кулинарной техники оказывало такое воздействие на вкусовые рецепторы, что его невозможно было оценить всего в десять вэнь.
Более двадцати рабочих, вставших рано, почти все стали постоянными клиентами. Завтрак за двадцать вэнь — это было уже крайне роскошно для обычной семьи.
Что еще важнее, лепешки У Далана можно было есть только как закуску, а не как основное блюдо.
Мужчины, съевшие по две лепешки, с удивлением обнаружили, что двух лепешек им совершенно не хватило, чтобы перекусить и разбудить аппетит. Более того, после того как они их съели, они почувствовали, что голодны еще сильнее.
В этот момент разнесся другой аромат яиц. Этот уникальный запах, смешавшись с ароматом лепешек, вызывал такое сильное желание поесть, что желудок словно переворачивался от нетерпения!
— Проходя мимо, не пропустите! Свежесваренные чайные яйца, ароматные и нежные, фирменное блюдо нашей лавки, всего двадцать вэнь за штуку!
Крик Цяо Юньгэ успешно привлек внимание толпы. Что такое чайные яйца?
Люди переглянулись.
Когда они поняли, что так называемые чайные яйца — это просто яйца, они возмутились: — Двадцать вэнь за штуку?
— Ваши яйца, наверное, из золота сделаны?
— Слишком дорого, не по карману!
Цяо Юньгэ гордо сказал: — Верно, наши чайные яйца сделаны из золота! Я вам сегодня говорю, эти яйца не останутся непроданными. Хотите — покупайте, не хотите — не покупайте!
Во времена Великой Сун, конечно, не было концепции обслуживания вроде «клиент — бог». Если вы не покупаете, кто-то другой обязательно купит. Как говорится, редкость придает ценность. Это закон бизнеса на рынке продавца.
Услышав это, люди тут же рассмеялись: — Чего выпендриваешься, мальчишка? Двадцать вэнь за одно яйцо? Лучше высиживай цыплят в штанах…
Пока они шумели, в толпу протиснулся мужчина с усами в форме восьмерки. Все узнали в нем управляющего Фэна, владельца аптеки на улице.
— Юньгэ, дай мне одно чайное яйцо. Я попробую за всех.
Управляющий Фэн с улыбкой вытащил из рукава двадцать вэнь, выложил их на стол в ряд. Его намерение похвастаться было очевидно.
Все были крайне завистливы. Потратить двадцать вэнь на одно яйцо могли позволить себе только богачи, такие как управляющий Фэн. Что поделаешь, если у человека много денег и он нагл.
Управляющий Фэн взял чайное яйцо, которое ему протянул Цяо Юньгэ, внимательно осмотрел его, а затем неторопливо начал чистить скорлупу. Он наслаждался моментом всеобщего внимания, поэтому намеренно замедлил процесс чистки. Когда он был самодоволен, чайное яйцо вдруг вырвали у него из рук. Он пригляделся и чуть не потерял сознание.
Он увидел, как Цяо Юньгэ протянул руку, схватил яйцо, с треском разбил его о край стола. Чайное яйцо мгновенно было очищено дочиста. Затем, с наглым лицом, как надоедливая паршивая собака, он подобострастно сказал: — Управляющий Фэн, попробуйте.
Управляющий Фэн, увидев его такое поведение, хоть и был зол, но не мог ничего поделать. Ему оставалось только взять яйцо и, под взглядами всех, отправить его в рот. Впервые в жизни он, будучи нетерпеливым, начал тщательно жевать и медленно глотать.
Ммм… Вкус действительно хороший!
(Нет комментариев)
|
|
|
|