Глава 4: У Си Мэня есть женщина по имени Жулань (Часть 1)

На следующий день Фань Юй вытащил из сундука ту длинную рубаху У Далана, которую он осмеливался надевать только на Новый год. Она была старой, но чистой и аккуратной, и выглядела уже не так убого.

Получив возможность ухватиться за такую высокую ветвь, как Учитель Цэнь, Фань Юй решил ковать железо, пока горячо, и одним махом заполучить этого старого ученого, имеющего большое влияние в уезде Янгу. Поэтому он еще до рассвета начал рыться в сундуках в поисках одежды, чем так удивил Пань Цзиньлянь наверху, что она не могла понять, что происходит. Она даже подумала, что он хочет переодеться в чистую и приличную одежду перед смертью.

По воспоминаниям У Далана, Учитель Цэнь имел привычку рано вставать и каждый день первым приходил в уездную школу. А Фань Юй, поступая в школу в первый день, естественно, хотел прийти раньше Учителя Цэня, поэтому встал очень рано.

В это время еще не рассвело, на улице было очень холодно. Неизвестно, чей петух, проснувшись рано, хлопал крыльями и истошно кричал «кукареку», словно в разгаре брачного сезона.

Как только Фань Юй вышел из дома, он увидел в тумане мерцающий свет свечи. Приглядевшись, он увидел медленно катящуюся вперед повозку Учителя Цэня, издающую стук колес.

Он был удивлен. Думал, что встал достаточно рано, но оказалось, что все равно опоздал на шаг.

Тут же он, не колеблясь, быстро пошел по соседнему переулку, срезая путь.

Расстояние по прямой от дома У Далана до уездной школы составляло около семисот-восьмисот метров, но повозка ехала по большой дороге, делая крюк почти в три километра. К тому же, Учитель Цэнь был уже в возрасте, и скорость повозки ради плавности не была высокой… Фань Юй прикидывал в уме, но ноги его не колебались ни секунды. Если бы Пань Цзиньлянь увидела его скорость перемещения, она бы точно засомневалась, что она каждый день давала мужу — мышьяк или чудодейственное тонизирующее средство…

Фань Юй, пылая нетерпением, метался и мчался по темным узким переулкам. В разгар быстрого движения, вдруг из-за угла рядом вспыхнул свет. Он испугался, но остановиться было уже поздно, потому что человек с фонарем вышел боком из-за света, и они столкнулись лоб в лоб.

Послышался возглас удивления, свеча в фонаре тут же погасла, и одновременно в воздухе разлился свежий аромат, подобный орхидее.

Чутье подсказало Фань Юю, что он столкнулся с женщиной, но как она выглядела, он не разглядел — хотя в этот момент обнимал в своих руках нечто мягкое и без костей.

— Прошу прощения, тысячу извинений… С вами все в порядке?

В темноте Фань Юй поспешно помог подняться испуганной от столкновения женщине.

Удар был неслабым, но в момент столкновения он обнял женщину, прижав ее к себе, и при падении первым коснулся земли, так что по логике она не должна была пострадать.

Но в этот раз он все же поступил опрометчиво. Мало того, что столкнулся, так еще и имел с ней телесный контакт. Если бы она обвинила его в легкомыслии и грубости, он бы не смог оправдаться, даже если бы был прав.

Женщина резко оттолкнула Фань Юя, ничего не говоря, но ее дыхание было учащенным, словно она изо всех сил сдерживала гнев. Кто бы остался спокойным, столкнувшись с такой внезапной неприятностью?

— Тетушка, с вами все в порядке?

Пока Фань Юй и женщина замерли в темноте, вдруг раздался юный, незрелый голос.

Женщина переместилась на шаг, взяла за руку маленького мальчика и тихо сказала: — Тетушка в порядке.

В это время Фань Юй уже поднял опрокинутый фонарь. К сожалению, он так торопился выйти, что не взял с собой огниво, и мог только в темноте протянуть фонарь женщине, сказав: — Прошу прощения, я очень спешу. Если будет судьба, я приду к вам с извинениями в другой день!

Сказав это, он пустился наутек и мгновенно исчез.

— Большой обманщик! Он даже не спросил, где мы живем, как же он придет с извинениями?

После ухода Фань Юя женщина открыла огниво, поправила опрокинутую свечу. Рядом с ней стоял чистый и нежный маленький мальчик, который, надув губы, пробормотал в сторону, куда ушел Фань Юй.

Женщина, услышав это, тихонько рассмеялась, погладила пухлую головку мальчика и сказала: — Наш Цзиньгэ, когда вырастет, обязательно станет настоящим мужчиной, способным поддержать небо и землю.

Мальчик гордо выпятил грудь, словно в этот момент он и был тем самым «настоящим мужчиной». Вдруг он, моргая глазами, похожими на черные драгоценные камни, спросил женщину: — Тетушка, разве ты не умеешь драться? Почему ты не проучила того большого обманщика?

Женщина вспомнила только что произошедшее. Она уже было схватила Фань Юя за запястье, но почувствовала, что у него не было злого умысла. Его объятия, казалось, были для того, чтобы защитить ее от падения… Вспоминая сейчас, этот поступок, хоть и был немного легкомысленным, но оказался хорошим способом защитить ее от травм.

— В следующий раз, когда увижу этого большого обманщика, тетушка обязательно его хорошенько проучит.

Женщина взяла нежную и чистую маленькую ручку мальчика. На ее лице, часто омраченном тревогой, изредка появлялась улыбка, подобная распускающейся орхидее, но она тут же тонула в бесконечной темноте перед рассветом.

Низкое и грузное тело Фань Юя металось в бескрайней ночи. Расстояние в три-четыре ли заняло почти полчаса. К счастью, когда он добрался до уездной школы, ворота были плотно закрыты, очевидно, Учитель Цэнь еще не приехал.

Он встал у стены и, при неясном лунном свете, поправлял воротник. Он тяжело дышал, «ху-ху», так как его травмы еще не зажили, и интенсивные физические нагрузки давались ему с трудом.

Уездная школа уезда Янгу располагалась за зданием уездной управы. Как говорится, «подобное притягивает подобное», и с древних времен места расположения правительственных учреждений были золотыми зонами с отличным фэн-шуй, а по соседству с ними жили либо богатые, либо знатные. Однако в уезде Янгу золотое место занимала именно уездная школа, что свидетельствует о важности, которую здесь придавали «академической атмосфере».

Примерно через время, равное завариванию чашки чая, с приближающимся звуком «гулу-гулу» медленно появилась повозка Учителя Цэня. Фань Юй поспешно вышел навстречу, поклонился и почтительно сказал: — Ученик приветствует Учителя!

Как только Учитель Цэнь приподнял занавеску и высунул голову, он увидел Фань Юя, который внизу кланялся, совершая ученический поклон. Он опешил и сказал: — Далан, почему так рано?

Фань Юй поспешно поднялся и подошел ближе, опередив слугу, чтобы помочь Учителю Цэню.

Хотя под повозкой уже была подставлена скамейка, и Учителю Цэню не составляло труда спуститься или подняться, но такую прекрасную возможность показать себя он не мог упустить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: У Си Мэня есть женщина по имени Жулань (Часть 1)

Настройки


Сообщение