Глава 8: Господин, пожалуйста, попадите в мою сеть

Как говорится: «Пасть бамбуковой змеи, жало осы. Оба сами по себе, но самое ядовитое — сердце женщины». Эта несколько предвзятая фраза как нельзя лучше подходила к Пань Цзиньлянь.

В эти дни Фань Юй не возвращался домой, что было на руку Си Мэньцину. Эта пара любовников, сговорившись, каждый день предавалась наслаждениям, каждую ночь — ласкам, не зная конца своим любовным утехам. Они были невероятно счастливы.

Но пока У Далан был жив, он оставался занозой в их сердцах. Особенно после того, как Пань Цзиньлянь обнаружила, что ее серебряный слиток необъяснимым образом исчез, ее отвращение к нему усилилось, и она хотела как можно скорее от него избавиться.

— Цзиньлянь, неужели я тебя только что не насытил, что ты нарочно дразнишь меня? Этот никчемный, даже если я дам ему десять цзиней воровской смелости и брошу серебро прямо перед ним, осмелится ли он украсть?

Си Мэньцин, подобно голодному тигру, бросающемуся на добычу, прижал под себя это мягкое тело, подобное белому нефриту, собрав все силы, готовясь снова насладиться ею.

Пань Цзиньлянь послушно простонала и, прижавшись к его сильной груди, кокетливо сказала:

— Рабыня изначально тоже не верила, что у него хватит такой наглости, но кошелек господина необъяснимо пропал, а мой серебряный слиток из-под вышитой подушки исчез без следа… Вам не кажется, что это слишком большое совпадение?

Услышав слова Пань Цзиньлянь, Си Мэньцин остановился и задумался: — Я слышал, этот болван недавно арендовал лапшичную Сюй Лаосы и заплатил за год вперед. На том участке аренда стоит не меньше десяти с лишним лянов серебра. Откуда у него столько денег?

Пань Цзиньлянь поддержала его: — Именно это и вызывает у рабыни подозрения. Я точно знаю, сколько зарабатывает этот никчемный в обычные дни. Он даже одной вэнь не осмеливался спрятать. Как же у него вдруг появилось столько денег? Неужели он умеет рождать деньги?

Си Мэньцин, уткнувшись в гладкие и выдающиеся формы Пань Цзиньлянь, тут же расплылся в похотливой улыбке и сказал: — Рождать деньги?

— У него нет такого персикового источника, как у госпожи…

Пань Цзиньлянь кокетливо взглянула на него, притворно обиженно сказав: — У него нет ни родных, ни близких в этом уезде Янгу, а те, с кем он хорошо общается, — сплошь бедняки. Взять в долг ему негде.

— Рабыня думала-думала и пришла к выводу, что наши потерянные деньги, скорее всего, украл он!

Си Мэньцин уже горел от желания и небрежно ответил: — Неважно. Завтра найдем людей, чтобы схватить этого типа и допросить в уездной управе. Все сразу выяснится.

— Этот никчемный, однако, оказался живучим. Столько мышьяка съел и не умер. Похоже, мне придется действовать лично.

Сказав это, он проявил свою мужскую силу и двинулся вперед. Пань Цзиньлянь тут же издала радостный возглас и, тяжело дыша, сказала: — Господин, помедленнее… Рабыня не выдерживает!

Си Мэньцин тихо зарычал, затем напрягся, и под его ударами, подобными шторму, тяжелое дыхание и стоны, казалось, обладали дурманящей магией, делая лунный свет в комнате невероятно пленительным, а весенний аромат наполнял все вокруг.

…………

Фань Юй был абсолютно уверен в своих воровских навыках. Даже американская лаборатория SKM с ее системой безопасности «Небесная сеть и земная ловушка», как ее называли, не смогла его остановить. Если бы он споткнулся на краже кошелька Си Мэньцина, то «Нефритоликому Вору» не стоило бы больше появляться в мире боевых искусств.

На этот раз он был готов к приходу полицейских. В конце концов, когда бедняк, у которого не было ни гроша за душой, вдруг разбогател и начал сорить деньгами, арендуя лавки и покупая инструменты, источник его огромного богатства сам по себе вызывал подозрения. Особенно в тот момент, когда у местного богача произошла кража, стать объектом подозрений было вполне логично.

Однако Фань Юй был готов. Его приход в ямэнь был не более чем формальностью, а заодно и намеком господину Си Мэньцину: «Давай, убей меня! Я уже не могу дождаться!»

Прибыв в уездную управу, Фань Юй не пошел в главный зал, а был сразу отведен полицейскими в банфан.

Банфан — это место, где дежурили и отдыхали полицейские уездной управы. Оно также могло служить местом временного содержания подозреваемых.

Конечно, именно здесь чаще всего происходили вымогательства и злоупотребления властью со стороны чиновников. Если хочешь уладить дело по-тихому, придется раскошелиться. Как говорится, «ворота ямэня открыты на юг, если прав, но нет денег, не входи».

— Далан, как тесен мир…

В банфане Си Мэньцин сидел, широко расставив ноги, словно у себя дома, и вел себя высокомерно.

Фань Юй не обратил на него внимания. Краем глаза он окинул присутствующих и увидел, что во главе банфана сидит мужчина, похожий на шиэ. Ему было лет тридцать-сорок, он был худощав, в шапке-тыкве, с белым носом и закрученными усами. Его глаза хитро бегали, и он выглядел очень умным и способным.

Из воспоминаний У Далана он узнал, что этого человека зовут Чан Цзайсин. Он когда-то учился у Учителя Цэня и теперь служил муляо в уезде Янгу, помогая уездному начальнику в делах.

Фань Юй не ожидал, что, опираясь на такого влиятельного человека, как Учитель Цэнь, он сможет наладить связь с Чан Цзайсином. Имея эту неясную связь «учеников одного учителя», он был ближе к нему, чем к незнакомцу. Поэтому он тут же решил показать себя с хорошей стороны и, поклонившись, сказал: — Ученик У Далан приветствует шиэ Чана!

Чан Цзайсин с интересом посмотрел на Фань Юя, слегка кивнул и сказал: — Я слышал, ты поступил в уездную школу. Это правда?

Фань Юй ответил: — По милости Учителя, который не отверг меня и принял в ученики.

— Ученик не может отплатить ничем, кроме как усердным учением, чтобы отблагодарить Учителя за его благосклонность.

Си Мэньцин слушал, ничего не понимая. Убедившись, что тот поступил в уездную школу, он был очень удивлен. Когда это У Далан успел наладить связь с Учителем Цэнем?

— Оставить этого человека в живых — рано или поздно навлечь беду. Сейчас, пока его положение еще не прочно, нужно незаметно отправить его на тот свет…

Си Мэньцин размышлял про себя. Хотя он не боялся Учителя Цэня, он не хотел с ним конфликтовать. Этот старый консерватор, ищущий славы и репутации, всегда упрямо придерживался старых правил. Зачем навлекать на себя неприятности, связываясь с ним?

Чан Цзайсин невысокого мнения об этом ученике Учителя Цэня, но внешне не показал этого. Он сказал: — Учитель всегда отличался проницательностью в выборе учеников. Я, его ученик, далеко позади!

— Однако, хоть мы и ученики одного учителя, здесь ямэнь, и общественное отделено от личного. Если ты невиновен, я верну тебе доброе имя. Если же виновен… Я скажу прямо: учитывая наши отношения, наказание будет удвоено. Ты понимаешь?

Чан Цзайсин намеренно при всех упомянул свою связь с У Даланом, чтобы избежать сплетен впоследствии. В любом случае, это была очень отдаленная связь. Вместо того чтобы скрывать ее, лучше было открыто заявить об этом, чтобы и Учитель Цэнь был доволен.

Фань Юй серьезно сказал: — Ученик не талантлив, но никогда не совершит ничего противозаконного. Прошу шиэ Чана рассудить справедливо.

Чан Цзайсин кивнул и сказал: — Отлично.

— А теперь я спрошу тебя: недавно у господина Си Мэня украли тринадцать лянов серебра. Это твоих рук дело?

Фань Юй категорически отрицал: — Нет.

Чан Цзайсин снова спросил: — Если это не твоих рук дело, то, может быть, господин Си Мэнь нечаянно обронил кошелек, а ты его просто подобрал?

Си Мэньцин недовольно фыркнул. Чан Цзайсин назвал «кражу» «потерей», явно пытаясь оправдать У Далана, что сильно его разозлило.

Однако, прежде чем он успел вспылить, Фань Юй заставил его сменить гнев на радость. Этот простак, не задумываясь, отрицал: — Нет.

Чан Цзайсин опешил и подумал: «Беды, посланные Небесами, можно пережить, но от бед, созданных самим собой, не спастись».

Он, учитывая дружбу между учениками одного учителя, не побоялся навлечь на себя гнев Си Мэньцина, чтобы оправдать У Далана. Если бы тот настаивал, что нашел кошелек на улице, то это было бы дело без свидетелей и улик. Даже если бы Си Мэньцин давил своим положением, он ничего не смог бы сделать. Жаль… У несчастного человека обязательно есть что-то, что вызывает ненависть!

Си Мэньцин усмехнулся: — Раз уж ты не крал, откуда у тебя столько денег, чтобы арендовать лавку Сюй Лаосы?

Фань Юй косо взглянул на Си Мэньцина и резко ответил: — Откуда у меня деньги, я не обязан тебе докладывать, верно?

Си Мэньцин был окончательно разгневан его вызывающим взглядом. Этот грязный негодяй, подобный муравью, осмелился открыто перечить ему, да еще и при стольких людях… Он в ярости вскочил и хотел пнуть Фань Юя, но тут в ушах прозвучал голос Чан Цзайсина: — Господин Си Мэнь, здесь ямэнь, а не ваше поместье.

Си Мэньцин стиснул зубы от злости и сказал: — Чан Цзайсин, сегодня ты должен мне все объяснить, иначе мы пойдем разбираться к уездному начальнику!

Чан Цзайсин тут же смутился. Си Мэньцин был местным богачом, влиятельным и могущественным. Даже уездный начальник уступал ему. Ему не стоило ссориться с этим человеком из-за какого-то дурака. Поэтому он поспешно улыбнулся и сказал: — Господин, успокойтесь. Я, ничтожество, обязательно рассмотрю это дело справедливо и восстановлю справедливость для господина.

Сказав это, он нахмурился и строго сказал: — У Далан, откуда на самом деле у тебя деньги?

— Если не скажешь правду, вкус водяного и огненного посохов тебе не понравится!

Мысли Фань Юя метались. Похоже, он нечаянно разозлил и этого шиэ Чана. Ему оставалось только сказать: — Раз шиэ Чан спрашивает, ученик не смеет скрывать. Деньги я взял в долг.

Чан Цзайсин переспросил: — У кого взял в долг? Есть ли свидетели?

Фань Юй сказал: — Хао, владелец ломбарда Хао, может засвидетельствовать.

Ломбард Хао был самым большим ломбардом в уезде Янгу. Владельца звали Хао Дафу. Он был известен своей хитростью в бизнесе: принимал залог по низкой цене, продавал по высокой, не упускал выгоды. К тому же, он был язвительным и скупым, не отдавал ни волоска, за что его в шутку прозвали «Петух Хао».

Си Мэньцин, услышав это, холодно усмехнулся: — Когда это Петух Хао стал таким щедрым?

— Я хочу посмотреть, что у тебя есть ценного, чтобы заложить столько серебра!

Чан Цзайсин махнул рукой и приказал полицейским: — Чего стоите? Быстро приведите Хао Дафу на допрос!

Двое полицейских с кислыми лицами, очень неохотно, вышли из банфана. Связываться с Петухом Хао — значит, похоже, ничего не заработать…

Примерно через время, равное завариванию чашки чая, полицейские вернулись, приведя горбатого мужчину. У него были аккуратные усики, он был толстый, как мясной чурбан, его жир трясся при каждом шаге, что выглядело очень забавно. Это и был Хао Дафу, которого называли «Железный Петух».

— Ваш нижайший слуга Хао Дафу приветствует шиэ Чана и господина Си Мэня.

Хао Дафу сказал это с улыбкой, которая не доходила до глаз, выглядя как официант в трактире. Его униженное поведение полностью оправдывало то, что его называли нечестным торговцем.

Си Мэньцин, откинувшись на стуле и закинув ногу на ногу, спросил: — Хао Дафу, ты одалживал У Далану больше десяти лянов серебра в последнее время?

Хао Дафу хитро оглянулся своими глазами, похожими на желтые бобы, и замотал головой, как погремушкой: — Ваш нижайший слуга не одалживал ему больше десяти лянов серебра.

Си Мэньцин, услышав это, обрадовался безмерно и уже собирался обвинить Фань Юя, но тут увидел, как Хао Дафу показал четыре пальца и с необычайной хитростью сказал: — Ваш нижайший слуга одолжил ему ровно сорок лянов серебра, ни центом меньше…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Господин, пожалуйста, попадите в мою сеть

Настройки


Сообщение