Глава 7: Рыбка клюнула

После того как Фань Юй покинул уездную школу, он не вернулся домой, а направился прямо к Цяо Юньгэ.

Пань Цзиньлянь и Си Мэньцин уже плели интриги втайне, и он должен был быть начеку. Хотя он сам обдумывал, как от них избавиться, кто знает, не нанесут ли эта пара любовников удар первыми?

Необъяснимым образом переместившись в Северную Сун, Фань Юй оставался с множеством неразгаданных загадок. Он не мог позволить своей жизни так глупо оборваться здесь.

Изначально он колебался, стоит ли обращаться за помощью к властям, но, учитывая коррупцию в чиновничьем аппарате Северной Сун, в итоге отказался от этой наивной мысли.

Си Мэньцин имел большое влияние в уезде Янгу, и в ямэне у него, естественно, хватало людей. Сам он был всего лишь простым человеком, у него не было прямых доказательств. Мышьяк, обнаруженный в остатках лекарства, ничего не доказывал. Судиться было невозможно, к тому же это спугнуло бы их.

Однако в деле о прелюбодеянии Си Мэньцина и Пань Цзиньлянь У Далан был непосредственной жертвой. Даже если этот никчемный мужчина был совсем бесполезен, общественное мнение все равно осудило бы эту пару любовников, ведь они совершили нечто, противоречащее нормам приличия.

Учитывая это, Фань Юй предполагал, что Си Мэньцин не осмелится пойти против общественного мнения и напасть на него средь бела дня. Поэтому, пока он не оставался один, у противника не было шансов действовать.

Конечно, Фань Юй не боялся их. Убить их для него, вооруженного, было слишком легко. Но как замести следы, он еще не продумал.

По законам Северной Сун за убийство полагалась смертная казнь. Поэтому он должен был действовать наверняка, убить одним ударом, не оставив никаких следов, и сделать так, чтобы со стороны казалось, будто он не имеет к этому никакого отношения.

Дом Цяо Юньгэ находился недалеко от дома У Далана. Когда Фань Юй пришел, отец и сын Цяо сидели на корточках у стены, греясь на солнце и «хлюпая» лапшой в прозрачном бульоне.

Цяо Шаньнун, сгорбившись, поднял глаза, увидел Фань Юя и сказал:

— Далан пришел.

Цяо Юньгэ надул губы, выглядя очень недовольным. Он поставил свою грубую фарфоровую миску, пошел на кухню, налил Фань Юю миску лапши и с кислым лицом сказал:

— Дядюшка Сюй не сдает дом помесячно, только на год!

Фань Юй уже хорошо поладил с этой парой и, не стесняясь, присел рядом с отцом Цяо Шаньнуном, подхватил лапшу и начал быстро отправлять ее в рот, спрашивая по ходу дела, что случилось.

Оказалось, что родина дядюшки Сюя находилась в соседнем уезде. Теперь он был в преклонном возрасте, и после того, как оба его сына обзавелись семьями, они решили забрать отца домой, чтобы он наслаждался спокойной жизнью.

Но дядюшка Сюй был человеком трудолюбивым, ему было жаль продавать дело, которое он строил всю жизнь. Поэтому он решил сдать лавку, чтобы сыновья приезжали раз в год собирать арендную плату. Все-таки это был какой-никакой доход.

Лавка находилась на Западной Второй улице, которая не была особенно оживленной. Место было не совсем на отшибе, но и не в центре. Однако площадь была большая, и арендная плата, естественно, была немаленькой. Даже со скидкой в половину, которую он дал Цяо Шаньнуну, годовая аренда была значительной суммой.

Цяо Юньгэ и его отец прикинули, что если снять лавку и переделать ее под булочную, то за год, после вычета всех расходов, прибыли почти не будет. Открывать лапшичную тоже невыгодно, так как у них не было нужного мастерства, и пришлось бы нанимать повара, что еще больше увеличило бы расходы. Поэтому они были очень расстроены.

Фань Юй, выслушав их, поднял с земли сухую ветку и начал выписывать всю информацию о рынке, которую он собрал за эти дни, включая цены на продукты, ежедневный поток клиентов, средний доход местных жителей и т.д. Эти данные были не совсем точными, но ему нужны были лишь приблизительные цифры.

Отец и сын Цяо переглянулись, глядя, как Фань Юй чертит на земле. Арабские цифры, написанные словно скорописью, были для них как книга без слов, которую никто не мог понять.

— Далан, что ты пишешь?

— недоуменно спросил Цяо Юньгэ.

Фань Юй, не поднимая головы, писал и говорил:

— Несколько дней назад я просил тебя собрать много информации, помнишь? Я провожу простое маркетинговое исследование, чтобы понять, стоит ли арендовать лавку дядюшки Сюя.

— Маркетинговое… исследование?

Цяо Шаньнун подавился лапшой. Он с огромным трудом выговорил эти слова, совершенно не понимая, что они означают.

Однако, увидев, как Юньгэ спокойно уплетает лапшу, он вдруг понял. С тех пор как Далана избил господин Си Мэнь, он стал говорить всякую чушь. Похоже, болезнь снова обострилась.

— Лавка дядюшки Сюя раньше стоила двенадцать лянов серебра в год, а теперь он дает скидку отцу, то есть шесть лянов достаточно… Если так посчитать, очень выгодно!

Фань Юй объединил полученные данные и, проведя простой анализ, решил арендовать лавку.

В эту эпоху относительного дефицита, чтобы получить что-то из ничего, нужно было либо красть, либо грабить. В противном случае первоначальные затраты были неизбежны.

— У нас сейчас всего пять лянов серебра, этого даже на аренду не хватит. К тому же, нужно еще делать ремонт, покупать инструменты и прочее, денег совсем не хватает!

Самой большой мечтой Цяо Юньгэ была собственная булочная. Поэтому для него главное было открыть лавку, а уж заработает ли она… Посмотри, как процветает маленькая булочная Ли Сы на углу улицы. Было бы странно, если бы она не приносила прибыли.

Цяо Шаньнун сыто рыгнул, вытер губы и сказал:

— Далан, Юньгэ, я не буду вмешиваться в ваши дела. Но денег нет. Если нужна помощь, скажите.

Фань Юй рассмеялся:

— Деньги я уже приготовил. А с ремонтом лавки я рассчитываю на вас, отец.

Сказав это, он вытащил еще три ляна серебра и протянул Цяо Юньгэ:

— Поешьте и поскорее идите арендовать лавку. Я сейчас составлю список, а ты по нему закупишь все необходимое.

Цяо Юньгэ и его отец были удивлены и в один голос спросили:

— Откуда у тебя столько денег?

Фань Юй пожал плечами и загадочно сказал:

— Об этом вам не стоит беспокоиться. В общем, эти деньги не украдены и не ограблены, они получены абсолютно законным путем. Поскорее поешьте и займитесь делом.

— Кстати, отец, найдите еще несколько хороших мастеров. Ремонт нашей лавки займет много времени, так что оплачивайте их труд, как положено.

После обеда трое разделились. Фань Юй отправился в лавку дядюшки Сюя, чтобы внимательно осмотреть ее. Площадь лавки действительно была немаленькой, около ста восьмидесяти квадратных метров. Такую большую площадь нужно было хорошо спланировать.

Он также купил кисти, тушь, бумагу и чернильницу. Вернувшись, он начал чертить план помещения, обдумывая, как его отремонтировать.

Вечером Фань Юй собрал Цяо Шаньнуна и Цяо Юньгэ и поделился своими предварительными идеями:

— Я решил открыть лавку по продаже лепешек. Мы будем продавать только лепешки, по десять вэнь за штуку, и каждый день будем продавать не более ста штук…

Отец и сын Цяо, услышав план Фань Юя, синхронно расширили глаза и разочарованно сказали:

— Продавать лепешки? По десять вэнь за штуку?

— Твои лепешки, наверное, из золота сделаны?

Теперь они оба были абсолютно уверены, что Далан сошел с ума. Его жесткие лепешки никто не покупал даже по одной вэнь за штуку, а теперь он поднял цену до десяти вэнь. Было бы странно, если бы кто-то их купил, ведь мясной пирожок на рынке стоил всего три вэнь!

Фань Юй, видя их удивление, самодовольно сказал:

— Верно, наши лепешки сделаны из золота. И это единственная такая лавка в мире, без филиалов. Каждый день будет продаваться не более ста штук, и вы не сможете съесть ни одной лишней.

Видя, что они все еще не верят, он перестал тратить слова на объяснения и продолжил:

— Как только лавка будет отремонтирована, я научу отца готовить лепешки, а Юньгэ будет заниматься продажами. В дальнейшем все дела в лавке будут на вас двоих.

Цяо Юньгэ вмешался:

— А ты что будешь делать?

Фань Юй усмехнулся и сказал:

— Я уже стал учеником Учителя Цэня. С завтрашнего дня я буду ходить в школу и готовиться к осенним экзаменам следующего года… Если вы здесь совсем не будете справляться, наймите двух помощников. В любом случае, этот бизнес будет прибыльным.

Отец и сын Цяо переглянулись. Особенно они были поражены, услышав, что Фань Юй стал учеником Учителя Цэня. Учитель Цэнь был очень уважаемым ученым в уезде. Разве он принимал учеников просто так, тем более таких неотесанных простолюдинов, как они?

Цяо Юньгэ сильно почесал затылок и недоверчиво сказал:

— Отец, разве ты не слышал, что Учитель Цэнь слепой?

Цяо Шаньнун тоже был потрясен. В их глуши читать и писать было привилегией богатых. Откуда бедным людям взять деньги на дорогое обучение?

Более того, Учитель принимал учеников, оценивая их способности. Даже если человек мог заплатить за обучение, Учитель не обязательно соглашался его принять, если способности были плохими.

— Далан, все, что ты сказал, правда?

— наконец осторожно спросил Цяо Шаньнун.

Фань Юй закатил глаза. Столько всего сказал, а эта пара, похоже, думала, что он хвастается?

Поэтому он спросил в ответ:

— Я когда-нибудь обманывал?

Цяо Шаньнун задумался. Действительно, он знал У Далана много лет, и тот всегда был честным и простодушным, никогда не лгал и не обманывал… Но это было раньше. Кто знает, не сошел ли он с ума после избиения господином Си Мэнем?

В течение следующих нескольких дней Фань Юй утром ходил в уездную школу учиться, а днем руководил отцом, который ремонтировал лавку. В свободное время он написал куплет, заказал его оформление и повесил по обе стороны от входа в лавку. Теперь все было готово, оставалось только дождаться окончания ремонта и торжественного открытия.

Однако, как говорится, нет худа без добра. В тот самый момент, когда Фань Юй был полон решимости открыть лавку, в нее вошли незваные гости — двое полицейских.

— У Далан, несколько дней назад господин Си Мэнь потерял кошелек. Мы провели проверку и подозреваем, что его украл ты. Пойдем с нами в ямэнь…

Двое полицейских недоброжелательно разглядывали Фань Юя.

— Господа полицейские, вы, наверное, ошиблись. Далан всегда был честным, как он мог совершить что-то незаконное?

— простодушно возразил Цяо Шаньнун.

Один из полицейских, с длинным лицом и широкими скулами, холодно усмехнулся:

— Ты что, сомневаешься, что мы обвиняем невиновного?

Цяо Шаньнун поспешно сказал:

— Нет, нет…

Не успел он закончить, как другой полицейский нетерпеливо махнул рукой и сказал:

— Хватит болтать. Украл он или нет, узнаем в ямэне. Пошли!

Сказав это, он толкнул Фань Юя, не дав ему возразить, и повел его под конвоем в ямэнь.

Цяо Юньгэ поспешно спросил:

— Отец, что делать?

Цяо Шаньнун и так подозревал, что деньги Фань Юя получены нечестным путем, но ему и в страшном сне не могло присниться, что он их украл. На мгновение он растерялся!

Однако он верил в честность У Далана. Быстро успокоившись, он сказал:

— Далан, наверное, не совершал ничего незаконного. Пошли, сходим в ямэнь, посмотрим. Если что-то случится, мы сможем помочь друг другу.

Цяо Юньгэ воскликнул «Эй!» и, поддерживая отца, поспешно направился в сторону ямэня.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Рыбка клюнула

Настройки


Сообщение