— Лоу Нэйгань, видя, что Лоу Чжаоцзюнь хочет выйти замуж за Люхуня, неоднократно уговаривал ее, но она упорно не слушалась. Ян ши, жалея дочь и боясь, что та заболеет от тоски, подумала, что дочь больше всего любит деньги и драгоценности, и решила соблазнить ее ими. Обсудив это, они решили действовать. В то время стоял прекрасный весенний день, погода была теплая.
Лоу Нэйгань и Ян ши, находясь в западном зале, разложили множество драгоценностей: золото, серебро, жемчуг, нефрит, украшения, редкие сокровища, шелк и парчу, диковинки. Все это сияло и сверкало. Они позвали Чжаоцзюнь и сказали: — Милая дочь, если ты послушаешься нас, все это будет твоим.
Лоу Чжаоцзюнь даже не взглянула на эти сокровища.
— Если ты не послушаешь отца, то ничего не получишь. Ты действительно этого хочешь? — спросил Лоу Нэйгань.
Лоу Чжаоцзюнь кивнула: — Да, хочу.
Лоу Нэйгань рассердился: — Раз так, делай, как знаешь. Но надеюсь, ты не пожалеешь об этом в будущем. Знай, что лекарства от сожалений не существует.
— Я никогда не пожалею, — ответила Лоу Чжаоцзюнь.
— Глупая, ты пожалеешь, — сказал Лоу Нэйгань.
Лоу Чжаоцзюнь вернулась в свою комнату. Лоу Нэйгань, убрав драгоценности, позвал Ван маму и велел ей сообщить семье Гао, что выкуп за невесту не нужен, и пусть Гао Хуань приходит жениться.
— Похоже, судьба действительно предначертана небесами, и ее не изменить, — сказала Ван мама.
— Хватит болтать, иди к семье Гао и передай мои слова, — приказал Лоу Нэйгань.
— Да, я поняла, — ответила Ван мама.
Ван мама пришла в дом Гао, поздравила Гао Шушэна и его жену, а затем рассказала о свадьбе. Узнав об этом, супруги очень обрадовались. Они выбрали день свадьбы и стали готовиться к женитьбе сына. Гао Хуань во всем слушался родителей.
Лоу Чжаоцзюнь ушла из дома, и отец не дал ей ни гроша. Только Ланьчунь сопровождала ее. В день свадьбы жених и невеста встретились и почувствовали взаимную симпатию. Войдя в дом мужа, Лоу Чжаоцзюнь сама черпала воду, толкала рис, соблюдала правила поведения жены и не вела себя как дочь богатой семьи. Все, кто видел ее, считали ее хорошей женой.
Однажды Хэ Люхунь сказал Лоу Чжаоцзюнь: — Это драгоценности, которые ты мне подарила. Я до сих пор ни к чему не притронулся.
— Сейчас ты находишься в низком положении, — ответила Лоу Чжаоцзюнь. — Используй эти драгоценности, чтобы завести знакомства с достойными людьми и героями.
— Жениться на тебе — большая честь для меня, — сказал Гао Хуань.
— Для меня тоже, — ответила Лоу Чжаоцзюнь.
Гао Хуань послушался ее совета, продал драгоценности, купил двадцать лошадей и завел знакомства с военачальниками Хуайшо. Вскоре его повысили до командира отряда. Ян ши, жалея дочь, плакала днями и ночами.
Лоу Нэйгань сказал: — Чжаоцзюнь, моя дочь, зачем тебе жить с бедным и подлым человеком? К сожалению, она не послушалась меня. Пусть пока потерпит.
Лоу Чжао тоже уговаривал отца: — Сестра уже принадлежит Люхуню. Почему ты считаешь его бедным и подлым? Я вижу, что Люхунь не останется в подчинении надолго. Если ты поможешь ему, он будет благодарен тебе в будущем. Если же ты не поможешь, а он добьется успеха, то, боюсь, тебе придется несладко.
Лоу Нэйгань послал человека за Люхунем, но тот не пришел. Тогда он велел Лоу Чжао лично пригласить его, но Гао Хуань снова отказался. Тогда Лоу Нэйгань с женой сами отправились к нему домой, чтобы забрать дочь. Люхунь впервые поклонился родителям жены и вместе с Чжаоцзюнь отправился к ним. Лоу Нэйгань, увидев, что дом Гао Хуаня ветхий, дал ему несколько тысяч связок монет на перестройку дома и ворот. Он также выделил ему землю, имущество, слуг, коров, овец, собак и других животных.
С тех пор Хэ Люхунь разбогател, и его связи расширились. Однажды Гао Хуань отправился в Пинчэн подавать прошение. Сын коменданта Дуань Чана, Дуань Нин, увидев его, усмехнулся: — Так вот он какой, муж Лоу Чжаоцзюнь? Ничего особенного. Я сватался к ней, но семья Лоу отказала. Вернувшись домой, я рассказал об этом отцу, а он сказал: "Талант Хэ Люхуня не каждому дано понять. Ты не можешь с ним сравниться".
— Я не верю, — сказал Дуань Нин.
Однажды Люхунь пришел к нему. Они сели, и Дуань Чан велел сыну выйти и поклониться гостю. Он сказал: — Мой сын слаб, а ты обладаешь талантом, способным помочь миру. Я стар и хочу поручить тебе своего сына. Что ты об этом думаешь?
— Я не достоин, — ответил Гао Хуань. — Прощайте.
Вернувшись домой, Хэ Люхунь рассказал Лоу Чжаоцзюнь: — Прошлой ночью мне приснилось, что луна вошла в мои объятия. Боюсь, это может быть не к добру.
— Это очень хороший знак, — сказал Гао Хуань.
— Правда? — спросила Лоу Чжаоцзюнь.
— Конечно, правда, — ответил Гао Хуань. Вскоре Лоу Чжаоцзюнь родила дочь, которую назвали Гао Дуаньэ. Вскоре положение Гао Хуаня значительно повысилось.
С тех пор как вдовствующая императрица Ху взяла власть в свои руки, она правила единолично. Все чиновники боялись ее и подчинялись. Достигнув вершины почета и уважения, она стала самоуверенной. Поскольку император был еще мал, она исполняла обязанности на церемониях, изменила указ на императорский указ и велела чиновникам восхвалять ее.
Кроме того, со времен императора Тайу-ди Северная Вэй была могущественной державой. Восточные и западные варвары постоянно подносили дань, и государственная казна была полна. Однажды вдовствующая императрица Ху, находясь в хранилище шелка, приказала князьям, министрам и их сопровождающим, которых было более ста человек, брать столько шелка, сколько смогут унести. Молодые люди брали не менее ста кусков.
Глава императорской канцелярии Ли Чун и князь Чжанъу Юань Жун, взяв слишком много шелка, упали. Ли Чун повредил поясницу, а Юань Жун сломал ногу.
Вдовствующая императрица Ху, посчитав их жадными, приказала евнухам отобрать у них шелк. Они вышли с пустыми руками, и все смеялись над ними. Дворцовый слуга Цуй Куанчжи взял только два куска шелка. Вдовствующая императрица Ху спросила: — Почему ты взял так мало?
— У меня всего две руки, я могу взять только два куска, — ответил Цуй Куанчжи.
Всем стало стыдно. Она отправила евнуха Сун Юня и монаха Хуэйшэна в Западный край за священными писаниями. В день их отъезда вдовствующая императрица Ху лично пожертвовала деньги храму Юннин-сы. Собрались все чиновники. Она дала им сто цзиней золота и серебра и двадцать породистых лошадей. Начальник дворцовой стражи Юань Куан доложил, что дворцовый слуга Хоу Ган схватил и убил воинов императорской гвардии, и попросил наказать его.
Вдовствующая императрица Ху, помня о его заслугах, не стала вмешиваться, и Хоу Ган стал еще более высокомерным. Он доложил, что наместник области Цзичжоу Юй Чжун самовольно убил чиновников Пэй Чжи и Го Цзо, и попросил вдовствующую императрицу отправить войска, чтобы он мог убить Юй Чжуна в Цзичжоу. Вдовствующая императрица Ху, помня о его былых заслугах, не стала вмешиваться. Вскоре она вызвала Юй Чжуна в столицу и пожаловала ему титул герцога Линшоу. Она также щедро наградила его посмертно.
Отец вдовствующей императрицы Ху, Цинь гогун, умер. Его похоронили с большими почестями и посмертно пожаловали титул верховного Цинь гогуна. Советник Чжан Пухуэй посчитал, что титул "верховный" не подобает подданному, и подал прошение с просьбой изменить его.
Вдовствующая императрица Ху отправила человека объявить Чжан Пухуэю указ: — Пожалование титула "верховный" — это проявление сыновнего долга. Не вмешивайтесь в это, иначе я не буду с вами вежлива.
Чжан Пухуэй не посмел больше ничего говорить. Император Сяомин-ди девять лет не присутствовал на аудиенциях, и чиновники редко видели его.
Чжан Пухуэй хотел лично доложить императору о своих предложениях, но не мог добиться аудиенции. Однажды император появился в переднем зале. Чиновники поприветствовали его. Когда они уже собирались уходить, Чжан Пухуэй сказал: — У меня есть краткое послание, которое я хотел бы представить Вашему Величеству. — Он сказал: — Великое дело императора нелегко, прошу Ваше Величество не тратить деньги на бесполезных монахов. Прошу Ваше Величество использовать деньги для набора талантливых людей, ибо только они могут дать надежду стране и двору. Прошу Ваше Величество обсудить это с вдовствующей императрицей и принять решение.
Император Сяомин-ди, прочитав его послание, счел его разумным и отправился к вдовствующей императрице. Хотя та внешне согласилась с ним, но подумала, что, если этот ребенок, едва взойдя на престол, уже получает советы от министров, то в будущем он лишит ее власти. Она издала указ: — Император еще мал и не может выносить тяготы управления. До коронации он не будет проводить аудиенции. С тех пор император редко появлялся на аудиенциях.
В сентябре первого года Шэньгуй главный астролог доложил об изменениях в небесных знамениях, которые должны были произойти в двух дворцах. Вдовствующая императрица Ху испугалась и отправила евнуха убить ее в храме Яогуан-сы. Ее похоронили по обряду монахини и приказали чиновникам не носить траурную одежду. Чиновники говорили, что нужно уважать ее, но вдовствующая императрица Ху не послушалась. В то время военные титулы были в большом почете, а воины императорской гвардии бесчинствовали в городе. Генерал Чжан И подал запечатанный доклад с просьбой изменить систему отбора чиновников и ограничить продвижение военных, запретив им досрочный отбор.
Военные чиновники, разгневанные, стали писать на важных дорогах о преступлениях Чжан И и его сыновей, договорившись собраться в определенный день и убить их. Чжан И и его сыновья не придали этому значения. В назначенный день три тысячи человек собрались у ворот учреждения, громко ругаясь и требуя смерти Чжан И и его сыновей, чтобы утолить народный гнев. Чиновники, испугавшись, закрыли ворота.
(Нет комментариев)
|
|
|
|