Глава 3 (Часть 1)

— Итак, Хэ Люхунь был героем своего времени. Он думал только о славе и достижениях, совершенно не задумываясь о женитьбе. Однако его таланты никто не замечал, и ему оставалось лишь проводить дни в безвестности. Среди бескрайних просторов не было ни одного близкого друга.

Лоу Чжаоцзюнь, девушка из очень хорошей семьи, неожиданно предложила ему выйти за нее замуж. Он думал: "Неужели небеса шутят надо мной? Как такая барышня из богатой семьи могла обратить внимание на такого бедняка, как я? Она даже подарила мне деньги и драгоценности, чтобы я мог посвататься. Но о таких личных делах трудно говорить с родителями". Он размышлял.

Прошло несколько дней, а из семьи Гао никто не приходил свататься. Лоу Чжаоцзюнь снова послала Ланьчунь поторопить их. В тот момент Хэ Люхуня не было дома, но там был его отец, Гао Шушэн. Гао Шушэн спросил: — Девушка, что тебе нужно?

— Хочу поговорить с вашим сыном, — ответила Ланьчунь.

Гао Шушэн, заподозрив неладное, сказал: — Мой сын уехал по делам в Шочжоу и вернется только через три дня. Если хочешь что-то передать, скажи мне, а я передам ему, когда он вернется.

Ланьчунь догадалась, что Хэ Люхунь уже рассказал отцу о сватовстве, и объяснила ему цель своего визита. Гао Шушэн был потрясен и ответил уклончиво: — Не беспокойся, девушка. Когда он вернется, я с ним поговорю.

Ланьчунь ушла.

Гао Шушэн был подавлен.

Однажды Хэ Люхунь вернулся домой, и отец упрекнул его: — Хотя наша семья и обеднела, но мы все же потомки чиновников. Почему ты не чтишь свой долг? Семья Лоу богата и знатна, как ты мог соблазнять их дочь? Если дело не выгорит, ты можешь лишиться жизни. Неужели ты не думаешь о своих родителях? Что с нами будет, если с тобой что-нибудь случится?

Хэ Люхунь, видя гнев отца, рассказал ему о том, как служанка подарила ему золото.

Гао Шушэн сказал: — Этого делать нельзя. К тому же, сватовство не увенчается успехом. Сынок, лучше откажись от этой затеи.

— Я понял, отец, — ответил Гао Хуань.

— Вот и хорошо, — сказал Гао Шушэн.

Позже, когда пришла служанка, ей велели забрать золото и серебро обратно.

Хэ Люхунь не смел больше ничего говорить и ушел в подавленном настроении.

Между тем, супруги Лоу Нэйгань, видя, что Лоу Чжаоцзюнь взрослеет, беспокоились о ее замужестве.

Лоу Чжаоцзюнь попросила Ли ши, мать своей младшей сестры Айцзюнь, передать родителям: — Дочь не потому не хочет выходить замуж, что любит богатства дома, а потому, что еще молода и не хочет расставаться с родителями. Через три года я буду готова исполнить вашу волю.

Супруги Лоу Нэйгань, услышав это, обрадовались: — Наша дочь очень почтительна и любящая.

Но они не знали, что у нее на уме.

Прошло еще какое-то время. Боясь, что служанка неточно передаст ее слова, Лоу Чжаоцзюнь написала письмо, запечатала его и вложила в него две золотые шпильки, а затем велела Ланьчунь отнести послание.

Ланьчунь, увидев Гао Хуаня, передала письмо и ушла.

Гао Хуань, получив письмо, растерялся. Он сказал своей мачехе Чжао ши: — Матушка, вы уже знаете о чувствах дочери семьи Лоу. Я хочу послать сваху, прошу вас, скажите об этом отцу.

Чжао ши передала слова Гао Хуаня его отцу. Гао Шушэн, услышав это, сказал: — Да он с ума сошел! Если об этом узнают, нас засмеют.

Чжао ши сказала: — Мы не знаем, что за характер у той девушки, как можно брать ее в жены?

Гао Шушэн согласился с ней.

Сваха Ван мама, Чжао ши пригласила ее к себе домой и сказала: — Матушка, вы знаете Лоу Чжаоцзюнь, дочь нашего соседа?

Ван мама ответила: — Конечно, знаю. Она моя клиентка. Зачем вы спрашиваете?

Чжао ши сказала: — Моему сыну Гао Хуаню двадцать один год, и он еще не женат. Я слышала, что Лоу Чжаоцзюнь уже семнадцать, а жениха у нее нет. Я хочу попросить вас посватать ее за моего сына. Если дело выгорит, я вас щедро отблагодарю. Не отказывайтесь.

Ван мама рассмеялась: — Сестрица, вы ошибаетесь. Многие знатные семьи сватались к Лоу Чжаоцзюнь, но она всем отказывала, что уж говорить о вашей семье. Честно говоря, у меня не хватит смелости пойти к ним. Найдите кого-нибудь другого. Я не решусь.

Чжао ши сказала: — Разве при женитьбе смотрят на богатство? Я слышала, что семья Лоу ищет зятя не по богатству, а по таланту, и не презирает бедность. Поэтому я и прошу вас пойти к ним. Если получится, я вас награжу, а если нет, то не буду винить. Матушка, помогите мне, прошу вас.

Ван мама сказала: — Ну, раз так, я схожу. Но не могу обещать, что все получится.

Сказав это, она отправилась к дому Лоу.

В тот день супруги Лоу Нэйгань обсуждали в западном зале вопрос о замужестве Лоу Чжаоцзюнь. Привратник доложил о приходе Ван мамы. Лоу Нэйгань велел ей войти и сесть, а затем спросил: — Ты пришла сватать нашу дочь?

— Да, — ответила Ван мама.

— Кто жених? — спросил Лоу Нэйгань.

Ван мама испугалась и не решалась ответить.

Лоу Нэйгань сказал: — В делах замужества дочери я решаю все сам. Говорите, не бойтесь.

Ван мама сказала: — Раз так, я осмелюсь сказать. Жених — ваш западный сосед, внук чиновника-цензора Гао, сын Гао Шушэна. Его зовут Гао Хуань, а еще его называют Хэ Люхунь. Ему двадцать один год. Я слышала, что вы ищете зятя талантливого, а не богатого, и не считаетесь с бедностью. Поэтому меня и попросили посватать вашу дочь за него. Что вы скажете?

Лоу Нэйгань рассердился: — Как ты смеешь так шутить, зная, как трудно мне найти зятя? Моя дочь — благородная девушка из знатной семьи, зачем ей выходить замуж за бедного солдата?!

Сказав это, он отряхнул одежду и ушел.

Ян ши, обиженная, сказала Ван маме: — Ты столько лет ходишь к нам, почему же говоришь такие неподобающие вещи? Больше не смей заговаривать о таком сватовстве, поняла?

Ван мама попрощалась и, вернувшись в дом Гао, все рассказала. Это разозлило семью Гао. С тех пор о женитьбе Хэ Люхуня больше не заговаривали.

Лоу Нэйгань, войдя в задний зал, сказал Чжаоцзюнь: — Наш западный сосед, семья Гао, настолько беден, что сегодня сваха осмелилась сватать за этого нищего, это просто смешно! Поэтому я прогнал ее. Это все из-за того, что ты не хочешь выходить замуж. Впредь не смей ослушиваться меня. Дочь, ты должна выйти замуж за знатного человека, а не за никчемного.

Лоу Чжаоцзюнь промолчала.

Лоу Нэйгань понял, в чем дело.

Вернувшись в свою комнату, Лоу Нэйгань сказал жене: — Семья Гао намного ниже нас по положению, как они посмели свататься? К тому же, ходят слухи, что мы ищем зятя не по богатству, а по таланту. Откуда это взялось? Неужели у дочери есть какая-то тайна? Да, среди служанок Ланьчунь ближе всех к Чжаоцзюнь, нужно позвать ее и расспросить.

Лоу Нэйгань позвал Ланьчунь, велел ей встать на колени и спросил: — Почему семья Гао осмелилась свататься? Не ты ли тут замешана? Если не скажешь правду, я с тебя кожу сдеру и жилы вытяну, тебе лучше умереть, чем жить.

Ланьчунь несколько раз ходила в дом Гао и сомневалась, не ошиблась ли госпожа. Теперь же, когда Лоу Нэйгань набросился на нее с вопросами, ей стало страшно. Лоу Нэйгань, не в силах сдержаться, схватил деревянную палку и стал требовать объяснений.

Ланьчунь, испугавшись, призналась: — Это не моя вина, а госпожи. Это она велела мне все сделать.

Лоу Нэйгань закричал: — Зачем она велела тебе докладывать?

Ланьчунь ответила: — Госпожа, впервые увидев Люхуня, решила, что он обладает необычной внешностью и непременно достигнет высокого положения. Поэтому она решила выйти за него замуж и послала меня передать ему, чтобы он прислал сватов.

Лоу Нэйгань пришел в ярость и несколько раз ударил Ланьчунь: — Лучше бы я убил эту негодницу! Она меня просто бесит!

Ян ши сказала: — Не бей ее, сначала спроси у дочери, что она скажет.

Лоу Нэйгань остановился и вместе с Ян ши вошел в комнату Чжаоцзюнь.

Ланьчунь, плача, последовала за ними.

Лоу Чжаоцзюнь, увидев их, испугалась.

Лоу Нэйгань сердито спросил: — Посмотри, что ты наделала! Что такого выдающегося в этом сыне семьи Гао, что ты хочешь выйти за него замуж? О чем ты думаешь? Неужели у тебя совсем нет мозгов?

Лоу Чжаоцзюнь подумала: "Дело раскрылось, и скрыть правду не удастся. Лучше расскажу все родителям, может быть, они поймут меня".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение