Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Евнух быстро поклонился и знаком велел молодым девушкам следовать за ним. Леди София наблюдала, как молодые девушки одна за другой проходили мимо неё, склонив головы. Наконец она покинула коридор со своими горничными.
Во время занятия Марианна отпросилась в уборную. Она вышла и направилась в тихий коридор. Внезапно кто-то обнял её сзади.
— Мэри!
Анастасия шла с горничной по имени Тереза, пересекая коридор, когда увидела свою сестру, идущую одну. Она ускользнула от горничной, придя сюда. Теперь на её лице была чистая радость.
— Анна?!
Марианна обернулась и, увидев перед собой Анастасию, быстро обняла её. Младшая девочка ответила на объятие с такой же теплотой.
— Как ты, Анна? Всё в порядке? — торопливо спросила она, отстраняясь от объятия.
В глазах Анастасии смешались счастье и грусть, её глаза увлажнились. Она всхлипнула и с глубоким нахмуренным видом сказала:
— Я так скучала по тебе, Анна! Я звала тебя… но ты меня не слышала, — её маленький голос разбил сердце Марианны.
На самом деле, из-за расстояния Марианна не слышала, как сестра звала её, и где-то она была рада, что не слышала. Потому что ей, как и другим новым девушкам, было приказано не общаться с остальными. Меньше всего ей хотелось, чтобы её сестру наказали. Она извинилась:
— Прости, Анна. Прости, что не слышала тебя. Но тебя нельзя видеть со мной.
— Почему? — спросила Анастасия, не понимая, почему её разлучают с сестрой. — …Я хочу быть с тобой.
Услышав шаги, доносящиеся с другого конца коридора, Марианна быстро потянула сестру за толстую белую колонну. Она сказала:
— Я—я тоже этого хочу, Анна. Поверь мне, это то, чего я хочу, но если люди здесь узнают, они причинят тебе вред, а я этого не хочу, — Марианна сказала это, потому что знала, что Мадам Минерва не будет наказывать её физически, так как она должна была стать куртизанкой, но по одежде её сестры она была понижена до низшей служанки… рабыни.
Наивно Анастасия ответила сестре:
— Я стану горничной более высокого ранга, и тогда мы сможем выйти. Тогда мы вернёмся к маме и папе!
Но у Марианны были свои планы, и она покачала головой:
— Тебе не нужно усердно работать, Анна. Как только я стану куртизанкой, я получу разрешение, чтобы мы могли уйти с помощью. И хотя обе сестры хотели помочь по-своему, ни одна не знала, что принесёт будущее. Ничто никогда не шло по плану, такова была жизнь.
— Анастасия!
Тереза придерживала переднюю часть своего платья, пробираясь к двум девочкам, и отчитала младшую девочку:
— Я же сказала тебе следовать за мной, а не бродить одной, особенно там, где тебе нельзя находиться одной!
Анастасия невинно посмотрела на горничную и сказала:
— Но Мэри здесь…
Горничная повернулась, чтобы посмотреть на красивую молодую девушку, которая была хорошо одета, и поняла. Она сказала:
— Что бы ни случилось, тебя нельзя поймать здесь. Это приведёт к наказанию, разве ты не устала от этого?
Услышав эти слова, лицо Марианны побледнело от беспокойства.
— Кто сказал? — спросила Анастасия, нахмурив брови.
Тереза быстро ответила:
— Король решил это. А теперь пойдём…
— Король не должен так делать!
Анастасии не нравился этот человек по имени Король за то, что он разлучил её с сестрой.
Глаза Марианны и горничной расширились от громкого возгласа Анастасии. Вскоре они услышали приближающиеся шаги, и горничная прошептала:
— О, Боже! Меня сегодня казнят!
Когда Тереза увидела, кто это, она быстро склонила голову и сказала молодым девушкам:
— Быстро, глаза в землю! — Пока она продолжала молиться за свою жизнь, потому что человек, появившийся в коридоре, был не кто иной, как Королева-Мать дворца Блэкторн.
Её золотое платье шуршало по ковру, когда она шла твёрдыми и уверенными шагами. На её рыжих волосах сидела украшенная драгоценностями корона. В уголках её глаз были гусиные лапки, а губы были сжаты в тонкую линию. Позади неё шёл её верный министр, который выглядел недовольным, как и Королева.
— Кто говорил о Короле? Кто смеет указывать, что Король должен и не должен делать? — властно потребовала Королева.
Её голоса было достаточно, чтобы девушки снова опустили глаза в землю.
Тереза выглядела совершенно напуганной и застывшей.
Министр позади Королевы спросил горничную:
— Кто злословил о Короле? Отвечай быстро, если не хочешь быть казнённой. Должно быть, это эта маленькая девочка, — сказал он, глядя на Анастасию.
Не потому, что министр знал, а потому, что Марианна носила изысканную одежду, в отличие от Анастасии, ребёнка-слуги, которая могла бы говорить против Короля.
Он угрожающе сделал шаг к Анастасии, которая быстро отступила назад.
Марианна быстро пришла на помощь сестре и сказала:
— Моя Королева! Это я, чей голос вы слышали!
— Вы? — спросила Королева, подняв бровь.
— Если это вы говорили, почему она дрожит? — резко спросила она.
— Это… — Марианна попыталась найти подходящую причину и сказала:
— Это потому, что она не может говорить. Думаю, она просто испугалась в вашем присутствии. Я просто говорила, что Король не должен охотиться в такую жару, так как солнце сильное.
— Почему Король пойдёт охотиться сейчас?
Министр сузил глаза.
Королева подняла руку, чтобы министр замолчал.
— Чтобы такие юные особы заботились о Короле, разве это не чудесно. А также… девочка, которая не может говорить?
Королева оценила Анастасию, которая смотрела на неё с полустрахом и настороженным выражением.
Она сказала:
— Жаль.
Затем она повернулась к горничной по имени Тереза и сказала:
— Убедитесь, что она не провалит свою работу, и проследите, чтобы о ней позаботились. Было бы помехой, если бы что-то случилось.
— Да, моя Королева!
— Горничная была готова прижаться лбом к земле.
Как только Королева и её министр ушли, горничная наконец выдохнула. Но затем, в то же время, она кое-что поняла и сказала Марианне:
— Ты солгала Королеве… — Тереза выглядела слегка бледной и продолжила:
— Ложь королевской семье равносильна казни. Будем надеяться, что она никогда этого не узнает.
Затем она повернулась к Анастасии и сказала:
— Было бы разумно тебе молчать отныне. Иначе ты и твоя сестра попадёте в серьёзную беду. Маленькой ошибки во дворце Блэкторн достаточно, чтобы стоить вам жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|