Глава 17. Пустошь времени

Чэнь Шиту неторопливо подошел к дому старосты деревни, вошел в ворота двора и крикнул: — Брат Лаовай, ты дома? — Сказав это, он направился прямо во двор.

Двор старосты деревни отличался от двора Чэнь Шиту. Здесь было тихо, кур и уток держали немного, и выглядели они вялыми, очень худыми, безжизненными. Овощей во дворе съели больше половины, оставалось лишь немного зеленого лука и бобов. Огород, где все было вырвано, был голым, а земля по краям была немного перекопана, видно, что сил не хватило, и лопата вошла лишь на небольшую глубину. У двери кухни лежала вязанка нерасколотых дров, всего несколько поленьев, небрежно связанных и отложенных в сторону.

Чэнь Шиту услышал какие-то звуки изнутри, обошел куриный и утиный помет на земле, подошел к двери центральной залы и почувствовал запах окуривания полынью. Полынь, видимо, была не очень хорошо высушена и не мелко растерта, не превратилась в пух. Запах был затхлым, очень неприятным.

Войдя в центральную залу, он увидел жену старосты деревни, которая медленно вышла, опираясь на гладкую от использования палку. Спина жены старосты была почти согнута до груди. Ее мутные глаза разглядели пришедшего, и она, обнажив выпавший передний зуб, с улыбкой сказала: — Шиту пришел? У Лаовая ноги болят, он в комнате. Заходи скорее, садись.

Чэнь Шиту вошел. В комнате стоял грязный, затхлый запах, который ударил ему в нос, чуть не заставив Чэнь Шиту отшатнуться. Чэнь Шиту пробормотал: — Погода плохая, сегодня будет дождь. У меня тоже ноги болят!

Войдя внутрь, он увидел старосту деревни, который лежал на бамбуковой кровати и шумно курил бамбуковую трубку.

Чэнь Шиту положил пакет с конфетами, небрежно достал свою блестящую, ярко-желтую трубку и, приблизившись, начал шумно затягиваться.

В комнате было дымно и жарко. Чэнь Лаовай медленно сказал: — Похоже, погода меняется. — Сказав это, он помассировал внешнюю сторону колена и взглянул на пакет с конфетами на столе. — Ты не дома с детьми, откуда у тебя время прийти навестить меня, старого?

Чэнь Шиту сморкнулся: — Эх, это моя дочка Сяоюй, нашла себе пару. Говорит, без отца и матери, хочет непременно прийти жить в наш дом. Я ничего не могу поделать, пришлось прийти сообщить тебе, заодно принес немного конфет по случаю радостного события, подсластить жизнь.

Чэнь Лаовай насмешливо взглянул на Чэнь Шиту, не одобряя его довольного вида. Он постучал трубкой по столу: — Небось, он позарился на способности Сяоюй? Это то, что Сяоюй заработала, когда те солдаты приходили позавчера?

Чэнь Шиту тут же почувствовал раздражение и искоса взглянул на Чэнь Лаовая, худого как скелет, но с блестящими, проницательными глазами.

— Сяоюй не спускалась в воду. Просто она научилась кое-чему у своего дедушки, может ориентироваться в море даже в пасмурную погоду и ночью. Это уникальная способность на нашем острове. А солдаты сказали, что в следующий раз им снова понадобится Сяоюй!

Чэнь Лаовай, казалось, не мог больше терпеть боль в ногах. Он вытянул ноги, передвинулся и не смог сдержать нескольких стонов.

Привыкнув к боли, он вытер холодный пот со лба: — Ладно, как только что-то хорошее случится, ты готов всему миру рассказать. Твои мысли прямо на лбу написаны. Ну, говори, откуда парень?

Чэнь Шиту, хоть и был задет, не рассердился. Эта фраза как раз задела его за живое. Он взял трубку и оживился: — Парня зовут Ань, фамилия Ань Гуанчжу, он из Фучжоу. С детства его родителей преследовали люди Чан Кайши. Вырос на чужих хлебах. Эх, ты не поверишь, хоть он и сирота, выглядит он совсем неплохо. Такое телосложение, такая фигура!

Чэнь Шиту, говоря о радостном, даже не замечал, как летят слюни. Вытянув шею, он спросил: — Скажи, сноха, днем я отправил его с Сяоча в горы искать Сяоюй. Ты видела? Я специально показал ему дорогу мимо вашего дома. Видела? Высокий, крепкий, прямо как дедушка Сяоюй в молодости. Думаю, вытащить сеть с двумя-тремя сотнями цзиней рыбы для него не проблема...

Жена старосты деревни улыбнулась: — Не видела. Когда обручитесь, приведите его ко мне, чтобы мы с Лаоваем хорошенько рассмотрели.

Староста деревни не мог больше на это смотреть. Чэнь Шиту и в молодости был таким, не умел держать язык за зубами. Когда женился на капиталистке, радовался так, будто хотел, чтобы весь остров знал. Каждый день стирал жене одежду, яркую и разноцветную. Жители острова никогда не видели таких ярких тканей. Потом родилась Сяоча, и он носил ее на спине, хвастаясь повсюду. Даже если она писала на него, он не сердился, а радостно вел себя как баба.

Теперь, в таком возрасте, он все еще вытягивал шею, чтобы похвастаться. Лаовай не выдержал: — Ладно, ладно, иди. Возьми бумагу и ручку из шкафа в центральной зале, запиши имя и место рождения парня. Если есть рекомендательное письмо, еще лучше, принеси все вместе. Я потом скажу в части. Они сейчас здесь дислоцируются, и о любом прибытии и убытии на острове нужно докладывать.

Чэнь Шиту, которого прервали на полуслове, был очень недоволен и, бормоча, пошел в центральную залу.

Староста деревни, глядя ему вслед, вздохнул с облегчением.

На этом острове остались только старики. Дети все нашли способы уехать. Способные старики помогали деньгами и трудом, неспособные поддерживали друг друга. Коренных жителей острова становилось все меньше, с каждой смертью. Через десять-пятнадцать лет здесь, наверное, не останется ни одного рыбака. Только в семье Чэнь Шиту две девочки, красивые как цветы, запертые на этом бедном острове. Они даже не бывали на материке. Наверное, о ярких и красивых вещах, которые любят девушки, они даже не слышали.

Теперь, когда нашелся парень, готовый прийти, может быть, у этой маленькой рыбацкой деревни, передающей традиции тысячи лет, еще есть шанс выжить?

Староста деревни вспомнил толстую родословную книгу семьи Чэнь в шкафу и почувствовал грусть.

Чэнь Шиту записал то, что сказал Ань Гуанчжу, и протянул старосте: — Рекомендательное письмо маленького Аня Сяоюй нечаянно постирала, оно порвалось на кусочки. Но с человеком точно все в порядке, не волнуйся. Потом я приведу его, чтобы ты посмотрел. Он честный и порядочный человек. Пришел к нам домой, и с самого утра уже работал, видит, что нужно делать, ни минуты не сидит без дела. Особенно важно, что он не брезгует мной и Сяоча.

Чэнь Лаовай махнул рукой, нетерпеливо сказав: — Ладно, ладно, оставь это. Иди скорее домой, а то дети вернутся и не увидят тебя, начнут волноваться.

Несколько дней назад Чэнь Сюэцзян принес новости: "цифровая банда" была разгромлена, и многие люди были реабилитированы. Пока этот парень не шпион, это дело пустяковое. Староста был абсолютно уверен.

Чэнь Шиту прижал бумажку: — Старый брат, только не подведи меня! Вся оставшаяся жизнь моей семьи в твоих руках!

Чэнь Лаовай махнул рукой: — Иди скорее, иди, иди.

Чэнь Шиту странным образом уловил в выражении лица и движениях Чэнь Лаовая нотку зависти. Он завидовал, что у того есть несколько детей, которые заботятся о его доме, делая его чистым и светлым. Чэнь Шиту с довольным видом, прищурившись, с трубкой в руке неторопливо пошел обратно.

Сяоюй привела двоих домой. Увидев, что двор ужасно загажен курами и утками, она поспешно взяла метлу и тщательно его убрала.

Сяоча все еще была занята, набирая воду, чтобы посмотреть на цветы на голове, но изображение было нечетким. Она снова побежала в дом и осторожно достала коробочку от пудры Гу Юйчжу. К сожалению, зеркальце внутри было слишком маленьким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение