Сяоюй выжимала полотенце, чтобы вытереть лицо Сяоча. После дневного сна она вспотела, и на лице остались следы от бамбуковой циновки.
Увидев вошедшего незнакомца, Сяоча быстро спряталась за Сяоюй, но из любопытства не удержалась и высунула голову.
Лю Сяочуань с улыбкой посмотрел на сестер, достал из кармана три леденца и протянул их:
— Девушка Сяоюй, меня зовут Лю Сяочуань. Командир полка велел мне прийти за вами вечером. Это конфеты, которые я купил утром в кооперативе. Возьмите, вам с сестрой!
Сяоча, увидев это, первой радостно схватила конфеты. Люди с особенностями развития от природы обладают более острым чутьем, чем обычные люди. Она быстро поняла, что этот человек добр и неопасен. Увидев в его руке блестящие, разноцветные фантики и услышав, что это конфеты, она тут же выскочила и, опередив Сяоюй, схватила конфеты из руки Лю Сяочуаня:
— Сладкое! — И уже собиралась засунуть их в рот.
Сяоюй поспешно схватила Сяоча за запястье:
— Сестрица, внешнюю обертку нужно снять, ее нельзя есть.
Сяоча тоже коснулась языком фантика и, убедившись, что он безвкусный, послушно позволила Сяоюй снять его. Она с нетерпением ждала, пока Сяоюй развернет конфету. Сяоюй быстро развернула немного подтаявший леденец, сунула его ей в рот и, увидев, как та удовлетворенно прищурилась, сама не удержалась от улыбки.
Сяоча увидела, что фантик немного липкий, и даже взяла его, чтобы лизнуть. Сяоюй поспешно выхватила его:
— На нем есть сахар, он привлечет муравьев. Я его помою, высушу и отдам тебе играть. Посередине можно перевязать ниткой, а концы расправить, получится как бабочка. Потом я тебе ее в косичку завяжу.
Сказав это, она ополоснула фантик в воде, которой мыла лицо Сяоча, расправила его на каменном столе и добавила:
— Смотри, чтобы ветром не унесло. — Сяоча тут же уставилась на целлофан.
Лю Сяочуань, увидев это, вспомнил, как в детстве его младшая сестра в родной деревне заботилась о младших братьях. Ему стало очень любопытно, как этот прием с фантиками и бабочками стал таким универсальным по всей стране. Его взгляд на Сяоюй стал еще мягче.
Успокоив сестру, Сяоюй спокойно посмотрела на Лю Сяочуаня:
— Спасибо за конфеты. Вечером, когда придете, останетесь поужинать? У нас сегодня рисовая лапша.
Лю Сяочуань слегка покачал головой:
— Нет, у нас есть правило: не брать у населения ни иголки, ни нитки. К тому же, я поел в части перед тем, как прийти, так что не беспокойтесь обо мне.
Сяоюй поняла, что Лю Сяочуань не может задерживаться, его ждали командир полка и товарищи:
— Тогда я пойду.
Сяоюй, получив конфеты, уже придумала, как успокоить Сяоча. Пока у Сяоча во рту была конфета, и она не вспоминала о фантике, Сяоюй поспешно убрала его.
Вечером Сяоюй все же приготовила рисовую лапшу. К этому времени солнце село, подул легкий вечерний ветерок. Сяоюй, которая не доела днем, наелась до отвала, а затем сунула Чэнь Шиту два леденца:
— Папа, если Сяоча вечером будет капризничать, дай ей конфету и скажи, что я пошла ловить рыбу, чтобы обменять ее на рисовую лапшу для нее.
Не упомянув о ловле рыбы, Чэнь Шиту не рассердился. Взяв конфеты, он не забыл бросить на нее гневный взгляд:
— Вечером будь осторожна, если будет опасно, сразу прячься. Лучше без всяких субсидий и талонов. Если начнется стрельба, сразу плыви обратно, не лезь туда, понял?
Глаза Чэнь Сяоюй закрутились, и она приблизилась к Чэнь Шиту:
— Ой, папа, ты же не разрешаешь мне спускаться в воду? — Непоседливость снова дала о себе знать.
Чэнь Шиту поднял ногу к другому колену, и соломенная сандалия с пятки снова оказалась у него в руке:
— Я вижу, эта вонючая девчонка не успокоится, пока не разозлит меня. Придется мне тебя отлупить, чтобы ты запомнила.
Сяоюй поспешно отскочила, громко рассмеялась и побежала в дом, бормоча:
— Сяоча, Сяоча, папа хочет меня ударить!
Сяоча была слабым местом Чэнь Шиту. В этот момент она сидела в комнате, прикладывая бабочку из фантика к голове, глядя в маленькое зеркальце из коробочки от пудры. Эта коробочка принадлежала Гу Юйчжу при жизни, пудра давно закончилась, но маленькое зеркальце на крышке Сяоюй отполировала до блеска, и оно стало любимой вещью Сяоча.
Услышав, что Сяоюй, без которой она не могла жить, собирается получить нагоняй, она поспешно встала и вышла:
— Папа, не бей Сяоюй, ей будет больно.
Чэнь Шиту уже не думал о том, чтобы проучить Чэнь Сяоюй. Скрипя зубами, он с невиданной быстротой надел сандалию и сменил выражение лица на улыбку:
— Сяоюй тебя обманывает. У папы нога чесалась, я снял обувь, чтобы почесать. Я не бил Сяоюй.
Сяоча вздохнула с облегчением, посмотрела на старые, грубые ступни Чэнь Шиту. Он круглый год носил соломенные сандалии, пятки и пальцы давно потрескались:
— Где у папы чешется? Сяоча почешет.
Сяоюй, словно желая подлить масла в огонь, высунула голову из спальни:
— У папы чешется подошва, Сяоча, скорее почеши ему.
Сяоча помогла Чэнь Шиту сесть и, не давая ему отказаться, взяла его ногу, сняла сандалию и начала чесать подошву.
Даже у самого грубого человека подошва мягкая. Чэнь Шиту хотел рассмеяться, но боялся разрушить образ строгого отца. Он терпел, сколько мог, кожа на лице подергивалась. Сяоюй, видя это, покатывалась со смеху и, хотя получила несколько гневных взглядов, не могла остановиться.
Наконец Чэнь Шиту не выдержал и хотел убрать ногу, но не смел сделать это резко, боясь, что Сяоча упадет. Он забормотал:
— Хорошо, хорошо, Сяоча, хватит, у папы больше не чешется.
Только тогда Сяоча отпустила его, поднесла руку к носу, понюхала и, сморщив нос, сказала:
— Ух ты, у папы ноги правда воняют.
Сяоюй снова дразняще высунула голову:
— Это еще как воняют! Папа никогда не любит мыть ноги.
Чэнь Шиту круглый год ходил босиком, жил у моря. Выходя на работу, он пачкал ноги в грязи, а потом просто ополаскивал их в пруду, у речки или в море. Где уж тут думать о том, чтобы специально готовить таз и жечь дрова, чтобы нагреть воду для мытья ног? Во всей деревне не было такого придирчивого мужчины.
Сяоча, увидев это, побежала за своим тазом для мытья ног, налила в него теплой воды, которая грелась на печи, и, повесив на плечо свою тряпочку для ног, неуверенно пошла в центральную залу:
— Сяоча помоет папе ноги.
Когда Сяоча родилась, она слишком долго задыхалась, и из-за нехватки кислорода в мозгу, у нее были особенности развития, проявлявшиеся в очень плохом чувстве равновесия. До шести-семи лет она могла ходить только медленно, держась за бамбуковую корзину. До этого она выросла на спине Чэнь Шиту.
Сейчас она несла таз с водой, неуверенно шагая и расплескивая воду по дороге. Чэнь Шиту смотрел на это с тревогой, боясь, что она упадет, и поспешно пошел навстречу, чтобы взять таз:
— Это таз Сяоча, у папы ноги воняют, он его испортит! Папа потом сам у речки помоет.
Сяоча растерялась, и папа, и таз были важны.
Сяоюй, увидев это, вышла, взяла Сяоча за руку:
— Потом Сяоча пойдет с папой к речке и поможет ему помыть ноги. Это то же самое, что мыть дома в тазу.
Сяоча обрадовалась, энергично закивала:
— Сяоюй правильно говорит!
Сяоюй, успокоив Сяоча, стала следить за солнцем, прикидывая время, когда можно будет отвлечь Сяоча и отправиться с Лю Сяочуанем.
И действительно, вскоре пришел Лю Сяочуань, держа в руке бумажный сверток:
— Это еда из части на сегодня. Вам тоже полагается. Я принес вам. Тут баоцзы, яйцо и жареный рис.
У моря мука была особенно ценной. Запах баоцзы чувствовался даже через бумажный пакет, не говоря уже о том, когда его открыли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|