Глава 15
Сяо Тань подошла к кровати и откинула одеяло. Цао Цинцин, потеряв равновесие, чуть не упала.
— Что ты делаешь? — возмутилась она. — Это моя кровать!
— Цзянь-Цзянь сказал, что я могу здесь спать, — возразила Сяо Тань.
— Ты что, влюбилась в моего брата? — съязвила Цао Цинцин. — Но та, кто приходит в дом мужчины без сватовства, становится наложницей. Ты живешь здесь без всякого права, неужели ты думаешь, что мой брат на тебе женится?
Сяо Тань серьезно задумалась, а потом сказала:
— Я не понимаю, что ты говоришь, но я знаю одно… — Она улыбнулась Цао Цинцин, показав два маленьких клыка. — Твой брат тебя совсем не любит.
Пальцы Цао Цинцин, сжимавшие одеяло, задрожали. Девичье сердце очень ранимо. Хотя она и упорно добивалась Фан Ицзяня, его холодное отношение и явные отказы посеяли в ее душе зерна неуверенности. Возможно, даже она сама не верила, что Фан Ицзянь может ее полюбить.
Разоблаченная Сяо Тань, она почувствовала стыд и гнев.
— Давай поспорим, — предложила Цао Цинцин. — Раз и навсегда решим, кто победит. Брат Фан будет принадлежать той, кто выиграет.
Сяо Тань, подперев щеку пальцем, посмотрела на Цао Цинцин:
— Хотя Цзянь-Цзянь никому не принадлежит, но… — На лице Сяо Тань вдруг появилась необычайно яркая улыбка. — Одна мысль о том, что он может принадлежать тебе, вызывает у меня неприятные ощущения. Давай, посмотрим, кто из нас сильнее.
— Только не отказывайся потом, — сказала Цао Цинцин, встав и высокомерно подняв подбородок.
У Цао Цинцин был свой коварный план.
Благодаря воспитанию матери, она, хоть и не могла похвастаться совершенным владением всеми искусствами, но все же была довольно способной.
Из разговора Сяо Тань и Фан Ицзяня она поняла, что Сяо Тань умеет готовить. Но Сяо Тань явно не была знатной дамой, она, скорее всего, умела готовить только простую домашнюю еду. Как она могла сравниться с ней, владеющей секретными семейными рецептами?
Она позволит Сяо Тань выбрать то, в чем та сильна, чтобы показать свое великодушие, а потом狠狠 утрет ей нос…
Цао Цинцин уже предвкушала свою победу.
Девушки вышли во двор. Фан Ицзянь как раз занимался кулачным боем. Было очень жарко, и он решил, что девушки не выйдут, поэтому снял рубашку. Он был из тех, кто в одежде кажется худым, а без одежды — мускулистым. По его груди стекали капли пота.
Цао Цинцин покраснела и, прикрыв лицо платком, украдкой смотрела на него.
Фан Ицзянь поспешно надел рубашку, но она все равно промокла от пота.
— Что-то случилось? — спросил он, вытирая пот со лба.
— Твоя сестра хочет со мной поспорить, — спокойно сказала Сяо Тань.
Ее взгляд упал на его расстегнутую рубашку, но в нем не было ни капли непристойности.
— Ставкой будешь ты. Кто выиграет, тому ты и достанешься.
Хотя изначально Цао Цинцин не имела никаких тайных мыслей, когда предлагала пари, но в этой ситуации ее слова… звучали так, будто она, Цао Цинцин, соблазняется красотой Фан Ицзяня.
Хотя она действительно любовалась им.
— Я просто хотела посоревноваться с тобой в мастерстве, — сказала Цао Цинцин, с трудом скрывая смущение.
Сяо Тань, подражая Фан Ицзяню, снисходительно вздохнула:
— Ладно, пусть будет «посоревноваться».
Цао Цинцин глубоко вдохнула. Ей казалось, что эта девочка специально испытывает ее терпение.
Они пошли на кухню и попросили Фан Ицзяня быть судьей. Состязание заключалось в приготовлении одного десерта.
Хотя выбор продуктов на кухне был невелик, ингредиентов для выпечки было достаточно.
Кроме того, там было молоко, которое Фан Ицзянь специально хранил в кувшине.
Цао Цинцин, окинув взглядом кухню, решила приготовить миндальный тофу.
Миндальный тофу в прошлом был десертом, который подавали к императорскому столу. Он славился своим нефритовым цветом и нежным, сладким вкусом.
Обычные люди в лучшем случае ели обычный тофу, откуда им было знать о таком изысканном блюде? Ее семья получила этот секретный рецепт благодаря особым связям.
Хотя Цао Цинцин не была искусным поваром, она решила удивить эту простушку, которая, скорее всего, ела только тофунао.
Думая об этом, она достала миндаль из кувшина и замочила его в воде.
Сяо Тань, подперев щеку рукой, внимательно наблюдала за каждым движением Цао Цинцин. Это была привычка Фан Ицзяня, и она часто повторяла за ним, находя это забавным. Но в отличие от Фан Ицзяня, в ее позе не было и капли серьезности, она выглядела скорее мило, словно ребенок, пытающийся изобразить взрослого.
Но Цао Цинцин восприняла это как вызов.
Стиснув зубы, она достала марлю и налила в миску молоко.
Сяо Тань не могла решить, что приготовить. Хотя у нее был талант, и в доме Се Саньчуня она перепробовала множество сладостей, но приготовить что-то, основываясь только на вкусе, было невозможно. Единственное, что она умела готовить, — это золотистые и серебряные манты, но они казались ей недостаточно красивыми…
Она смотрела на Цао Цинцин не отрываясь. Фан Ицзянь уже хотел было ей подсказать, как вдруг Сяо Тань достала из кувшина те же ингредиенты, что и Цао Цинцин.
«Все кончено», — подумал Фан Ицзянь. Вспомнив случай с Лю Анем, он понял, что Сяо Тань снова собирается учиться на ходу…
И действительно, она взяла такое же количество миндаля, молока и сахара, как и Цао Цинцин.
Она расстелила марлю, замочила миндаль — все ее действия в точности повторяли действия Цао Цинцин.
Цао Цинцин тоже поняла, что задумала Сяо Тань, но лишь усмехнулась и не стала ничего скрывать.
Так Фан Ицзянь стал свидетелем того, как Цао Цинцин открыто готовит, а Сяо Тань открыто за ней наблюдает и учится.
Он невольно вздохнул: если бы Цао Цинцин знала, чем обернется ее открытость, пожалела бы ли она об этом…
Миндальный тофу, как и обычный, нужно было сначала измельчить, а затем добавить загуститель. Нежность и мягкость тофу зависели от мастерства повара.
Сяо Тань очистила замоченный миндаль от кожицы, затем измельчила его ножом. В доме были небольшие жернова для измельчения соевых бобов. Цао Цинцин положила миндаль в жернова и, поправляя волосы, обратилась к Фан Ицзяню с кокетливой просьбой:
— Брат Фан, помогите мне, пожалуйста, у меня болят руки.
— Если я помогу вам обеим, то как вы будете соревноваться? — отказал Фан Ицзянь.
Цао Цинцин надула губы и сама принялась за жернова.
Сяо Тань уже измельчила миндаль. Взглянув на Цао Цинцин, она увидела, как та, вращая рукоятку жерновов, покрылась испариной. Было непонятно, сколько времени ей еще понадобится.
Тогда Сяо Тань подошла к шкафу, порылась в нем и нашла ступку с пестиком. Она высыпала туда миндаль и быстро принялась его толочь.
Вскоре в миске образовалась белая кашица.
Сяо Тань села на стул и задумалась.
— Ты не будешь готовить? — не выдержала Цао Цинцин. — Или ты меня не уважаешь?
— Как я могу знать, что делать дальше, если ты не поторопишься? — спросила Сяо Тань с невинным видом.
Цао Цинцин чуть не лопнула от злости.
Ей казалось, что эта девочка создана для того, чтобы выводить ее из себя.
Неизвестно, сколько времени прошло, но она наконец измельчила миндаль. Сяо Тань встала и стала внимательно наблюдать за ее действиями.
Глядя на ее пристальный взгляд, Цао Цинцин успокаивала себя тем, что даже с таким талантом Сяо Тань вряд ли сможет с первого раза правильно добавить загуститель.
Она процедила миндальную кашицу через марлю, затем вылила ее в кастрюлю, добавила нужное количество молока и сахара и поставила на огонь.
Однако Фан Ицзянь отказался выполнять ее просьбы, и ей пришлось самой разжигать огонь.
Дома Цао Цинцин никогда не занималась домашними делами. Даже с жерновами она справилась с трудом, а разжигать огонь было для нее настоящей пыткой.
Сначала ей не удавалось разжечь огонь, а когда это наконец получилось, она положила слишком много дров, забив дымоход, и огонь погас.
Ей казалось, что весь мир против нее. Когда ей наконец удалось разжечь огонь, она услышала радостный голос Сяо Тань:
— Кажется, готово. Попробуй, Цзянь-Цзянь.
Цао Цинцин с недоверием подняла голову и застыла от удивления.
Сяо Тань держала в руках миску с безупречно белым миндальным тофу и, зачерпнув ложкой, попробовала его. Он выглядел нежным и очень аппетитным.
— Неплохо, — сказал Фан Ицзянь с улыбкой, попробовав кусочек.
Цао Цинцин посмотрела на свой миндальный тофу, в котором все еще плавали комочки, и на идеально белый тофу Сяо Тань. Разница была очевидна.
Но она все еще не могла поверить и, выхватив ложку из рук Сяо Тань, попробовала ее тофу.
Нежный сладкий вкус заполнил ее рот. Тофу таял во рту, оставляя восхитительное послевкусие. Вкуснее ничего и быть не могло.
Она вышла из кухни, бормоча:
— Не может быть. Если кто-то может научиться готовить с первого раза, то зачем тогда другим стараться?
— Конечно, никто не может научиться готовить с первого раза, — тихо пробормотала Сяо Тань.
Вдруг она оскалилась:
— Но я же не человек.
На следующее утро Цао Цинцин сказала, что хочет вернуться домой. Фан Ицзянь только этого и ждал:
— Хорошо, я как раз могу одолжить повозку с волом и отвезти тебя.
Цао Цинцин, видя, что тот, кого она любит, даже не пытается ее удержать, помрачнела еще больше.
Фан Ицзянь ушел провожать Цао Цинцин.
Сяо Тань скучала дома, когда тетушка Хуа позвала ее из-за изгороди:
— Сяо Тань, хочешь ко мне в гости?
Сяо Тань радостно согласилась.
Придя в дом тетушки Хуа, она увидела, что здесь все совсем не так, как у Фан Ицзяня.
Глиняные стены, два маленьких окошка — внутри было довольно темно, весь свет проникал только через эти окна.
Тетушка Хуа вытерла стул и предложила ей сесть. Вскоре она принесла тарелку с ярко-красными ягодами.
Сяо Тань с любопытством смотрела на них.
— Это восковница, сейчас она самая сладкая, — сказала тетушка Хуа. — Если пойти в горы, можно увидеть целые заросли восковницы. Пусть твой брат как-нибудь нарвет и сделает настойку, очень вкусно.
Сяо Тань взяла одну ягоду и положила в рот, но тут же зажмурилась от кислоты.
— Ешь вот эти, черные, — тетушка Хуа выбрала для нее несколько ягод.
Эти ягоды были гораздо слаще. Кисло-сладкий сок растекался во рту, и Сяо Тань была покорена этим вкусом.
Пока Сяо Тань ела, тетушка Хуа сказала:
— Хозяин «Павильона Исполнения Желаний» просил меня спросить, не хочешь ли ты поехать в Чанъань учиться кулинарному искусству. Там есть «Палата Изысканных Яств». Многие императорские повара вышли оттуда. Если ты захочешь, они могут тебя порекомендовать.
— Учиться готовить? — спросила Сяо Тань.
Тетушка Хуа кивнула.
— Хочу, хочу! — тут же согласилась Сяо Тань.
— Не спеши соглашаться, — остановила ее тетушка Хуа. — Сначала спроси у брата.
Сяо Тань подумала о Фан Ицзяне и решила, что он обязательно согласится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|