Глава 5 (Часть 3)

Линь Цин бесчисленное количество раз радовалась, что ей наконец-то удалось попасть в место с приемлемыми бытовыми привычками. Говорят, во времена Династии Чжоу купание было таким же священным делом, как жертвоприношение, и проводилось только в определенные дни. Было бы хорошо, если бы удавалось помыться несколько раз в год.

Если бы она попала в такое место, она бы, наверное, сошла с ума.

А в государстве Чэн даже такая маленькая служанка, как она, могла принимать ванну и даже мыть голову каждый день.

Просто сушить волосы было хлопотно.

Погода в конце марта уже была очень теплой. Линь Цин, держась за волосы и вытирая их полотенцем, вошла в грушевую рощу, нашла место и села, чтобы подумать.

Сегодня произошло слишком много событий, и ей нужно было все тщательно обдумать.

Уйти из Императорского Сада было необходимо. Не говоря уже о том, что ее отношения с людьми из Сада Чистого Чая были неважными — хотя отчасти это было из-за того, что ее изолировали, но и она сама не прилагала усилий, это тоже было правдой.

К тому же, после сегодняшних событий она глубоко осознала, что, как говорится, даже собаку бьют, глядя на хозяина. Пока у тебя нет собственных сил, найти покровителя крайне необходимо.

Кроме того, самая важная причина заключалась в том, что это место теперь было бесполезно для того, что она хотела сделать.

При этой мысли Линь Цин невольно почувствовала беспокойство.

Она была во дворце уже почти четыре месяца, но до сих пор не добилась никакого прогресса.

Даже сегодня ей удалось найти возможность приблизиться к Дворцу Куньнин только сейчас.

К сожалению, люди во Дворце Куньнин оказались совершенно новыми. Таким образом, чтобы узнать о прежних делах, придется искать другой способ.

Она невольно вспомнила о том, что было до ее поступления во дворец.

Ее отец был категорически против ее поступления во дворец.

В конце концов, он сам был из семьи дворцовых рабов и кое-что знал о дворце. Одна дочь уже погибла, зачем отправлять туда еще одну?

Выслушав Линь Цин, он сказал лишь одно: — Ты же знаешь, твоя сестра поступила во дворец именно для того, чтобы тебе не пришлось туда идти. Как ты можешь быть такой бессердечной?

Но Линь Цин не слушала никаких уговоров.

В ту снежную ночь она стояла на коленях на холодном снегу, повторяя: — Отец, я хочу во дворец.

Вдали взлетали праздничные фейерверки, их мерцающий свет освещал большую часть ночного неба, но, казалось, никогда не достигал этого маленького уголка.

В тот день на престол взошел старший принц Ли Хуайюй, и вся страна праздновала.

В тот день пришла весть, что ее сестра Линь Сюэ, служившая во дворце, умерла.

Никаких объяснений, просто холодное уведомление.

Люди из Управления Дворцовыми Делами даже не привезли никаких вещей Линь Сюэ.

На самом деле, если бы не хорошие отношения Линь Чэна с тем управляющим, неизвестно, получил бы семья Линь эту новость вообще.

Это дело было слишком внезапным и загадочным. Линь Цин никак не могла поверить, что сестра «скончалась от внезапной болезни». Поэтому она настояла на поступлении во дворец, чтобы узнать правду.

Когда Линь Сюэ поступила во дворец, Линь Цин было всего пять лет.

Прошло десять лет, и если бы не эта «внезапная болезнь», сестра как раз могла бы быть среди служанок, выпущенных из дворца после восшествия на престол нового императора.

Но именно тогда и случилось это.

Другие не знали, но в теле Линь Цин жила зрелая душа.

Поэтому она всегда помнила, что именно Линь Сюэ подобрала ее и привела домой.

После рождения младшего брата Линь Чжаня, Госпожа Линь (из рода Вэй) так и не оправилась и вскоре скончалась.

Именно Линь Сюэ вырастила ее и Линь Чжаня.

«Старшая сестра как мать» — никто не понимал этих слов глубже, чем она.

Сестра тоже не хотела идти во дворец, но когда отец спросил ее об этом, она лишь с улыбкой ответила: — Если я пойду сейчас, то в будущем Цин'эр и Чжань'эр смогут жить легче.

Я старшая сестра, естественно, должна взять на себя больше.

По правилам государства Чэн, семьи, у которых уже есть кто-то на службе во дворце, могли за определенную сумму денег освободить остальных детей от отбора.

Это делалось для того, чтобы о пожилых членах семьи было кому заботиться.

И Линь Сюэ таким образом создала другой выбор для будущего Линь Цин и Линь Чжаня.

Но ее больше не было.

Линь Цин закрыла глаза, чувствуя, как сильно щиплет в носу.

В ушах словно еще звучал нежный голос сестры, уговаривавшей ее: — Цин'эр, будь хорошей, как только я закончу это, я дам тебе конфетку.

Но когда она открыла глаза, перед ней была лишь роща белых грушевых цветов, с которых в мартовском ветре опадали лепестки, устилая землю.

Растерянность в глазах Линь Цин постепенно исчезла, сменившись полной решимостью.

Сестра, не беспокойся. Я обязательно выясню правду о твоей гибели и добьюсь справедливости для тебя.

Если в этом мире нет справедливости, я сама отомщу за тебя!

Сестра, ты смотришь на меня, хорошо?

Глава 29: День рождения Вдовствующей Императрицы

День рождения Вдовствующей Императрицы был очень удачным — восьмого числа четвертого месяца, в День рождения Будды.

Поскольку это был не юбилей, а покойный император скончался менее полугода назад, пышных торжеств не устраивали.

Несмотря на это, во дворце с середины марта началась суета.

Даже Линь Цин и другие служанки в Императорском Саду должны были выделить время, чтобы тщательно убрать сад, развесить украшения, заранее приготовленные Управлением Дворцовыми Делами. Таким образом, создавалось ощущение обновления и встречи нового.

Кроме того, горшечные цветы из всех садов нужно было отправить в оранжереи, чтобы они расцвели к дню рождения Вдовствующей Императрицы.

Эта работа казалась легкой, но время было самым сложным для контроля. Если цветы распустятся слишком рано и завянут, это плохо. Если слишком поздно и не распустятся, тоже плохо.

Линь Цин досталась именно эта работа.

К счастью, она провела бесчисленное количество экспериментов и уже доказала, что вода из ее пространства действительно способна сохранять свежесть растений.

Даже срезанные цветочные ветки, поставленные в вазу, могли простоять как минимум неделю.

Поэтому она заранее перенесла все горшечные цветы из Сада Чистого Чая в оранжерею и с удовольствием избегала общения с остальными в Саду Чистого Чая, проводя дни в оранжерее.

Оранжерея Императорского Сада была построена в самой глубине северо-восточной части, куда мало кто заходил.

Поскольку господа не обращали на нее особого внимания, за растениями там никто особо не ухаживал.

Когда Линь Цин впервые пришла туда, она подумала, что попала в какой-то естественный лес.

Извилистые тропинки, скрытые среди ветвей, создавали ощущение уединенной красоты.

Увидев эту оранжерею, Линь Цин искренне восхитилась производительностью древних.

Древние люди не были лишены изобретательности, наоборот, они были очень предприимчивы. Просто созданные ими вещи, возможно, из-за своей чрезмерной сложности и тонкости, в более поздние времена были утеряны.

Например, эта оранжерея. Древние люди знали, что ее можно использовать для выращивания растений, и выращивали овощи и фрукты не по сезону.

Но поскольку древние люди придавали большое значение следованию небесным циклам — что в какой сезон есть — несезонные продукты считались противоречащими здравому смыслу и подвергались критике, поэтому эта практика не получила широкого распространения.

Поэтому оранжерея стала местом исключительно для выращивания цветов.

Говорили, что она пришла ухаживать за цветами и деревьями, но на самом деле в оранжерее были специальные люди, отвечающие за проветривание и полив в определенное время. Поэтому работа Линь Цин была очень легкой: нужно было лишь следить за несколькими горшками цветов, чтобы они не засохли от жары, не погибли или не заразились вредителями.

Благодаря этому у нее появилось время для планирования своих дел.

Раз уж она собиралась использовать день рождения Вдовствующей Императрицы, чтобы добиться своего, нужно было подготовиться наилучшим образом.

С того дня, как у нее появилась эта мысль, Линь Цин, пользуясь моментом, когда никто не видел, взяла несколько саженцев из Сада Чистого Чая и посадила их в своем пространстве.

По ее мнению, фрукты в пространстве, будучи сорванными, могли снова вырасти, значит, посаженные растения тоже должны были быстро созреть.

Результат не разочаровал ее.

Чайные кусты, политые водой из пространства, росли очень быстро. Всего за несколько дней на них появились бутоны.

Увидев это, Линь Цин стала ухаживать за ними еще тщательнее. К настоящему моменту цветы уже распустились на несколько лепестков. Думаю, к восьмому числу они должны полностью распуститься.

В камелиях она ничего не смыслила, поэтому не стала ломать голову, пытаясь понять, какой сорт она вырастила.

Ей просто казалось, что они выглядят неплохо, намного красивее тех, за которыми она ухаживала в оранжерее.

В этот день она специально попросила у Тетушки Цю горшок из селадона, вошла в пространство и собиралась пересадить чайный куст.

С тех пор, как Линь Цин попала во дворец, она каждый раз входила в пространство второпях, так как не была уверена, что место, где она находится, полностью безопасно. Она боялась, что одно неловкое движение раскроет ее самый большой секрет.

Нужно знать, что такое чудесное сокровище, как пространство, может заинтересовать даже монарха.

К счастью, в ее пространстве не было чудодейственных лекарств, способных воскрешать мертвых или восстанавливать кости, иначе она бы еще больше потеряла покой.

На этот раз Линь Цин вошла в пространство, наконец-то почувствовав себя немного свободнее.

Причина была проста: она специально не спала всю ночь и вошла туда в полночь, чтобы иметь возможность спокойно побыть в пространстве некоторое время, не беспокоясь ни о чем.

Только здесь она могла полностью расслабиться.

Когда она решила поступить во дворец, она не знала, что на самом деле здесь так жестоко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение