Но в этот день, когда она пришла в Грушевый Сад, ее опередил кто-то другой.
И этот кто-то был тем, кого она не очень-то жаловала.
Юйхэн, конечно, тоже увидела Линь Цин.
На самом деле, в глубине души она тоже не любила грушевые цветы. Они выглядели уныло и печально, с какой-то мелкобуржуазной заурядностью.
Она стремилась к великолепию пионов, к изяществу лотосов. Только такие цветы могли по-настоящему привлечь внимание.
Но кто во Дворце Боковых Палат станет спрашивать, какие цветы тебе нравятся?
К тому же, во дворце даже наложницы не осмеливались открыто говорить о своей любви к пионам.
Сегодня она пришла сюда лишь потому, что две служанки, с которыми она дружила, уговорили ее.
Хотя она и была их старшей, ей приходилось тратить силы, чтобы расположить их к себе.
Хотя Линь Цин не любила Юйхэн, но, поскольку утром она уже обнаружила чудесное действие воды из пространства, теперь она не так сильно беспокоилась о своих чайных кустах. Поэтому настроение у нее было хорошее, и она, не обращая внимания на Юйхэн, с улыбкой поприветствовала ее: — Девушка Юйхэн тоже вышла полюбоваться грушевыми цветами?
Но она не знала, что эти слова задели Юйхэн за живое.
Она всегда считала, что ни в чем не уступает другим: внешность и фигура у нее были превосходны, ее семья работала в Управлении Дворцовыми Делами, отвечая за закупку чая, у них был свой чайный сад, и дома ее баловали.
Ее отправили во дворец в надежде, что она сможет добиться богатства и славы.
Но ей не повезло. Она попала во дворец не через обычный малый отбор. Поскольку покойный император был нездоров, он не принимал новых наложниц, и ей пришлось, скрепя сердце, отправиться к одной из нелюбимых наложниц.
К счастью, вскоре на престол взошел новый император, та наложница получила титул вдовствующей наложницы и, переезжая во Дворец Милостивого Спокойствия, взяла с собой только двоих, а ее оставили.
Она снова нашла людей и с большим трудом получила место в Саду Чистого Чая Императорского Сада. Она рассчитывала, что эта работа позволит ей часто попадаться на глаза господам и, возможно, когда-нибудь привлечь их внимание.
Но ее негодование ничуть не уменьшилось.
Не завидовать трем служанкам, выбранным для императора на этом малом отборе, было невозможно.
Если бы ей не так не повезло с временем, возможно, сейчас все было бы иначе.
А то, что Линь Цин попала в Императорский Сад, тоже заставило ее насторожиться.
Увидев Линь Цин, она поняла, что та не уступает ей в красоте, а в манерах даже превосходит ее. Это вызвало у нее еще большую зависть и ненависть, и она поклялась выгнать Линь Цин из Императорского Сада, чтобы та не затмила ее.
Когда Линь Цин заговорила о грушевых цветах, Юйхэн, конечно, подумала, что та насмехается над ней из-за того, что она не может служить императору. Ее лицо резко изменилось, и она холодно усмехнулась: — Я просто проходила мимо. Такие цветы, наверное, только девушке Линь Цин и могут нравиться?
Сказав это, она резко повернулась и ушла.
Линь Цин была немного озадачена, но не стала вдаваться в подробности.
Немного погуляв по грушевой роще, она направилась в Сад Чистого Чая.
Ей не терпелось проверить, насколько эффективна вода из ее пространства для лечения чайных кустов!
Но это дело не терпело спешки. В конце концов, какой бы чудесной ни была вода из пространства, ей требовалось время, чтобы подействовать.
После полива Линь Цин снова освободилась.
В последующие несколько дней она каждый день ходила поливать чайные кусты и наблюдать за их состоянием.
К счастью, вода из пространства оказалась действительно эффективной. Хотя это было не очень заметно, но чайные кусты действительно с каждым днем становились бодрее.
Линь Цин наконец вздохнула с облегчением.
В этот день она пришла в чайный сад, полила растения и внимательно осмотрела их. Она обнаружила, что большинство уже восстановилось, и лишь несколько кустов все еще выглядели уныло.
Линь Цин удивилась. Почему эти чайные кусты увядали по-разному?
Особенно ее внимание привлекло то, что несколько еще не восстановившихся кустов росли в одном месте.
Она осторожно осматривала их полдня, но так и не нашла причину.
Раз на поверхности ничего нет, значит, проблема, возможно, под землей?
Подумав об этом, она тут же взяла садовую мотыгу и начала выкапывать чайные кусты.
И во время копания она действительно обнаружила, что почва на этом участке была рыхлой, явно кто-то здесь копал!
Сердце Линь Цин невольно забилось от волнения. Вероятно, Юйхэн выкопала землю и что-то закопала под ней, что и привело к увяданию чайных кустов?
Она не ожидала, что все пройдет так гладко.
Нужно сказать, что ей очень повезло, что у нее было пространство, иначе она бы не так быстро обнаружила подвох.
А чего ей больше всего не хватало, так это времени.
Если бы она долго не находила решения, Управляющий Чжан наверняка доложил бы об этом наверх, и ей, естественно, пришлось бы нести ответственность.
Глава 16: Чудесный камень под землей
Покопав немного, мотыга наткнулась на что-то твердое.
Сердце Линь Цин подпрыгнуло от радости. Она поспешно ускорила темп и выкопала предмет.
Но оказалось, что это всего лишь камень.
После сильной радости наступило разочарование. Такое резкое изменение настроения сразу же повергло Линь Цин в уныние.
Она думала, что нашла истинную причину, но это оказалось ложной тревогой.
Линь Цин отбросила мотыгу, чувствуя себя совершенно подавленной.
Все должно было быть иначе. Где же она ошиблась?
Подняв брошенную в сторону мотыгу, Линь Цин со злостью покопала еще немного в яме, но так ничего и не нашла.
Хотя ей не хотелось верить, факты говорили сами за себя: под землей действительно ничего не было.
Но ведь это место явно было кем-то тронуто. Неужели противник уже выкопал предмет раньше нее?
Размышляя, она коснулась камня, лежавшего рядом. Линь Цин рассеянно подняла его и почувствовала, что камень намного тяжелее обычного.
Внезапно, как молния, в ее голове всплыли кое-какие знания, о которых она почти забыла.
Она поспешно промыла камень в воде, внимательно осмотрела его и действительно обнаружила, что камень только что откололи откуда-то — следы были еще свежи!
Линь Цин вздохнула с облегчением и невольно восхитилась Юйхэн.
Придумать такой способ подставить ее — это действительно нельзя недооценивать.
Глядя на большую яму, которую она выкопала, Линь Цин невольно рассмеялась.
Вспомнив свои резкие перепады настроения, она не могла не вздохнуть: «Искала везде, но не находила, а когда не искала, само пришло в руки».
Засыпав выкопанную землю обратно и посадив чайные кусты, полив их водой из пространства, она убедилась, что все в порядке, и только тогда, взяв камень, направилась в свою комнату.
Раз причина найдена, нужно этим воспользоваться, чтобы кое-кто не думал, что ее легко обидеть.
Глядя на камень на столе, размером всего с ее ладонь, Линь Цин вздохнула. Если бы она не знала правды, кто бы поверил, что такой маленький камень — причина увядания чайных кустов?
Неудивительно, что Юйхэн была так уверена в себе.
Спрятав камень, Линь Цин переоделась и вышла из комнаты, направляясь в Управление Дворцовыми Делами.
Ее отец занимал там не самую плохую, но и не самую высокую должность. Хотя его положение было невелико, он был честным человеком и пользовался неплохой репутацией в Управлении Дворцовыми Делами.
Чтобы осуществить свой план, ей понадобится помощь отца.
Когда Линь Чэн увидел свою дочь, он чуть не подумал, что у него двоится в глазах.
Ведь дворцовым служанкам не разрешалось свободно передвигаться. В свободное от работы время они должны были сидеть в своих комнатах.
Особенно служанки, прислуживающие в разных дворцах, не могли выходить без приказа господина.
Если кто-то выходил в одиночку, и ничего не случалось, то ладно. Но если что-то происходило, он тут же становился легкой мишенью.
— Цин'эр, почему ты пришла? — Линь Чэн не удержался от упрека. — Разве сейчас не время работать?
— Я слышал, тебя отправили в Императорский Сад. Хотя там и свободнее, но легко столкнуться с господами, нужно быть еще осторожнее!
Линь Цин склонила голову и ответила «да». Когда Линь Чэн закончил, она сказала: — Я пришла к отцу по важному делу.
— Отец, давайте зайдем внутрь и поговорим!
— Да-да, вот я растяпа! — Линь Чэн поспешно провел Линь Цин в комнату. — Как тебе в Императорском Саду?
— Разве ты не передавала через кого-то, что хочешь попасть в Дворец Небесной Чистоты?
— Отец не смеет расспрашивать о делах внутри, поэтому не знаю, что произошло.
Сердце Линь Цин потеплело. Вот что значит семья — первым делом он спросил, все ли у нее хорошо.
Она слегка улыбнулась: — Отец, разве ты меня не знаешь?
— Я сама кого хочешь обижу, разве я боюсь, что меня кто-то обидит?
— Посмотри, чья я дочь!
— Не так говоришь. Хотя ты и сильна дома, но во дворце много правил, и знатных семей там несчетное множество, они не станут уступать тебе! — вздохнул Линь Чэн. — Это я, твой отец, не имею способностей, вот тебе и приходится самой бороться!
— Отец, зачем ты так говоришь?
— Дочь все знает, и никто меня не обидит!
— Отец, успокойся. Хорошо присматривай за братом дома, а в свободное время гуляй с друзьями. Не нужно беспокоиться обо мне.
— уговаривала Линь Цин.
Но на лице Линь Чэна все еще была печаль.
Обе его дочери попали во дворец. Даже если он пойдет гулять, какая в этом радость?
Но эта дочь с детства была упрямой. Если она что-то решила, ее и восемью быками не сдвинешь. Он ничего не мог поделать.
— Ладно, я все-таки расскажу отцу о деле!
— Я ведь еще на службе, не могу долго отсутствовать.
— Линь Цин, видя, что отец все еще не в духе, поспешно сменила тему.
Достав камень, она сказала: — Отец, помоги мне найти человека и спросить, не случалось ли чего-то странного в семье Управляющего Яо, который отвечает за закупку чая.
— Странное дело?
— Почему ты вдруг решила об этом спросить?
— Линь Чэн был немного озадачен.
Линь Цин указала на камень и сказала: — Да, особенно что-то связанное с камнями, например, слухи о большом камне в земле, вокруг которого ничего не растет.
— Отец, помоги мне разузнать. Мне это очень нужно, — древние люди не понимали, что такое радиация. Если бы что-то подобное произошло, об этом наверняка пошли бы слухи как о странном происшествии.
Хотя Линь Чэн все еще недоумевал, но, видя, что Линь Цин не хочет объяснять, он больше не спрашивал, лишь ответил: — Не волнуйся. Семья Управляющего Яо живет недалеко от нас. Если у них и было что-то подобное, об этом наверняка можно разузнать.
— Завтра отец передаст тебе весть!
Так было лучше всего, чтобы не тянуть время. Линь Цин кивнула и сказала: — Отец, вы потрудились. Дочь возвращается.
Глава 17: Прибытие Вдовствующей Императрицы
Вернувшись в Сад Чистого Чая, Линь Цин увидела у ворот ряд стражников и ее сердце екнуло.
Хотя в Императорском Саду тоже были патрульные стражники, они никогда не собирались так много. Обычно они ходили группами по два-три человека, патрулируя определенный участок, и сменялись каждые два часа.
Такое построение означало только одно: прибыла важная особа.
И не просто важная особа. Нужно знать, что хотя наложницы в гареме и любили пышность, но, выходя просто погулять по саду, они не брали с собой стражников.
Даже Императрица брала с собой лишь двух матушек и нескольких служанок.
Такой размах был только при выходе Вдовствующей Императрицы или Императора.
Она забеспокоилась, но времени на раздумья не было. Она поспешила вперед, вошла в ворота и действительно увидела знатную даму с выдающейся осанкой, стоявшую в стороне. Управляющий Чжан и Юйхэн стояли рядом с ней, что-то весело рассказывая.
К счастью, Вдовствующая Императрица, наверное, еще не знает, что ее не было?
Линь Цин поспешила к ним, собираясь незаметно проскользнуть в толпу стоявших внизу служанок, но тут же услышала, как Вдовствующая Императрица спросила: — Ты хорошо ухаживаешь за этими чайными кустами.
— Мне смутно доводилось слышать, что многие чайные кусты в вашем Саду Чистого Чая чуть не засохли?
— Почему же они так хорошо выглядят?
Управляющий Чжан, услышав это, тут же вытер пот со лба. Он собирался ответить, но Юйхэн опередила его: — Ваше Величество Вдовствующая Императрица, вы не знаете, но в Саду Чистого Чая, кроме этой служанки, есть еще одна, которая ухаживает за цветами и деревьями. Ее зовут Линь Цин.
— Те чайные кусты, с которыми случилась беда, именно она и ухаживала за ними. Они там, — она указала в сторону.
— О?
(Нет комментариев)
|
|
|
|